Проблема перекладу пісень у кінофільмах
У статті проаналізовано функції пісні в кінотворі, визначено
 роль перекладу пісні в адекватності перекладу кінофільму в цілому,
 описано різні способи перекладу пісень: відсутність перекладу,
 скорочений закадровий переклад, дублювання, адаптація,
 субтитрування. Авт...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Філологічний дискурс |
|---|---|
| Дата: | 2017 |
| Автор: | Бідасюк, Н. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2017
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/178632 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Проблема перекладу пісень у кінофільмах / Н. Бідасюк // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2017. — Вип. 5. — С. 186-194. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Особливості перекладу юридичних текстів
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016)
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018)
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019)
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016)
Великдень, Пасха, Рâques у фразеології української та французької мов: труднощі перекладу
за авторством: Чередниченко, О., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Чередниченко, О., та інші
Опубліковано: (2008)
Американський футбол як культурна і мовна метафора
за авторством: Бідасюк, Н., та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: Бідасюк, Н., та інші
Опубліковано: (2018)
Роль прийому смислового розвитку при передачі прагматичного потенціалу художнього тексту (на прикладі перекладу роману Джейн Остін "Гордість і упередженість" українською мовою)
за авторством: Шапошнікова, Л.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Шапошнікова, Л.
Опубліковано: (2018)
Проблема державної мови та мовленнєвої культури у творчості Григорія Костюка
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
Особливості вербалізації поняття "народження позашлюбної дитини" у творах Тараса Шевченка
за авторством: Біленька, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Біленька, Н.
Опубліковано: (2010)
Лексика на означення соматизмів у романі В. Шевчука "Дім на горі"
за авторством: Дяченко, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Дяченко, Н.
Опубліковано: (2010)
Семантико-функціональна характеристика лексико-семантичного поля дієслів відчуття у сучасній українській літературній мові
за авторством: Остратюк, Н.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Остратюк, Н.
Опубліковано: (2019)
Функціонування фразеологізмів у творах В. Шевчука (на матеріалі роману "Стежка в траві. Житомирська сага"
за авторством: Янчук, Н.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Янчук, Н.
Опубліковано: (2010)
Когерентність комунікативних пропозицій у німецькомовному дискурсі
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2017)
Функціонування слів іншомовного походження у газетах Хмельниччини
за авторством: Кикилик, А.
Опубліковано: (2016)
за авторством: Кикилик, А.
Опубліковано: (2016)
Метафори-синестезії у поетичних збірках Оксани Радушинської
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2018)
Семантика кольорів у китайській лінгвокультурі на основі фразеологізмів
за авторством: Ісакова, І.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Ісакова, І.
Опубліковано: (2018)
Метафорична персоніфікація у творчості Максима Рильського: лінгвопоетичний аспект
за авторством: Філінюк, В.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Філінюк, В.
Опубліковано: (2015)
Сурядні ряди у надфразних єдностях поезій Т. Г. Шевченка
за авторством: Блажевич, О.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Блажевич, О.
Опубліковано: (2015)
Типи мовленнєвого впливу у діловій німецькомовній кореспонденції та комунікації
за авторством: Пєшкова, Т., та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: Пєшкова, Т., та інші
Опубліковано: (2020)
Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація
за авторством: Колядич, Ю.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Колядич, Ю.
Опубліковано: (2017)
Функціонально-стильові параметри сурядних сполучників у поемі Тараса Шевченка "Катерина"
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
Вербалізація концептосистеми FLEIß, ARBEITSAMKEIT (СТАРАННІСТЬ, ПРАЦЬОВИТІСТЬ) у німецькомовній картині світу
за авторством: Мельник, Р.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Мельник, Р.
Опубліковано: (2015)
Явище зміни e > o у мові українських грамот XIV ст.
за авторством: Царалунга, І.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Царалунга, І.
Опубліковано: (2015)
Мовна метафора та її функції у поетичних творах Івана Гнатюка
за авторством: Волянюк, І.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Волянюк, І.
Опубліковано: (2020)
Роль узуальних і трансформованих фразеологічних одиниць у романі "Катарсис" Віталія Мацька
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2016)
Дескриптивний аналіз лінгвокультурного типажу з соціальною домінантою "чиновник" у художньому дискурсі
за авторством: Сукаленко, Т.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Сукаленко, Т.
Опубліковано: (2020)
Типи та прагматичний ефект висунення у сучасних художніх і газетних текстах
за авторством: Ємець, О.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Ємець, О.
Опубліковано: (2018)
Нові явища у функціонуванні сурядних сполучників в оповіданні Валерія Шевчука "Самсон"
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Весельська, Г.
Опубліковано: (2010)
Неелементарні прості речення з вокативними синтаксемами, їх реалізація у творах Т.Г. Шевченка
за авторством: Вольська, Ю.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Вольська, Ю.
Опубліковано: (2010)
Мовне сприйняття рослинного світу у творчості Тараса Шевченка та в польській фразеології: лінгвокультурологічний аспект
за авторством: Доброльожа, Г.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Доброльожа, Г.
Опубліковано: (2010)
Олександр Потебня як видатний мовознавець і неперевершений фахівець у галузі історії семантики, етимології, діалектології: сучасна оцінка
за авторством: Олійник, В.
Опубліковано: (2015)
за авторством: Олійник, В.
Опубліковано: (2015)
Мовні засоби релізації експресивності та емоційності у щоденникових текстах на синтаксичному рівні (на матеріалі "Дневника" Т.Г. Шевченка)
за авторством: Приймак, А.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Приймак, А.
Опубліковано: (2010)
Псевдонімія як антропонімна категорія
за авторством: Павликівська, Н.
Опубліковано: (2019)
за авторством: Павликівська, Н.
Опубліковано: (2019)
Семантико-граматичні особливості англійської терміносистеми когнітивної лінгвістики
за авторством: Фаненштель, Н.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Фаненштель, Н.
Опубліковано: (2020)
Лингвистика сферы сакрального: русская культурноязыковая традиция (введение)
за авторством: Слухай, Н.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Слухай, Н.
Опубліковано: (2008)
Мовний концепт невербального доробку Якова Струхманчука
за авторством: Гавдида, Н., та інші
Опубліковано: (2015)
за авторством: Гавдида, Н., та інші
Опубліковано: (2015)
Мова драматичних творів Віталія Мацька
за авторством: Філінюк, В., та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: Філінюк, В., та інші
Опубліковано: (2016)
Лексема сонце в збірці М. Номиса "Українські приказки, прислів’я і таке інше"
за авторством: Філінюк, В.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Філінюк, В.
Опубліковано: (2017)
Особливості ідіостилю подільського письменника Віталія Мацька
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: Стукан, Г., та інші
Опубліковано: (2017)
Проблематика визначення терміна "неологізм" (на матеріалі англійської мови)
за авторством: Дзюбіна, О.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Дзюбіна, О.
Опубліковано: (2017)
Схожі ресурси
-
Особливості перекладу юридичних текстів
за авторством: Шумило, І., та інші
Опубліковано: (2016) -
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2018) -
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
за авторством: Пєшкова, Т.
Опубліковано: (2019) -
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
за авторством: Міщинська, І.
Опубліковано: (2016) -
Великдень, Пасха, Рâques у фразеології української та французької мов: труднощі перекладу
за авторством: Чередниченко, О., та інші
Опубліковано: (2008)