Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)

У третій частині публікації ми продовжуємо вводити до наукового обігу документи з особистого фонду Андрія Жука – видатного українського революціонера, громадсько-політичного діяча, дипломата, публіциста, члена УСДРП, члена «Проводу» Союзу Визволення України, одного з засновників кооперативного руху...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Сiверянський літопис
Datum:2020
1. Verfasser: Пилипенко, О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 2020
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/173312
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3) / О. Пилипенко // Сіверянський літопис. — 2020. — № 5. — С. 65-74. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-173312
record_format dspace
spelling Пилипенко, О.
2020-11-29T17:54:56Z
2020-11-29T17:54:56Z
2020
Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3) / О. Пилипенко // Сіверянський літопис. — 2020. — № 5. — С. 65-74. — укр.
2518-7430
DOI: 10.5281/zenodo.4120065
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/173312
94 (477)
У третій частині публікації ми продовжуємо вводити до наукового обігу документи з особистого фонду Андрія Жука – видатного українського революціонера, громадсько-політичного діяча, дипломата, публіциста, члена УСДРП, члена «Проводу» Союзу Визволення України, одного з засновників кооперативного руху. Вони висвітлюють діяльність Андрія Жука та інших членів Союзу Визволення України в 30-х роках ХХ ст. У наведених звітах подається перелік книг, надісланих А. Жуком до НТШ у кількості 138 позицій, а також інформація про видання Союзу Визволення України, полонених у фрайштадському таборі, книги про Т. Шевченка та його твори. Публіцистичному доробку А. Жука в його особовому фонді 3807 ЦДАВО України присвячено кілька справ. Зокрема це вирізки статей із газет «Діло», «Новий час» за 1930-ті роки під псевдонімами Андрій Вовчанський, А. Критський. Крім того, подана неопублікована рукописна стаття «Зелений клин. Українські проблеми на Далекому Сході». Це дає нам можливість більш детально познайомитись з публіцистичною діяльністю відомого політичного мислителя та дослідника визвольного руху України. Документи подано із збереженням мови оригіналів.
In the third part of the publication we continue to introduce into scientific circulation documents from the personal fund of Andriy Zhuk – a prominent Ukrainian revolutionary, public and political figure, diplomat, publicist, member of USDRP, member of “Provod” of the Union for Liberation of Ukraine, one of the founders of the cooperative movement. They cover the activities of Andriy Zhuk and other members of the Union for the Liberation of Ukraine in the 1930s. The reports provide a list of books sent by A. Zhuk to the NTSh in the amount of 138 items, as well as information about the publication of the Union for the Liberation of Ukraine, prisoners in the Freistad camp, books about Taras Shevchenko and his works. Several cases are devoted to the journalistic work of A. Zhuk in his personal fund 3807 TsDAVO of Ukraine. In particular, these are clippings of articles from the newspapers “Dilo», “Novy Chas” for the 1930s under the pseudonyms Andriy Vovchansky and A. Krytsky. In addition, an unpublished manuscript article “Green Wedge. Ukrainian problems in the Far East“. This gives us the opportunity to get acquainted in more detail with the journalistic activities of the famous political thinker and researcher of the liberation movement of Ukraine. Documents are submitted with the original language preserved.
uk
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
Сiверянський літопис
Церковна старовина
Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
Documents from Andriy Zhuk’s personal fund (Part 3)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
spellingShingle Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
Пилипенко, О.
Церковна старовина
title_short Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
title_full Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
title_fullStr Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
title_full_unstemmed Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3)
title_sort документи з особового фонду андрія жука (частина 3)
author Пилипенко, О.
author_facet Пилипенко, О.
topic Церковна старовина
topic_facet Церковна старовина
publishDate 2020
language Ukrainian
container_title Сiверянський літопис
publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
format Article
title_alt Documents from Andriy Zhuk’s personal fund (Part 3)
description У третій частині публікації ми продовжуємо вводити до наукового обігу документи з особистого фонду Андрія Жука – видатного українського революціонера, громадсько-політичного діяча, дипломата, публіциста, члена УСДРП, члена «Проводу» Союзу Визволення України, одного з засновників кооперативного руху. Вони висвітлюють діяльність Андрія Жука та інших членів Союзу Визволення України в 30-х роках ХХ ст. У наведених звітах подається перелік книг, надісланих А. Жуком до НТШ у кількості 138 позицій, а також інформація про видання Союзу Визволення України, полонених у фрайштадському таборі, книги про Т. Шевченка та його твори. Публіцистичному доробку А. Жука в його особовому фонді 3807 ЦДАВО України присвячено кілька справ. Зокрема це вирізки статей із газет «Діло», «Новий час» за 1930-ті роки під псевдонімами Андрій Вовчанський, А. Критський. Крім того, подана неопублікована рукописна стаття «Зелений клин. Українські проблеми на Далекому Сході». Це дає нам можливість більш детально познайомитись з публіцистичною діяльністю відомого політичного мислителя та дослідника визвольного руху України. Документи подано із збереженням мови оригіналів. In the third part of the publication we continue to introduce into scientific circulation documents from the personal fund of Andriy Zhuk – a prominent Ukrainian revolutionary, public and political figure, diplomat, publicist, member of USDRP, member of “Provod” of the Union for Liberation of Ukraine, one of the founders of the cooperative movement. They cover the activities of Andriy Zhuk and other members of the Union for the Liberation of Ukraine in the 1930s. The reports provide a list of books sent by A. Zhuk to the NTSh in the amount of 138 items, as well as information about the publication of the Union for the Liberation of Ukraine, prisoners in the Freistad camp, books about Taras Shevchenko and his works. Several cases are devoted to the journalistic work of A. Zhuk in his personal fund 3807 TsDAVO of Ukraine. In particular, these are clippings of articles from the newspapers “Dilo», “Novy Chas” for the 1930s under the pseudonyms Andriy Vovchansky and A. Krytsky. In addition, an unpublished manuscript article “Green Wedge. Ukrainian problems in the Far East“. This gives us the opportunity to get acquainted in more detail with the journalistic activities of the famous political thinker and researcher of the liberation movement of Ukraine. Documents are submitted with the original language preserved.
issn 2518-7430
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/173312
citation_txt Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3) / О. Пилипенко // Сіверянський літопис. — 2020. — № 5. — С. 65-74. — укр.
work_keys_str_mv AT pilipenkoo dokumentizosobovogofonduandríâžukačastina3
AT pilipenkoo documentsfromandriyzhukspersonalfundpart3
first_indexed 2025-11-26T00:12:41Z
last_indexed 2025-11-26T00:12:41Z
_version_ 1850596541544267776
fulltext 65 МОВОЮ ДОКУМЕНТІВ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ УДК 94 (477) Олександр Пилипенко • ДОКУМЕНТИ З ОСОБОВОГО ФОНДУ АНДРІЯ ЖУКА (Частина 3) DOI: 10.5281/zenodo.4120065 © О. Пилипенко, 2020. CC BY 4.0 У третій частині публікації ми продовжуємо вводити до наукового обігу до- кументи з особистого фонду Андрія Жука – видатного українського революціоне- ра, громадсько-політичного діяча, дипломата, публіциста, члена УСДРП, члена «Проводу» Союзу Визволення України, одного з засновників кооперативного руху. Вони висвітлюють діяльність Андрія Жука та інших членів Союзу Визволення України в 30-х роках ХХ ст. У наведених звітах подається перелік книг, надісланих А. Жуком до НТШ у кількості 138 позицій, а також інформація про видання Союзу Визволення Укра- їни, полонених у фрайштадському таборі, книги про Т. Шевченка та його твори. Публіцистичному доробку А. Жука в його особовому фонді 3807 ЦДАВО України присвячено кілька справ. Зокрема це вирізки статей із газет «Діло», «Новий час» за 1930-ті роки під псевдонімами Андрій Вовчанський, А. Критський. Крім того, подана неопублікована рукописна стаття «Зелений клин. Українські проблеми на Далекому Сході». Це дає нам можливість більш детально познайомитись з публіцистичною діяльністю відомого політичного мислителя та дослідника ви- звольного руху України. Документи подано із збереженням мови оригіналів. Ключові слова: Андрій Жук, особовий фонд, українські архіви, Союз Визволен- ня України. № 1 Лист до Андрія Жука від 20.08.1931 р. з м. Бадег Бадег, 20. VІІІ. 1931. Дорогий Пане Андріє! Вже давно меморіал, але досі не мав змоги вислати Вам, бо не було за що ви- слати. Тепер вдалося трохи роздобутися на гроші і досилаю Вам. Але, Дорогий Пане Андріє, посилаю Вам цей меморіал під умовою, що поки що Ви не будете його опубліковувати. Ставлю Вам цю умову тому, що я не маю права розпоряд- куватися паперами, що залишилися після Вячеслава Казимировича. Вся корес- понденція має перейти до Національного Музею і на неї наложений запрет не допускати нікого до публичного ужитку на протязі 10 літ. Що до инших паперів, то ще не знаю точно куди мають перейти: чи до Нац. Музею, чи до Наук. Т-ва ім. Шевченка. Отже, тільки ці інституції зможуть ними розпоряджатись. Поси- лаю Вам, бо цей меморіал вже був у Ваших руках і Ви зі змістом його знайомі. До того-ж Ви пишете, що хочете його використати до Ваших споминів. Певно ці спомини не вийдуть так скоро, тому роблю це для Вас. Але до того часу, як все це перейде куди буде призначено і буде передано до публичного ужитку, прошу Вас не опубліковувати. 66 Сіверянський літопис. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ Ви можете про нього згадувати, навіть подавати зміст, але не публікувати до- словно. Ви розумієте, що від цього буде для мене велика неприємність і вірю, що Ви не зробите її для мене. Я знайшов листа доньки Вячеслава Казимировича і з нього довідався, що це вона переслала цю чернетку. Як видко, що ця чорнетка вже другого, а, може, навіть третього випуску, бо написана з невеликими поправками. Але все-ж таки двох слів не міг докладно розібрати /після них поставив знак: ?/. Отже, буду Вам дуже вдячний, коли Ви підтвердите, що виконаєте моє прохання. Щодо літературного наслідства Вячеслава Казимировича, то поки що нічого не можу Вам точно сказати. В першу чергу мушу я закінчити упорядкування ко- респонденції /на мене налягають/, а тоді візьмуся за порядкування рукописів. З побіжного огляду можу сказати, що в дуже небагато, закінченого цілком не бачив нічого. З дуже багато ріжних нотаток окремі думки, які В. К. записував на клап- тиках паперу. Якщо їх упорядкувати по змісту, то, думаю, вони теж представлятимуть ве- лику цінність. Крім цього, залишилися помітки на тижневому календарі /т. ск. щоденник/, а також знайшов зошит, в якому розпочав, а потім перервав, щоден- ник. Упорядкування цих паперів доручив Вячеслав Казимирович мені спільно з Д. Дорошенком. Дмитро Іванович обіцяв заїхати до мене /він тепер в Mayері у Залізняка/, щоби обдивитися і встановити план упорядкування. На всі ці папери запрету ніякого не положено і тому вони могли-б вийти друком в скорому часі. Право на опублікування їх матиме, думаю, та інституція, до якої перейдуть. Ця робота буде дуже тяжка. Ви знаєте як невиразно писав З. К., а ці замітки робив він в поспіху і тому вони писані ще більш невиразно. Працюючи з З. К. вже від довших часів, я найлегше міг-би розшифровувати його писання. Тому я уявляю собі цю роботу так, що мушу переписати все на машинці. Жиючи тут і працюючи по господарству, у мене залишається не так багато часу на цю працю. Тому я думаю, що було-б найліпше, коли-б та інсти- туція куди перейдуть всі ці папери, могла-б взяти мене до себе для цієї роботи. Але розумієте самі, що тепер це неможливо. Про цю справу ще напишу до Вас коли виясниться куди мають перейти. Тоді може-б і Ви могли-б щось в цьому до- помогти. Отже, думаю, вже незабаром прийдеться мені розпочати заходи щодо шукання заробітку. Ця машинка, на якій пишу листа, є моя власна. Отже, може, це послужить плюсом прикупанні заробітку. Кореспонденція З. Ч., як я вже писав, перейде до Нац. Музею, але опубліку- вання її може бути лише по 10 літах після смерти 3. К. Думаю, що по упливі цього речікця було-би дуже бажаним опублікувати. Для цього теж потрібно підготовити до друку. Вже той факт, що упорядкування кореспонденції було доручено мені, що в більшості ця кореспонденція була мені відома, міг-би Нац. Музей взяти мене до робити по підготовлених до друку. Думаю, що цим не була порушена воля Вячеслава Казимировича* Як писатиму до Митрополита, то думаю згадати йому про це. Яка Ваша думка на це?На цьому закінчу, треба йти. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 8–9). № 2. Лист адвоката Романа Домбчевського до Андрія Жука від 20.08.1931 р. з м. Стрий АДВОКАТ РОМАН ДОМБЧЕBСЬКИЙ СТРИЙ вул. Трибунальська Дорогий Товаришу Андрію! Як тільки побачив я перше число журналу «За Україну», то справді не знав, чи плакати з радости чи сміятися. Був би я бігав по цілім місті та кричав людям, що сталася велика річ, але прохолоджувало мене духове лихоліття, із-за якого люди 67 Siverian chronicle. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ не-чуткі та не-вразливі на великі речі. Стверджую факт, що у Вашому видавни- цтві відродився цілий «Союз Визволення України» але при коректурі 20-ти літ він значно поширений щодо кругів, які заінтересовані в ньому, поглиблений ідеоло- гічно. Я певний, що Ваш часопис буде мати кольосальний вплив на громадянство і потрафить зробити це, чого досі не потрафила зробити ані одна ідеольоґічно національна група сама для себе. Найважнінше те, що врешті діждалися ми часопису дуже поважного, диску- сійного, в якому можна порушити свобідно і без обиняків всякі питання, які на- боліли в душах громадянських. діячів. Іменно тому, значіння журналу неоцінене. Пересилаю Вам коротку статейку: порівняння жидівського національного життя і руху з українським. Приготовляю ще дещо. Прошу зовсім свобідно поступити, і якби то небудь не відповідало, відкинути. Уважаю, одначе, що справлювати стат- тю не було рації, бо держуся стисло національогічних доктрин і тут ледви чи є що поправляти. Користаю з нагоди і прошу Вас порадьте мені в такій справі: Звернулися до мене з ріжних сторін м. і. з. Інституту у Варшаві чи не маю яких споминів про працю у Фрайштаті. Я відписав усім, що хоч би мав, то проте я не виривав би ся видавати шо-небудь сам, без порозуміння з Вами. Про це ми го- ворили в часі нашої стрічі у Львові перед 2-ма роками. Розумію працю жерельну, історичну, з поданням докладних дат, фактів чисел і т. д. Одначе мені кажуть і вимагають зробити щось інше, а іменно: Написати зо- всім суб‘єктивні спомини за час 8 літ побуту в таборах СВУ і дипльоматичних мі- сіях в Празі. Це вже інше діло, одначе не знаю, як до нього братися. Певно є дуже богато річей, про котрі нема ніякої записки ані в актах СВУ, ані обох місій в Празі: Військової і дипломатичної, в котрих я працював. Одначе і тут потрібно мені де- яких дат, а не маю їх, бо мій особистий архів, який я привезу з Праги лишив в се- кретаряті чеської С.Д. партії, пропав. Без Вашої помочі і помочі Бочковсьвого не дістану потрібних назвищ і дат, щоби написати такі цілком суб‘єктивні спомини. Дуже Вас прошу подати мені Вашу думку в цій справі. Може Ви задумуєте що-небудь видати, то ми могли би поразумітися. Можливо, що небавом буду у Львові, то обов’язково Вас відвідаю. Бажаючи Вам найкращих успіхів у початому великому ділі. Щиро Вас здоровлю Ваш /підпис/ P.S. Статті не даю, бо викінчив за іншими справами. Привезу до Львова; при- їду на 25 і 26/ХІ з нагоди Заг. зборів палати адвокатів та загощуся до Вас, товари- шу, передовсім обговоримо всі порушені тут і інші справи. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 10). № 3. Лист адвоката Романа Домбчевського до Андрія Жука від 29.06.1934 р. з м. Стрий Адвокат Др. Роман Домбчевський Стрий Стрий, дня 29/VІ 1934 р. Дорогий товаришу! Казав мені недавно, як я був у Львові, тов. В. Темницький, що Ви маєте думку скликати щось в роді з’їзду всіх бувших працьовників СВУ по таборах. Задля нього потреба Вам адрес. Тому, що ця справа дуже мене інтересує і я теж думав про це вже давно, даю Вам ті адреси, які я маю: Певно знаєте, що в Калуші в ПСК є інж. Агр. Пaвло Дубрівний. 2. Один з тих, що був в Кнітельфельді зі мною. Володя Степанович, буде знати хтось у Львові. На Волині теж є один з наших співробітників в таборовій кустарні і театрі /тех- нічній/. 68 Сіверянський літопис. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ 3. Бутович, столяр, але не пам’ятаю з якого села. 4. Довпем, був банковим служащим сь м. Луцька або Рівного. Може, буде зна- ти хтось у Львові. А в с. Величі теж є один з наших співробітників. Від Костя Голобродського і бувшого старшини Куровського, що є у Львові, можете довідатися дещо більше і про це не треба Вам і казати. Але якби Ви дали відповідний зазив до преси, то я переконаний, що тоді і зголосилися дуже багато pіжних, з північних земель. Урешті скінчилися спогади і переслав їх Стоцькому. Я цікавий, чи їм ті спога- ди подобаються та придадуться. Думаю, що так, бо я старався писати інтересно. Стаття, про котру ми говорили в зв’язку з видавництвом «За Україну», вже була в «На зустрічі». Подам туди ще деякі близькі теми. Напишіть-прошу про ці справи дещо. Мої спогади в угор. Н. Інституті Свекрицький: Ще зробились поправки перед тим мушу бачитися ще з Вами щоби дещо контролювати. Щиро Вас здоровлю, Ваш /підпис/ (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 11). № 4. Лист адвоката Романа Домбчевського до Андрія Жука від 05.01.1934 р. з м. Стрий Адвокат Др. Роман Домбчевський Стрий Стрий, дня 5/І 1934 р. Дорогий товаришу! Приготовляю для Вас відому статтю і по святах Вам її пришлю. За тяжкою працею канцелярії не було часу скорше зробити. Думаю, що не буде запізно. Тимчасом, я взявся поважно до писання споминів. Почувши про книжку Коб- ця «Записки полоненого» дістав я її і прочитав. Оскільки знаю, це одинока річ в повоєнній літературі нашій, в якій говориться про табори С.В.У загалом. Не знаю, чи добре орієнтуюся. Справа виходить так, що мабуть треба буде мені зайняти якесь становище – і думаю може й Вам як пишете спомини – до тої книжки. Річ написана гарно, талановито, але як звичайно в давніх російських «космополітів», тепер більшовиків, дуже роздвоєно. Там є якісь сліди симпатії до праці С.В.У., позатим негація багатьох речей, яких не можна нехтувати. Передовсім відносно національної справи. Порівнювати цеї книжки з Ремарком, як це дехто робив, не можна, хоч якась мала схожість є. Навіть не можна справдувати становища Кобця радянськими умовами, як це робить Др. Сімович, бо за пару років Кобець не ви- думав того, що пережив перед більшовиками.* Далі характеристика осіб. Моя випала там найгірше і мушу зложити кондо- лєнції цілому С.В.У. – на Ваші руки, що за* більшовицького побуту довіряли від- повідні справи людині такої моральної кваліфікації, як оце виходжу. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 12). № 5. Лист Яківа Косовського до Андрія Жука Яків Косовський Львів, дня 3, листопада 1934 р. Черняхів П. Глубічок Великий ВП. Пане! Відсилаємо Вам, Ваше бажання, Ваш манускрипт п’єси «Два млини». Тема, яку Ви зачіпаєте, цікава, так само цікавий сюжет. На жаль, у такому вигляді, як тепер, її друкувати не можна. Треба попрацювати ще над характерами осіб, крім 69 Siverian chronicle. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ того треба повигляджувати всі припадковости, а то багато виходить несподіванок. Характер Левка, людини напівбожевільної, треба би ще детальніше обдумати. Не варто так само вкладати в драмі йому визначну таку роль, дарма, що вона може бути і для глядача зрозумілою. Далі треба мати на увазі, що сучасний читач чи глядач – не хоче стравити неприродних монологів, а їх у Вас багатенько. Сучасні драматурги цілком монологами не користуються. На мій погляд – сюжет Вашої п‘єси далеко більше надався би на сподівання, але не виключена й драма тільки треба і ній більше жалості і природності. Коли б Ви мене хотіли послухати та п’єсу переробили, то власне для сільських театрів зробила б добру послугу. Але ж так як вона є, поки що й до вистав не дуже годиться. Занадто багацько видно у Вас чужих впливів, та це нічогісінько не шкодило б, як би вони були використані Вами у більше своє вільній спосіб. Одне пізнати, то все таки Ви багацько начита- лися українських драм, бо й санови пливуть легко і сліди розмов у чужих драмах у Вас значні. І мова у вас чиста. Я радив би пера не кидати. Прийміть цих кілька зауваг та вислови поважання. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 13). № 6. Лист М. Берзінакі до А. Жука від 9.10.1931 р. (польською мовою) Odpis 9.X.1931 r. Wielmożny Pan Andrij guk _L_ w_ o_ w Sekretarjat Instytutu Badań Spraw Narodowości ow ych uprzejmie komunikuje, że po sprawdzeniu zawartości nadesłanej z Wiednia skrzyni z zakupionym przez instytut księgozbiorem, okazało sie, że brak jest: S.Skoropyss-Poltuchowskiego:Die selbatandige Ukraine, Tt. 7 i 8 za 1895 r. «Zapisek» T-wa Szewczenki we Lwowie. Co do uregulowania kwestji fi nansowej, to przestawia sie ona nastepujaco.Og ogólnej umówionej sumy zł.2,500.- odtracamy zł. 103,45, które obciażaja Pana z tytułu kosztów przesyłki i t.p. w/g rachunku Firmy «Schenker i S-ka». Na poczet należnych Panu /wskutek powyższego potracenia/ zł,2,396,55 dotychczas -Zł. 389.- uiściliśmy Pana Małżonce w Wiedniu, 1.500.- przesłano Pana Małżonce do Wiednia przekazem mi edz ynar o dowym, «400,- przesłano Panu przekazem pocztowym. Razem Zł. 2.289.- Pozostałe zł.107,55 przekazujemy Panu równocześnie z niniejszym. Zechce Pan łaskawie nadesłać pokwitowanie z odbioru należności na dumę zł. 507,5JT /zł.400.- oraz obecnie przesłane zł. 107,55/.- Z poważaniem Sekretarz /-/M.Berzynaki (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 14). № 7. Лист Дрогобицького краєвого адвоката Рудольфа Скибінського до Андрія Жука Др. РУДОЛЬФ СКИБІНСЬКИЙ Дрогобич, дня 1 падолиста 1933 краєвий адвокат ДРОГОБИЧ вул. Стрийська, 81 ч.телефону 261. Високоповажний Товаришу. Дуже Baс прошу не відмовити нашій просьбі і конечно приїдьте до Дрогоби- 70 Сіверянський літопис. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ ча. Реферат про Кооперацію будьте ласкаві достосувати до публіки, беручи під увагу, до Кооператива є в руках робітників, які єї зловживали, а Рада Надзірірна Кооперативи складається з членів У.С.Д.П. Коли би Ви могли приїжджати перед Святом на кілька годин, чи навіть на годину перед зачаттям Свята і-Академія відбудеться о годині 11.30 в полудне і-прошу Вас дуже будьте ласкаві заїхати до мене і звідси вже разом пішлибисьмо на Академію. З соціалістичним привітом 6/ХІ.33 відписано що приїду, якщо щось не перешкодить А. Жук (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 15). № 8. Лист професора університету доктора Романа Смаль-Стоцького до Андрія Жука від 16.12.1933 р. PROF. UNIW. DR. ROMANSMALSTOCKI Відповідь 16/ХІІ.33 А.Ж. WARSZAWA 26*1933 NOWY-ZJAZD Високоповажаний Пане Андрію. Український Науковий Інститут хоче в наступному році видати з нагоди 20-ліття Союза Визволення України том спогадів. Хотів би я радо попередити спогади колишніх членів просвітніх відділів Вашими спогадами про сам Союз Визволення України, його орґанізацію і ріжні фази моєї праці. Я був би Вам щиро вдячний, як щоб Ви були такі ласкаві і завідомили мене чи Ви згодитесь прислати нам свої спогади для того тома. В першому томі будуть ще вміщені спогади Богдана Лепкого. Гонорар – 100 зол. від аркуша. Прийміть вирази повної пошани і щирого жалю, що Ви таки не витримали і скочили в Винниченківську гречку. Ваш /Підпис/ (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 18). № 9. Лист від голови Ревізійного Союзу Українського економічного бюро у м. Варшаві Якова Косовського до Андрія Жука від 9.11.1933 р. УКРАЇНСЬКЕ Варшава, 9.ХІ.1933 р. ЕКОНОМІЧНЕ Grojecka40 Am.12 БЮРО Конто в П.К.О. 4.423 Тел еф. 9.04-79 РЕВІЗІЙНИЙ СОЮЗ Ч15263 13/ХІ 1933 Високоповажаний Пане! Сьогодні переглянули ми совітські видання в Головнім Статистичнім Уряді і знайшли такі цікаві для Вас матеріяли про які висловили Ви своє заінтересован- ня. Останні матеріяли про Україну знайшли ми під ч. біб. 2576 «Стат. України, дрібна промисловість у зшитку 197, 210, 211 за роки 1930, 31, 32; ч. бiб. 2576 «Стат. України» сер і демоґрафія до 1932 p.; ч. біб. 2576 «Стат «України» Коопе- ративна статистика за 1929; ч. біб. 2576 «Стат. України», торгівля за 1929/30 р. Взагалі під цим бібліотечним числом знайдете дуже багато зшитків Центрального Статистичного Управління в Харкові, які обіймають майже всі ділянки народно- го господарства, одначе числа в них доведені найвище до 1931 р. Дуже цікавою 71 Siverian chronicle. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ річчю є статистичні щорічники «Україна» які знаходяться GUS під бібліотечним числом 12859. Одначе видання ці досить перестарілі бо є за 1926, 1928, 1929 рр. Окремих статистичних видань про Північно-Кавказький край, Крим та Цен- трально-Черноземну область нема, натомісць можна знайти деякі одначе дуже перестарілі видання про Б*С*С.Р. Найкращим статистичним джерелом для цих країв є статистичний річник «Народное хозяйство СССР» за 1932 р., в якому є статистика цілого С.С.С.Р., поодиноких федеративних, а навіть автономичних республик чи областей. Є це зрештою найновіще видання совітської статистики, одначе рівно ж доведене тільки до 1931 р. При нагоді дозволяємо собі пригадатись ласкаво Вашій памяти в справі статті про українську кооперацію. Річник наш вже друкується, тому просимо не відмо- вити надіслати нам статтю по можливості якнайшвидче. Рівно ж не знаємо чи «Г.К.Ч»: і «Кооперативна Республика» бажають з нами обмінятися оголошеннями, бо дотепер не отримали ми ще відповіли на наш лист з дня 21.VІІІ. б.р. Наша пропозиція була слідуюча: З-разове оголошення в згада- них часописах, за цілосторінкове оголошення в н/річнику. Очікуючи Вашої ласкавої відповіді залишаємось з правдивою пошаною, УКРАЇНСЬКЕ ЕКОНОМІЧНЕ БЮРО /Підпис/ Черненко Яків Косовський Львів, дня 3 листопада 1933 р. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 52. Арк. 16–17). № 10. Лист Андрія Жука до Юрія Липи 1938 р. Черняхів Глубічок Великий ВП. Пане! Відсилаємо Вам, на Ваше бажання, Ваш манускрипт п’єси «Два млини». Тема, яку Ви зачіпаєте, цікава, так само цікавий сам сюжет. На жаль, у такому вигляді, як тепер, її друкувати не можна. Треба попрацювати ще над характерами осіб, крім того треба повигляджувати всі припадковості, а то багато виходить несподі- ванок. Характер Левка, людини напівбожевільної, треба би те докладніше обду- мати. Не варто так само вкладати в драмі йому визначну таку роль, дарма, то вона може бути і для глядача зрозумілою. Далі треба мати на увазі, що сучасний читач чи глядач не хоче вже стравити неприродних монольогів, а їх у вас багатенько. Сучасні драматурґи цілком монольоґами не користуються. На мій погляд сюжет Вашої п’єси далеко більше би надався на сподівання, але не виключена й драма тільки треба в ній більше жилости і природності. Коли б Ви мене хотіли послухати та п’єсу переробили, то вона для сільських театрів зро- била б добру прислугу. Але ж так, як вона є, поки що й до вистав не дуже годить- ся. Занадто багацько видно у Вас чужих впливів, та це нічогісінько не шкодило б, як би вони були використані Вами у більше своєрідний спосіб. Одне пізнати, то все-таки Ви багацько начиталися українських драм, бо й розмови пливуть легко і сліди розмов у чужих драмах у Вас значні. І мова у вас чиста. Я радив би пера не кидати. Прийміть цих кілька зауваг за вислови поважання. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 53. Арк. 190). № 11. Лист Юрія Липи до Андрія Жука від 21.04.1938 р. Відповідь 21/ІV.38 А. Жуку № 38 Дорогий Пане Редакторе і Президенте. Як справді мені приємно, що Ви так сердечно зайнялися моїм рукописом. Бачу 72 Сіверянський літопис. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ велику працю Вашу до кожного речення. Не бійтеся, все буде я. Не бійтеся, все буде добре. Може Ви трохи запоспішно читаєте – так що змогли Ви виправляєте одно речення і дивуєтесь… От скажімо у розділі «Українська державність» Ви дивуєтесь (чотири знаки запитань) що то значить «беручи доцільність «беручи доцільність тих чи інших чинників справджуємо їх вартість для раси». В горі цьо- го речення обговорено що то є «доцільність у державності», внизу по цім реченні «Які саме чинники». Чому ж Ви не читаєте всього? Адже так читаючи Ви і себе денервуєте, і не багато мені допомагаєте. Скажімо щиро, чи думаєте Ви, що поважну книжку можна так відразу, тільки роблячи коректу на коліні, зрозуміти у своєму. Спробуйте робити так і з Розен- бергом, і з Чемберленом, і з Гобіно (ці всі, що берімо менше) є в тому рівні як має «Пр. Укі) – і повірте, що будете мати ще більше розпачливий настрій. Це ж не по культурній діяльності. Мої розділи треба читати і по 2 і по 3 рази, тоді думка поглибиться. Однак і від першого читання справа яка. Бачите, однак, що то не є зле. Боюсь однак, що Ви хочете зробити з моєї книжки щось в роді популярного видання. Повірте мені, що це не можна зробити. Справи є дуже різнорідні, щоб їх іще упрощувати. Обіцяєю Вам, що напишу на 32 стор. Дуже примітивне спло- щення і то фельєтонічним. Але прошу мені не нищити цілісності, що має і свою наукову вартість. М.п. трохи розрослись хоч і не багато розділи (кількість їх зісталась як і була). Причиною того є дискусії і розмови вже тут на терені Варшави. Ці вияснені, може Вас і мучать, але вони є потрібні. Та взагалі це не є легка книжка, вона є за по- важна на це, і як треба добре знати багато технічних речей. Повірте однак, що у фахівців (я давав читати коректи) вона викликає захоплення. Але спробую відповісти на Важкіші Ваші питання. 1. Не вживаю часто прізвища Донців, щоб не випливало, що книжка написана для полеміки з ним. Ця книжка – це позитивні підстави передовсім. 2. Костомаров не був українським державником. Він трактував минуле Укра- їни як незалежної держави, але будучину уважав за можливу для неї тільки під царем (це був його програш у Кир.-Мет.). Під цим зглідом він нічим не ріжниться від, скажімо, Драгомирова. І він уважав народ за нездібний до будови держави. 3. Драгоманов виступив проти мого батька і тарасівців за те, що хотіли приго- товлювати людей і друзів до укр. державності. Він був проти взагалі державності. «Багаті подобаєм диявола і царствія його» – так почав він статтю проти тарців. Це був народник, але анархіст і його добре окреслив Франко. 4. Грушевський був великий учений і патріот, але жоден державник. Він утікає від Вас і від Союзу Визв. Укр. Це не Маварик як можете мені висловити, що і Костомаров (що з нього ще Шевченко сміявся), і Драгоманов, і Грушевський можуть репрезентувати укр. державність? Її репрезентує «Тарасівці», «РУП», Союз Визв. Укр.» Міхновсько- го. Але не робіть із чесних, великих вчених, що палко виступали проти Вас же (Грушевський, Єфремов, Калічник, Костомаров, Порш наслідних марксистів) не робім репрезентантів укр. державності. Бійтесь Бога, таж Ви цим нищите свою власну працю. Чи Ви сподіваєтесь й льорифікації людей, що кидали вашому ділу колоди під ноги? Мусить бути ієрархія в поняттях, не «христосуймося» занадто. Не забудьте, що в 1917 році всі газети драгоманівсько-соціалістичного типу були проти Вас і Союза Визв. Укр. Лишень один Шпринц найшовся тоді, що з розпачу написав свою брошуру про «С.В.У» як нову еру. З спільним полиш впли- ви на того «шпринца» ці духовні діти і Костом. і Драгом. І врешті сам Грушев- ський. Не гнівайтесь на мене, але мене кортить спитати: хто ж знищив Ваше діло, як власне не ці «державники» що Ви пишете: «вони реально дивились на речі, пристосованих до реальних обставин. Так, так, і тому скажено проти Вас агіту- 73 Siverian chronicle. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ вали, і Вас не допустили до уряду, і розігнали Вашу ж організацію, і ваших же «жупанчиків». 5. Як Ви не розумієте «пораженства»? Ось при зустрічі Грушевського і Жука в 1919 р. один почав справу, а другий утік. Один не був пораженцем, другий – був. 6. Забагато Щербини. Не забагато. Молодь так шукає за тим, що є органічна форма укр. праці. Аджеж і Гітлер і Розенберг підкреслюють, що своя форма праці й сорбції села це дуже важне, не менш важне, як і організація війська. Жоден, крім Щербини, не є нам потрібен з українців останнього століття. Ні, є ще один, це – Андрій Жук (я про це пишу в розділі «одність організації») – бо він пере- ключив синтезу Щербини в сучасні часи, і то блискучо переключив. Та це все побачите в кінцевих «одностях» і «заповітах». Бачите, я є уважний до Ваших думок, будьте і Ви до моїх уважні. Не денер- вуйте дрібницями. Я підтримую Ваше полтавське «покіль». Ви не денервуйтесь на мій Херсонський «програш». І не дивуйтесь, що вважаю роки 1917–1923 бо- ротьбою за великодержавність («соборність»), і що тому вона була така нелегка. І не дивуйтесь на слово провидіння. Вірити треба, а коли хто не вірить нехай не перешкоджає іншому вірити. Це його не понизить. Але все ж трохи щось мого є в книжці, дорогій мій дораднику. І таки все ж Ви перемучені дорогий пане Редакторе, справді! Я вже не буду себе боронити, але Ви написали збоку коло цитати з Халдейка: «…тяжко, не зро- зуміло і так скрізь багато і т. д. Я дав цитату читати кільком людям і всі сказали що це дуже легко написано. Ви таки на мене гніваєтесь за багато. Побачите все буде добре. Інша річ я повикидав дещо і в рукопису, що посилаю і ще більше в коректі. В т. зв. корекції книжки буде все дуже чистесенько виглядати. Книжка є набита, але планова. Ні, ні, – цілість не втратила. І я не боявся б за Вас, як голову Видавництва, а ні за матеріальний успіх. Піде ліпше як яка книжка «Хортиці». Жду нетерпеливо закінчення труду. Обнімаю Вас як найсердечніше. Дякую, Ваш Юрій Липа. (ЦДАВО України. Ф. 3807. Оп. 2. Спр. 53. Арк. 191–193). DOCUMENTS FROM ANDRIY ZHUK’S PERSONAL FUND PART 3 In the third part of the publication we continue to introduce into scientifi c circulation documents from the personal fund of Andriy Zhuk – a prominent Ukrainian revolutionary, public and political fi gure, diplomat, publicist, member of USDRP, member of “Provod” of the Union for Liberation of Ukraine, one of the founders of the cooperative movement. They cover the activities of Andriy Zhuk and other members of the Union for the Liberation of Ukraine in the 1930s. The reports provide a list of books sent by A. Zhuk to the NTSh in the amount of 138 items, as well as information about the publication of the Union for the Liberation of Ukraine, prisoners in the Freistad camp, books about Taras Shevchenko and his works. Several cases are devoted to the journalistic work of A. Zhuk in his personal fund 3807 TsDAVO of Ukraine. In particular, these are clippings of articles from the newspapers “Dilo», “Novy Chas” for the 1930s under the pseudonyms Andriy Vovchansky and A. Krytsky. In addition, an unpublished manuscript article “Green Wedge. Ukrainian problems in the Far East“. This gives us the opportunity to get acquainted in more detail with the journalistic activities of the famous political thinker and researcher of the liberation movement of Ukraine. Documents are submitted with the original language preserved. Key words: Andriy Zhuk, personal fund, Ukrainian archives, Union for Liberation of Ukraine. 74 Сіверянський літопис. 2020. № 5______________________________________________________________________________________________________________________ Пилипенко Олександр Євгенійович – доктор історичних наук, професор, професор кафедри гуманітарних дисциплін Національного університету харчо- вих технологій (вул. Володимирська, 68, м. Київ, 01033, Україна). Pylypenko Oleksandr Ye. – Doctor of History, Professor, Professor of Human courses of the Nation technology food industry University (68 Volodimirska St., Kyiv, 01033, Ukraine). E-mail: pylypenko08@ukr.net Дата подання: 14 лютого 2020 р. Дата затвердження до друку: 21 вересня 2020 р. Цитування за ДСТУ 8302:2015 Пилипенко О. Документи з особового фонду Андрія Жука (Частина 3). Сіве- рянський літопис. 2020. № 5. C. 65–74. DOI: 10.5281/zenodo.4120065. Цитування за стандартом APA Pylypenko, O. (2020). Dokumenty z osobovoho fondu Andriia Zhuka (Chastyna 3) [Documents from Andriy Zhuk’s personal fund (Part 3)]. Siverianskyi litopys – Siverian chronicle, 5, 65–74. DOI: 10.5281/zenodo.4120065.