Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
У статті розглянуто особливості застосування соціально- маркованої лексики в медіа-дискурсі. Виявлено чинники введення соціально-маркованої лексики до медіа-дискурсу. Зосереджено увагу на доборі лексичного матеріалу до медіа-дискурсу. Визначені причини включення соціально-маркованої лексики до м...
Збережено в:
| Дата: | 2016 |
|---|---|
| Автор: | Міщинська, І. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2016
|
| Назва видання: | Філологічний дискурс |
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/178581 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі / І. Міщинська // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2016. — Вип. 4. — С. 243-250. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Функціонування прецедентних феноменів в історичному дискурсі кінця ХХ – початку ХХІ ст.
за авторством: Крищук, В.
Опубліковано: (2016) -
Фігурально-риторичні конструкції як засоби вербалізації інтенцій естетичності в поетичному дискурсі Максима Рильського
за авторством: Шабат-Савка, С.
Опубліковано: (2015) -
Побутова лексика в романі В. Шевчука "Стежка в траві. Житомирська Сага" (на матеріалі назв одягу та взуття)
за авторством: Гримашевич, Г.
Опубліковано: (2010) -
Семантика кольорів у китайській лінгвокультурі на основі фразеологізмів
за авторством: Ісакова, І.
Опубліковано: (2018) -
Іншомовна освіта в Україні: основні тенденції модернізаційних процесів
за авторством: Мельник, Р.
Опубліковано: (2018)