Проблема перекладу пісень у кінофільмах
У статті проаналізовано функції пісні в кінотворі, визначено
 роль перекладу пісні в адекватності перекладу кінофільму в цілому,
 описано різні способи перекладу пісень: відсутність перекладу,
 скорочений закадровий переклад, дублювання, адаптація,
 субтитрування. Авт...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Філологічний дискурс |
|---|---|
| Datum: | 2017 |
| 1. Verfasser: | Бідасюк, Н. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2017
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/178632 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Проблема перекладу пісень у кінофільмах / Н. Бідасюк // Філологічний дискурс: Зб. наук. праць. — 2017. — Вип. 5. — С. 186-194. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Особливості перекладу юридичних текстів
von: Шумило, І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Шумило, І., et al.
Veröffentlicht: (2016)
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2018)
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2018)
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2019)
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2019)
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
von: Міщинська, І.
Veröffentlicht: (2016)
von: Міщинська, І.
Veröffentlicht: (2016)
Великдень, Пасха, Рâques у фразеології української та французької мов: труднощі перекладу
von: Чередниченко, О., et al.
Veröffentlicht: (2008)
von: Чередниченко, О., et al.
Veröffentlicht: (2008)
Американський футбол як культурна і мовна метафора
von: Бідасюк, Н., et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: Бідасюк, Н., et al.
Veröffentlicht: (2018)
Роль прийому смислового розвитку при передачі прагматичного потенціалу художнього тексту (на прикладі перекладу роману Джейн Остін "Гордість і упередженість" українською мовою)
von: Шапошнікова, Л.
Veröffentlicht: (2018)
von: Шапошнікова, Л.
Veröffentlicht: (2018)
Проблема державної мови та мовленнєвої культури у творчості Григорія Костюка
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2017)
Особливості вербалізації поняття "народження позашлюбної дитини" у творах Тараса Шевченка
von: Біленька, Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Біленька, Н.
Veröffentlicht: (2010)
Лексика на означення соматизмів у романі В. Шевчука "Дім на горі"
von: Дяченко, Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Дяченко, Н.
Veröffentlicht: (2010)
Семантико-функціональна характеристика лексико-семантичного поля дієслів відчуття у сучасній українській літературній мові
von: Остратюк, Н.
Veröffentlicht: (2019)
von: Остратюк, Н.
Veröffentlicht: (2019)
Функціонування фразеологізмів у творах В. Шевчука (на матеріалі роману "Стежка в траві. Житомирська сага"
von: Янчук, Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Янчук, Н.
Veröffentlicht: (2010)
Когерентність комунікативних пропозицій у німецькомовному дискурсі
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2017)
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2017)
Функціонування слів іншомовного походження у газетах Хмельниччини
von: Кикилик, А.
Veröffentlicht: (2016)
von: Кикилик, А.
Veröffentlicht: (2016)
Метафори-синестезії у поетичних збірках Оксани Радушинської
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2018)
Семантика кольорів у китайській лінгвокультурі на основі фразеологізмів
von: Ісакова, І.
Veröffentlicht: (2018)
von: Ісакова, І.
Veröffentlicht: (2018)
Метафорична персоніфікація у творчості Максима Рильського: лінгвопоетичний аспект
von: Філінюк, В.
Veröffentlicht: (2015)
von: Філінюк, В.
Veröffentlicht: (2015)
Сурядні ряди у надфразних єдностях поезій Т. Г. Шевченка
von: Блажевич, О.
Veröffentlicht: (2015)
von: Блажевич, О.
Veröffentlicht: (2015)
Типи мовленнєвого впливу у діловій німецькомовній кореспонденції та комунікації
von: Пєшкова, Т., et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: Пєшкова, Т., et al.
Veröffentlicht: (2020)
Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація
von: Колядич, Ю.
Veröffentlicht: (2017)
von: Колядич, Ю.
Veröffentlicht: (2017)
Функціонально-стильові параметри сурядних сполучників у поемі Тараса Шевченка "Катерина"
von: Весельська, Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Весельська, Г.
Veröffentlicht: (2010)
Вербалізація концептосистеми FLEIß, ARBEITSAMKEIT (СТАРАННІСТЬ, ПРАЦЬОВИТІСТЬ) у німецькомовній картині світу
von: Мельник, Р.
Veröffentlicht: (2015)
von: Мельник, Р.
Veröffentlicht: (2015)
Явище зміни e > o у мові українських грамот XIV ст.
von: Царалунга, І.
Veröffentlicht: (2015)
von: Царалунга, І.
Veröffentlicht: (2015)
Мовна метафора та її функції у поетичних творах Івана Гнатюка
von: Волянюк, І.
Veröffentlicht: (2020)
von: Волянюк, І.
Veröffentlicht: (2020)
Роль узуальних і трансформованих фразеологічних одиниць у романі "Катарсис" Віталія Мацька
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2016)
Дескриптивний аналіз лінгвокультурного типажу з соціальною домінантою "чиновник" у художньому дискурсі
von: Сукаленко, Т.
Veröffentlicht: (2020)
von: Сукаленко, Т.
Veröffentlicht: (2020)
Типи та прагматичний ефект висунення у сучасних художніх і газетних текстах
von: Ємець, О.
Veröffentlicht: (2018)
von: Ємець, О.
Veröffentlicht: (2018)
Нові явища у функціонуванні сурядних сполучників в оповіданні Валерія Шевчука "Самсон"
von: Весельська, Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Весельська, Г.
Veröffentlicht: (2010)
Неелементарні прості речення з вокативними синтаксемами, їх реалізація у творах Т.Г. Шевченка
von: Вольська, Ю.
Veröffentlicht: (2010)
von: Вольська, Ю.
Veröffentlicht: (2010)
Мовне сприйняття рослинного світу у творчості Тараса Шевченка та в польській фразеології: лінгвокультурологічний аспект
von: Доброльожа, Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Доброльожа, Г.
Veröffentlicht: (2010)
Олександр Потебня як видатний мовознавець і неперевершений фахівець у галузі історії семантики, етимології, діалектології: сучасна оцінка
von: Олійник, В.
Veröffentlicht: (2015)
von: Олійник, В.
Veröffentlicht: (2015)
Мовні засоби релізації експресивності та емоційності у щоденникових текстах на синтаксичному рівні (на матеріалі "Дневника" Т.Г. Шевченка)
von: Приймак, А.
Veröffentlicht: (2010)
von: Приймак, А.
Veröffentlicht: (2010)
Псевдонімія як антропонімна категорія
von: Павликівська, Н.
Veröffentlicht: (2019)
von: Павликівська, Н.
Veröffentlicht: (2019)
Семантико-граматичні особливості англійської терміносистеми когнітивної лінгвістики
von: Фаненштель, Н.
Veröffentlicht: (2020)
von: Фаненштель, Н.
Veröffentlicht: (2020)
Лингвистика сферы сакрального: русская культурноязыковая традиция (введение)
von: Слухай, Н.
Veröffentlicht: (2008)
von: Слухай, Н.
Veröffentlicht: (2008)
Мовний концепт невербального доробку Якова Струхманчука
von: Гавдида, Н., et al.
Veröffentlicht: (2015)
von: Гавдида, Н., et al.
Veröffentlicht: (2015)
Мова драматичних творів Віталія Мацька
von: Філінюк, В., et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Філінюк, В., et al.
Veröffentlicht: (2016)
Лексема сонце в збірці М. Номиса "Українські приказки, прислів’я і таке інше"
von: Філінюк, В.
Veröffentlicht: (2017)
von: Філінюк, В.
Veröffentlicht: (2017)
Особливості ідіостилю подільського письменника Віталія Мацька
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: Стукан, Г., et al.
Veröffentlicht: (2017)
Проблематика визначення терміна "неологізм" (на матеріалі англійської мови)
von: Дзюбіна, О.
Veröffentlicht: (2017)
von: Дзюбіна, О.
Veröffentlicht: (2017)
Ähnliche Einträge
-
Особливості перекладу юридичних текстів
von: Шумило, І., et al.
Veröffentlicht: (2016) -
Особливості перекладу німецькомовного тексту медичної літератури
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2018) -
Прагмалінгвістичні, граматичні та соціокультурні аспекти українсько-німецького перекладу (на матеріалі перекладу української авторської пісні Ніни Матвієнко "Квітка-душа")
von: Пєшкова, Т.
Veröffentlicht: (2019) -
Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі
von: Міщинська, І.
Veröffentlicht: (2016) -
Великдень, Пасха, Рâques у фразеології української та французької мов: труднощі перекладу
von: Чередниченко, О., et al.
Veröffentlicht: (2008)