Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур

У статті доведено важливість перекладу творів художньої літератури, який суттєво
 впливає на взаємозбагачення культур народів світу; проаналізовано основні принципи перекладу;
 визначено роль М.Рильського як теоретика та практика перекладу. The importance of fiction translation for w...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Філологічний дискурс
Дата:2015
Автор: Закордонець, Г.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2015
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174583
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур / Г. Закордонець // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2015. — Вип. 1. — С. 72-74. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862617816126980096
author Закордонець, Г.
author_facet Закордонець, Г.
citation_txt Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур / Г. Закордонець // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2015. — Вип. 1. — С. 72-74. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Філологічний дискурс
description У статті доведено важливість перекладу творів художньої літератури, який суттєво
 впливає на взаємозбагачення культур народів світу; проаналізовано основні принципи перекладу;
 визначено роль М.Рильського як теоретика та практика перекладу. The importance of fiction translation for world cultures enrichment has been revealed; the main principles of
 translation have been analyzed; M.Rylskyy’s contribution for mutual cultural enrichment has been defined in the
 article.
first_indexed 2025-12-07T13:12:10Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-174583
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 2411-4146
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T13:12:10Z
publishDate 2015
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Закордонець, Г.
2021-01-24T13:19:10Z
2021-01-24T13:19:10Z
2015
Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур / Г. Закордонець // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2015. — Вип. 1. — С. 72-74. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
2411-4146
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174583
81’255.4:929.-051 Рильський (477) (045)
У статті доведено важливість перекладу творів художньої літератури, який суттєво
 впливає на взаємозбагачення культур народів світу; проаналізовано основні принципи перекладу;
 визначено роль М.Рильського як теоретика та практика перекладу.
The importance of fiction translation for world cultures enrichment has been revealed; the main principles of
 translation have been analyzed; M.Rylskyy’s contribution for mutual cultural enrichment has been defined in the
 article.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Філологічний дискурс
Мовознавство
Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
Translation Legacy of М.Rylskyi as Integral Part of Interenrichment of Cultures
Article
published earlier
spellingShingle Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
Закордонець, Г.
Мовознавство
title Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
title_alt Translation Legacy of М.Rylskyi as Integral Part of Interenrichment of Cultures
title_full Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
title_fullStr Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
title_full_unstemmed Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
title_short Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
title_sort перекладацька спадщина м. рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
topic Мовознавство
topic_facet Мовознавство
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/174583
work_keys_str_mv AT zakordonecʹg perekladacʹkaspadŝinamrilʹsʹkogoâknevídêmnačastinavzaêmozbagačennâkulʹtur
AT zakordonecʹg translationlegacyofmrylskyiasintegralpartofinterenrichmentofcultures