Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла
Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації. Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводч...
Saved in:
| Date: | 2010 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2010
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17237 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла / А.Й. Кучарський // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 1. — С. 400-406. — Бібліогр.: 15 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-17237 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Кучарський, А.Й. 2011-02-24T14:05:05Z 2011-02-24T14:05:05Z 2010 Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла / А.Й. Кучарський // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 1. — С. 400-406. — Бібліогр.: 15 назв. — укр. XXXX-0041 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17237 821.111(09)–343 Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації. Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводчика в понимании литературного произведения в эпоху литературной глобализации. This article deals with the problem of hermeneutics of English literary tale.There is made an attempt to define the role of the translator in understanding of the literary work in the epoch of globalization in literature. uk Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України Студії з теорії літератури та компаративістики Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла |
| spellingShingle |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла Кучарський, А.Й. Студії з теорії літератури та компаративістики |
| title_short |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла |
| title_full |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла |
| title_fullStr |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла |
| title_full_unstemmed |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла |
| title_sort |
герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ animal farm: a fairy story ” дж. оруелла |
| author |
Кучарський, А.Й. |
| author_facet |
Кучарський, А.Й. |
| topic |
Студії з теорії літератури та компаративістики |
| topic_facet |
Студії з теорії літератури та компаративістики |
| publishDate |
2010 |
| language |
Ukrainian |
| publisher |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України |
| format |
Article |
| description |
Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації.
Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводчика в понимании литературного произведения в эпоху литературной глобализации.
This article deals with the problem of hermeneutics of English literary tale.There is made an attempt to define the role of the translator in understanding of the literary work in the epoch of globalization in literature.
|
| issn |
XXXX-0041 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17237 |
| citation_txt |
Герменевтичний феномен розуміння англійської літературної казки “ Animal Farm: A Fairy Story ” Дж. Оруелла / А.Й. Кучарський // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2010. — Вип. XXIII, ч. 1. — С. 400-406. — Бібліогр.: 15 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT kučarsʹkiiai germenevtičniifenomenrozumínnâanglíisʹkoílíteraturnoíkazkianimalfarmafairystorydžoruella |
| first_indexed |
2025-12-07T17:27:07Z |
| last_indexed |
2025-12-07T17:27:07Z |
| _version_ |
1850871305700638720 |