Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)

У статті на основі порівняльного аналізу збереженого листування Максима Рильського та Ярослава Вітошинського 1950—1960-х років із новознайденими архівними документами встановлено біографічні відомості спільного знайомого обох кореспондентів. Виявлені факти дозволяють виправити допущену в комента...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2020
1. Verfasser: Цимбал, Б.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2020
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174330
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника) / Б. Цимбал // Слово і Час. — 2020. — № 4. — С. 64-77. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-174330
record_format dspace
spelling Цимбал, Б.
2021-01-15T15:29:25Z
2021-01-15T15:29:25Z
2020
Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника) / Б. Цимбал // Слово і Час. — 2020. — № 4. — С. 64-77. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.
0236-1477
DOI: 10.33608/0236-1477.2020.04.64-77
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174330
82-6 Рильський
У статті на основі порівняльного аналізу збереженого листування Максима Рильського та Ярослава Вітошинського 1950—1960-х років із новознайденими архівними документами встановлено біографічні відомості спільного знайомого обох кореспондентів. Виявлені факти дозволяють виправити допущену в коментарях до опублікованого листування письменника неточність, а також розширюють знання про коло спілкування письменника в 1920—1930-х роках. Крім цього, спростовано неправильне датування одного вірша М. Рильського.
The article addresses some issues within comments on Maxym Rylskyi’s epistolary heritage. Based on the analysis of the preserved correspondence between the writer and Yaroslav Vitoshynskyi in the 1950s—1960s, in comparison with the discovered archival documents, an assumption was made that there were inaccuracies in the comments on Maksym Rylskyi’s published correspondence. According to the author of the paper, the letters don’t tell about Valentyn Mykhalchuk, some person that remains thoroughly unidentified, but about composer Valerian Mykhalchuk who became a victim of political repression in 1937. The biographical information of the possible mutual acquaintance of both correspondents is taken from his investigative case. Given the possible high level of inaccuracy in this type of sources, since the arrestees used to give deliberately false testimonies under pressure, thus incriminating themselves and others, only non-political information was included in the analysis. An important source was the retained materials of the retrial, including the characteristics of people who knew Valerian Mykhalchuk personally. It’s true that such documents may also contain memory errors due to their diachronic nature in relation to the events described, so they should not be trusted unconditionally. The proposed hypothesis requires further validation, which, if confirmed, not only corrects the error made in the comments to Rylskyi’s published correspondence but also broadens the knowledge about the writer’s social circle in the 1920s and 1930s. In addition, the paper indicates the incorrect dating of Maksym Rylskyi’s poem “The ‘Brothers’ Liberator’ is going on…”.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Текстологія і джерелознавство
Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
Forgotten Acquaintance Of Maksym Rylskyi: Valia Mykhalchuk (from Comments On Writer’s Letters)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
spellingShingle Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
Цимбал, Б.
Текстологія і джерелознавство
title_short Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
title_full Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
title_fullStr Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
title_full_unstemmed Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника)
title_sort забутий знайомий максима рильського: валя михальчук (із коментарів до листування письменника)
author Цимбал, Б.
author_facet Цимбал, Б.
topic Текстологія і джерелознавство
topic_facet Текстологія і джерелознавство
publishDate 2020
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt Forgotten Acquaintance Of Maksym Rylskyi: Valia Mykhalchuk (from Comments On Writer’s Letters)
description У статті на основі порівняльного аналізу збереженого листування Максима Рильського та Ярослава Вітошинського 1950—1960-х років із новознайденими архівними документами встановлено біографічні відомості спільного знайомого обох кореспондентів. Виявлені факти дозволяють виправити допущену в коментарях до опублікованого листування письменника неточність, а також розширюють знання про коло спілкування письменника в 1920—1930-х роках. Крім цього, спростовано неправильне датування одного вірша М. Рильського. The article addresses some issues within comments on Maxym Rylskyi’s epistolary heritage. Based on the analysis of the preserved correspondence between the writer and Yaroslav Vitoshynskyi in the 1950s—1960s, in comparison with the discovered archival documents, an assumption was made that there were inaccuracies in the comments on Maksym Rylskyi’s published correspondence. According to the author of the paper, the letters don’t tell about Valentyn Mykhalchuk, some person that remains thoroughly unidentified, but about composer Valerian Mykhalchuk who became a victim of political repression in 1937. The biographical information of the possible mutual acquaintance of both correspondents is taken from his investigative case. Given the possible high level of inaccuracy in this type of sources, since the arrestees used to give deliberately false testimonies under pressure, thus incriminating themselves and others, only non-political information was included in the analysis. An important source was the retained materials of the retrial, including the characteristics of people who knew Valerian Mykhalchuk personally. It’s true that such documents may also contain memory errors due to their diachronic nature in relation to the events described, so they should not be trusted unconditionally. The proposed hypothesis requires further validation, which, if confirmed, not only corrects the error made in the comments to Rylskyi’s published correspondence but also broadens the knowledge about the writer’s social circle in the 1920s and 1930s. In addition, the paper indicates the incorrect dating of Maksym Rylskyi’s poem “The ‘Brothers’ Liberator’ is going on…”.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174330
citation_txt Забутий знайомий Максима Рильського: Валя Михальчук (із коментарів до листування письменника) / Б. Цимбал // Слово і Час. — 2020. — № 4. — С. 64-77. — Бібліогр.: 36 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT cimbalb zabutiiznaiomiimaksimarilʹsʹkogovalâmihalʹčukízkomentarívdolistuvannâpisʹmennika
AT cimbalb forgottenacquaintanceofmaksymrylskyivaliamykhalchukfromcommentsonwritersletters
first_indexed 2025-12-07T17:13:40Z
last_indexed 2025-12-07T17:13:40Z
_version_ 1850870459852128256