Комунікативні особливості креалізованого тексту (на матеріалі німецькомовних музичних кліпів)
У статті проаналізовано особливості формування
 німецькомовного кліпу, розглянуті компоненти та чинники, які
 впливають на сприйняття. Кліп розглядається не як універсальний,
 а як унікальний тип комунікаційного процесу. З’ясовано, що
 візуальний та звуковий компонент...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Філологічний дискурс |
|---|---|
| Дата: | 2016 |
| Автор: | Пєшкова, Т. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2016
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/178583 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Комунікативні особливості креалізованого тексту (на матеріалі німецькомовних музичних кліпів) / Т. Пєшкова // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2016. — Вип. 4. — С. 250-256. — Бібліогр.: 5 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018)
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
Прагматичний контент біблійного тексту
за авторством: Закреницька, Л.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Закреницька, Л.
Опубліковано: (2018)
Когерентність комунікативних пропозицій у німецькомовному дискурсі
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2017)
Колірний епітет як образний засіб мови художнього тексту
за авторством: Дика, Л.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Дика, Л.
Опубліковано: (2018)
Проблематика визначення терміна "неологізм" (на матеріалі англійської мови)
за авторством: Дзюбіна, О.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Дзюбіна, О.
Опубліковано: (2017)
Типи мовленнєвого впливу у діловій німецькомовній кореспонденції та комунікації
за авторством: Пєшкова, Т., та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: Пєшкова, Т., та інші
Опубліковано: (2020)
Ментальний аспект концепту "Війна" (на матеріалі творів Тараса Шевченка)
за авторством: Марчук, Л.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Марчук, Л.
Опубліковано: (2015)
Функціонування фразеологізмів у творах В. Шевчука (на матеріалі роману "Стежка в траві. Житомирська сага"
за авторством: Янчук, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Янчук, Н.
Опубліковано: (2010)
Статистичні методи в лексико-семантичних дослідженнях (на матеріалі ЛСГ прикметників зі значенням "старанний, працьовитий”)
за авторством: Мельник, Р.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Мельник, Р.
Опубліковано: (2020)
Роль прийому смислового розвитку при передачі прагматичного потенціалу художнього тексту (на прикладі перекладу роману Джейн Остін "Гордість і упередженість" українською мовою)
за авторством: Шапошнікова, Л.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Шапошнікова, Л.
Опубліковано: (2018)
Мовні засоби релізації експресивності та емоційності у щоденникових текстах на синтаксичному рівні (на матеріалі "Дневника" Т.Г. Шевченка)
за авторством: Приймак, А.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Приймак, А.
Опубліковано: (2010)
Побутова лексика в романі В. Шевчука "Стежка в траві. Житомирська Сага" (на матеріалі назв одягу та взуття)
за авторством: Гримашевич, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Гримашевич, Г.
Опубліковано: (2010)
Особливості перекладу юридичних текстів
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
Гендерні особливості англомовної Інтернет-комунікації
за авторством: Воротняк, Л.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Воротняк, Л.
Опубліковано: (2020)
Особливості ідіостилю подільського письменника Віталія Мацька
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
Сучасна комунікація: особливості мовлення в мережі інтернет
за авторством: Карпушина, М., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Карпушина, М., та інші
Опубліковано: (2016)
Семантико-граматичні особливості англійської терміносистеми когнітивної лінгвістики
за авторством: Фаненштель, Н.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Фаненштель, Н.
Опубліковано: (2020)
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
Особливості вербалізації поняття "народження позашлюбної дитини" у творах Тараса Шевченка
за авторством: Біленька, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Біленька, Н.
Опубліковано: (2010)
Структурно-сематичні особливості порівняльних конструкцій в історичній повісті Валерія Шевчука "Розсічене коло"
за авторством: Конторчук, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Конторчук, Г.
Опубліковано: (2010)
Лексика на означення соматизмів у романі В. Шевчука "Дім на горі"
за авторством: Дяченко, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Дяченко, Н.
Опубліковано: (2010)
Семантика кольорів у китайській лінгвокультурі на основі фразеологізмів
за авторством: Ісакова, І.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Ісакова, І.
Опубліковано: (2018)
Факторы влияния на смысловые отношения в предложениях русского языка
за авторством: Бак, Х.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Бак, Х.
Опубліковано: (2017)
Типи сематичних деривацій концептів дім і дорога в ідіолективі Валерія Шевчука
за авторством: Монахова, Т.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Монахова, Т.
Опубліковано: (2010)
Дескриптивний аналіз лінгвокультурного типажу з соціальною домінантою "чиновник" у художньому дискурсі
за авторством: Сукаленко, Т.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Сукаленко, Т.
Опубліковано: (2020)
Концептосфера дитячого фольклору: функціональний аспект (за матеріалами Хмельниччини)
за авторством: Маховська, С., та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: Маховська, С., та інші
Опубліковано: (2017)
Синтаксичні особливості англомовного новостійного тексту (на матеріалі онлайнових новин)
за авторством: Гетман, В.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Гетман, В.
Опубліковано: (2012)
Жанрові та комунікативні параметри англомовного листування закоханих (на матеріалі сучасної англійської мови)
за авторством: Огаркова, Г.А.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Огаркова, Г.А.
Опубліковано: (2004)
Роль узуальних і трансформованих фразеологічних одиниць у романі "Катарсис" Віталія Мацька
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2016)
Функціонування прецедентних феноменів в історичному дискурсі кінця ХХ – початку ХХІ ст.
за авторством: Крищук, В.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Крищук, В.
Опубліковано: (2016)
Функціонування слів іншомовного походження у газетах Хмельниччини
за авторством: Кикилик, А.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Кикилик, А.
Опубліковано: (2016)
Діалектна лексика як домінантна ознака ідіолекту Євгенії Ярошинської
за авторством: Морараш, Г.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Морараш, Г.
Опубліковано: (2016)
Граматичні маркери суб’єктивно-модальних інтенцій: вставні та вставлені конструкції
за авторством: Шабат-Савка, С.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Шабат-Савка, С.
Опубліковано: (2016)
Мова драматичних творів Віталія Мацька
за авторством: Філінюк, В., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Філінюк, В., та інші
Опубліковано: (2016)
Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація
за авторством: Колядич, Ю.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Колядич, Ю.
Опубліковано: (2017)
Оцінка як предмет мовознавчих студій
за авторством: Крищук, В.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Крищук, В.
Опубліковано: (2015)
Функціонально-стильові параметри сурядних сполучників у поемі Тараса Шевченка "Катерина"
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
Перекладацька спадщина М. Рильського як невід’ємна частина взаємозбагачення культур
за авторством: Закордонець, Г.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Закордонець, Г.
Опубліковано: (2015)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Бідасюк, Н.
Опубліковано: (2017)
Схожі ресурси
-
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018) -
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019) -
Прагматичний контент біблійного тексту
за авторством: Закреницька, Л.
Опубліковано: (2018) -
Когерентність комунікативних пропозицій у німецькомовному дискурсі
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2017) -
Колірний епітет як образний засіб мови художнього тексту
за авторством: Дика, Л.
Опубліковано: (2018)