Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)

У статті зроблено спробу виявити залежність декодування документального кінотексту від гендерно маркованих мовних стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество» (2006), «Марко Вовчок. Таємнича зірка» (2013) спроектова...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура слова
Datum:2017
1. Verfasser: Ганжа, А.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2017
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-180059
record_format dspace
spelling Ганжа, А.
2021-07-17T15:28:40Z
2021-07-17T15:28:40Z
2017
Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
81’38
У статті зроблено спробу виявити залежність декодування документального кінотексту від гендерно маркованих мовних стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество» (2006), «Марко Вовчок. Таємнича зірка» (2013) спроектовані на специфіку жіночої й чоловічої мовної поведінки в українській лінгвокультурі. Висловлено гіпотезу, що ведучий такого аудіовізуального продукту постає як модельна мовна особистість щодо метаадресата документального кінотексту – глядача.
The article attempts to reveal the dependence of decoding of movie text of the documentary film on gender-marked language strategies and tactics of communicants involved in the film. Reception and analysis of lingual and non-lingual signs of movie text of documentaries «Silent Divinity» (2006), «Marco Vovchok. Mysterious Star» (2013) are designed on the specifics of female and male lingual behavior in Ukrainian lingual culture. The hypothesis is put forward that the leading of documentary appears as a model lingual personality in relation to the meta addressee of movie text – the viewer.
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
Мова засобів масової комунікації
Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
Gender projections of movie text decoding (on the example of documentary films about Marko Vovchok)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
spellingShingle Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
Ганжа, А.
Мова засобів масової комунікації
title_short Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_full Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_fullStr Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_full_unstemmed Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_sort гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про марка вовчка)
author Ганжа, А.
author_facet Ганжа, А.
topic Мова засобів масової комунікації
topic_facet Мова засобів масової комунікації
publishDate 2017
language Ukrainian
container_title Культура слова
publisher Інститут української мови НАН України
format Article
title_alt Gender projections of movie text decoding (on the example of documentary films about Marko Vovchok)
description У статті зроблено спробу виявити залежність декодування документального кінотексту від гендерно маркованих мовних стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество» (2006), «Марко Вовчок. Таємнича зірка» (2013) спроектовані на специфіку жіночої й чоловічої мовної поведінки в українській лінгвокультурі. Висловлено гіпотезу, що ведучий такого аудіовізуального продукту постає як модельна мовна особистість щодо метаадресата документального кінотексту – глядача. The article attempts to reveal the dependence of decoding of movie text of the documentary film on gender-marked language strategies and tactics of communicants involved in the film. Reception and analysis of lingual and non-lingual signs of movie text of documentaries «Silent Divinity» (2006), «Marco Vovchok. Mysterious Star» (2013) are designed on the specifics of female and male lingual behavior in Ukrainian lingual culture. The hypothesis is put forward that the leading of documentary appears as a model lingual personality in relation to the meta addressee of movie text – the viewer.
issn 0201-419X
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
citation_txt Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT ganžaa genderníproekcíídekoduvannâkínotekstunaprikladídokumentalʹnihfílʹmívpromarkavovčka
AT ganžaa genderprojectionsofmovietextdecodingontheexampleofdocumentaryfilmsaboutmarkovovchok
first_indexed 2025-12-07T20:29:11Z
last_indexed 2025-12-07T20:29:11Z
_version_ 1850882760246296576