Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)

Описано текстуальні збіжності (картина світу, образність) у таких творах, як „На перелозі”, “Contra spem spero!”, „Магомет і Хадиза” та „Айша і Мохаммед”, деякі місця „Записок о Южной Руси” та „Лісова пісня”. Долучаються біографічні коментарі. In the article some congruous features of textuality (sp...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2007
Автор: Тхорук, Р.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2007
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17783
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості) / Р. Тхорук // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. — Т. 4, кн. 1. — С. 321-343. — Бібліогр.: 15 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-17783
record_format dspace
spelling Тхорук, Р.
2011-03-09T12:42:58Z
2011-03-09T12:42:58Z
2007
Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості) / Р. Тхорук // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. — Т. 4, кн. 1. — С. 321-343. — Бібліогр.: 15 назв. — укр.
XXXX-0050
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17783
821.161.2.091
Описано текстуальні збіжності (картина світу, образність) у таких творах, як „На перелозі”, “Contra spem spero!”, „Магомет і Хадиза” та „Айша і Мохаммед”, деякі місця „Записок о Южной Руси” та „Лісова пісня”. Долучаються біографічні коментарі.
In the article some congruous features of textuality (space, time, imaginary) in verses (Na perelozi (At Virgin Land), Contra spem spero!), poems and drama (Maghomet i Khadyza; Aisha and Mokhammed), folklore collections and drama (Zapiski o Juzhnoj Rusi (Notes About Southern Rus’); Lisowa pis’nya (The Forest’s Song)) are analyzed. The author comments some biographic facts.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури
Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
At the Distance from Pantheleimon Khulish to Lesya Ukrainka, Adoptions from Khulish’s Texts into Lesya Ukrainka’s Ones
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
spellingShingle Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
Тхорук, Р.
Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури
title_short Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
title_full Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
title_fullStr Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
title_full_unstemmed Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості)
title_sort від куліша до лесі українки, від куліша у лесі українки (про деякі перегуки у творчості)
author Тхорук, Р.
author_facet Тхорук, Р.
topic Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури
topic_facet Творчість Лесі Українки в контексті національної літератури
publishDate 2007
language Ukrainian
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt At the Distance from Pantheleimon Khulish to Lesya Ukrainka, Adoptions from Khulish’s Texts into Lesya Ukrainka’s Ones
description Описано текстуальні збіжності (картина світу, образність) у таких творах, як „На перелозі”, “Contra spem spero!”, „Магомет і Хадиза” та „Айша і Мохаммед”, деякі місця „Записок о Южной Руси” та „Лісова пісня”. Долучаються біографічні коментарі. In the article some congruous features of textuality (space, time, imaginary) in verses (Na perelozi (At Virgin Land), Contra spem spero!), poems and drama (Maghomet i Khadyza; Aisha and Mokhammed), folklore collections and drama (Zapiski o Juzhnoj Rusi (Notes About Southern Rus’); Lisowa pis’nya (The Forest’s Song)) are analyzed. The author comments some biographic facts.
issn XXXX-0050
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/17783
citation_txt Від Куліша до Лесі Українки, від Куліша у Лесі Українки (Про деякі перегуки у творчості) / Р. Тхорук // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. — Т. 4, кн. 1. — С. 321-343. — Бібліогр.: 15 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT thorukr vídkulíšadolesíukraínkivídkulíšaulesíukraínkiprodeâkíperegukiutvorčostí
AT thorukr atthedistancefrompantheleimonkhulishtolesyaukrainkaadoptionsfromkhulishstextsintolesyaukrainkasones
first_indexed 2025-12-07T19:32:14Z
last_indexed 2025-12-07T19:32:14Z
_version_ 1850879177978281984