Давньослов’янська Книга Вихід: четій текст та грецький оригінал

Пропонується дослідження четієго (повного) тексту Книги Вихід та його відношення до грецької традиції – аналізується співвідношення давньослов’янського П’ятикнижжя з грецьким текстом, яке належить до не з’ясованих досі проблем слов’ янської біблеїстики. Докладне співставлення обох версій виявляє...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Княжа доба: історія і культура
Datum:2012
1. Verfasser: Вілкул, Т.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України 2012
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/178958
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Давньослов’янська Книга Вихід: четій текст та грецький оригінал / Т. Вілкул // Княжа доба: історія і культура. — 2012. — Вип. 6. — С. 89-98. — Бібліогр.: 59 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:Пропонується дослідження четієго (повного) тексту Книги Вихід та його відношення до грецької традиції – аналізується співвідношення давньослов’янського П’ятикнижжя з грецьким текстом, яке належить до не з’ясованих досі проблем слов’ янської біблеїстики. Докладне співставлення обох версій виявляє певні помилки та зміни у давньослов’янському перекладі, однак його головною рисою є послідовне відтворення грецького оригіналу. Також з’ясовується, чи робилося повторне вивірення з грецьким текстом у збережених до наших днів групах списків. This article focuses on the non-liturgical text of the Old Slavonic translation of the Book of Exodus with it’s relations to the Greek traditions. Detailed comparison of the both versions indicates some omissions, lexical substitutions and errors in the Slavonic renderings, but the main feature of the translation is strict following it’s original. The paper pays attention to the problem of the possible revise with Greek text in some families of the Slavonic manuscripts as well.
ISSN:2221-6294