Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)

У статті зроблено спробу виявити залежність декодування
 документального кінотексту від гендерно маркованих мовних
 стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних
 та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество»
 (2006), «Марко Вовчок. Т...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура слова
Date:2017
Main Author: Ганжа, А.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2017
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862743292422127616
author Ганжа, А.
author_facet Ганжа, А.
citation_txt Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура слова
description У статті зроблено спробу виявити залежність декодування
 документального кінотексту від гендерно маркованих мовних
 стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних
 та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество»
 (2006), «Марко Вовчок. Таємнича зірка» (2013) спроектовані на
 специфіку жіночої й чоловічої мовної поведінки в українській
 лінгвокультурі. Висловлено гіпотезу, що ведучий такого
 аудіовізуального продукту постає як модельна мовна особистість
 щодо метаадресата документального кінотексту – глядача. The article attempts to reveal the dependence of decoding of movie text
 of the documentary film on gender-marked language strategies and tactics
 of communicants involved in the film. Reception and analysis of lingual
 and non-lingual signs of movie text of documentaries «Silent Divinity»
 (2006), «Marco Vovchok. Mysterious Star» (2013) are designed on the
 specifics of female and male lingual behavior in Ukrainian lingual culture.
 The hypothesis is put forward that the leading of documentary appears
 as a model lingual personality in relation to the meta addressee of movie
 text – the viewer.
first_indexed 2025-12-07T20:29:11Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-180059
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T20:29:11Z
publishDate 2017
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Ганжа, А.
2021-07-17T15:28:40Z
2021-07-17T15:28:40Z
2017
Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка) / А. Ганжа // Культура слова. — 2017. — Вип. 86. — С. 234-244. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
81’38
У статті зроблено спробу виявити залежність декодування
 документального кінотексту від гендерно маркованих мовних
 стратегій і тактик комунікантів. Рецепція й аналіз лінгвальних
 та нелінгвальних знаків кінотексту стрічок «Мовчазне божество»
 (2006), «Марко Вовчок. Таємнича зірка» (2013) спроектовані на
 специфіку жіночої й чоловічої мовної поведінки в українській
 лінгвокультурі. Висловлено гіпотезу, що ведучий такого
 аудіовізуального продукту постає як модельна мовна особистість
 щодо метаадресата документального кінотексту – глядача.
The article attempts to reveal the dependence of decoding of movie text
 of the documentary film on gender-marked language strategies and tactics
 of communicants involved in the film. Reception and analysis of lingual
 and non-lingual signs of movie text of documentaries «Silent Divinity»
 (2006), «Marco Vovchok. Mysterious Star» (2013) are designed on the
 specifics of female and male lingual behavior in Ukrainian lingual culture.
 The hypothesis is put forward that the leading of documentary appears
 as a model lingual personality in relation to the meta addressee of movie
 text – the viewer.
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
Мова засобів масової комунікації
Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
Gender projections of movie text decoding (on the example of documentary films about Marko Vovchok)
Article
published earlier
spellingShingle Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
Ганжа, А.
Мова засобів масової комунікації
title Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_alt Gender projections of movie text decoding (on the example of documentary films about Marko Vovchok)
title_full Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_fullStr Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_full_unstemmed Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_short Гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про Марка Вовчка)
title_sort гендерні проекції декодування кінотексту (на прикладі документальних фільмів про марка вовчка)
topic Мова засобів масової комунікації
topic_facet Мова засобів масової комунікації
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180059
work_keys_str_mv AT ganžaa genderníproekcíídekoduvannâkínotekstunaprikladídokumentalʹnihfílʹmívpromarkavovčka
AT ganžaa genderprojectionsofmovietextdecodingontheexampleofdocumentaryfilmsaboutmarkovovchok