"І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)

У статті вперше в українському мовознавстві проведено
 зіставлення художніх (поетичних) і науково-публіцистичних
 творів, у яких засвідчено слова-символи української національної
 культури – Великдень, крашанка. Зауважено, що ці слова-поняття
 є виразниками національн...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура слова
Date:2019
Main Author: Єрмоленко, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української мови НАН України 2019
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180196
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:"І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш) / С. Єрмоленко // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 7-17. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862546153623519232
author Єрмоленко, С.
author_facet Єрмоленко, С.
citation_txt "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш) / С. Єрмоленко // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 7-17. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура слова
description У статті вперше в українському мовознавстві проведено
 зіставлення художніх (поетичних) і науково-публіцистичних
 творів, у яких засвідчено слова-символи української національної
 культури – Великдень, крашанка. Зауважено, що ці слова-поняття
 є виразниками національної пам’яті, яка закарбована в текстах,
 словниках, у поколіннях людей, у національно-культурній свідомості
 народу. Вихідним стало положення, що пам’ять – психологічна
 категорія, притаманна художньому тексту. Вона по-різному
 оприявлюється в поетичних і прозових творах і виявляє специфічні
 ознаки тексто- і смислотворення в тих текстах. Оскільки кожний
 текст твориться в певному стилі, конкретному жанрі, то форми
 а також індивідуально-стильової трансформації. Йдеться не лише
 про особливості асоціативного мислення суб’єктів, що творять
 текст, а й про типові лексико-граматичні й текстові засоби
 експлікації понять національної культури.
 Письменники І. Котляревський, Т. Шевченко та П. Куліш,
 відчуваючи символізм етнокультурних лексем, наповнили їх
 конкретно-чуттєвим сприйняттям святкового і буденного,
 а також суспільно-культурним змістом. Національна пам’ять
 цих слів – потенціал самопізнання. У різних жанрово-стильових
 текстах української літературної мови простежено сталість
 антитез «високе і знижене», «веселе і сумне», «ліричне і трагічне»,
 які пов’язані зі словами-символи Великдень, крашанка. Великдень в
 оцінці письменників – це не тільки щорічне християнське свято, а й
 ідеалема життя українського народу. In the article for the first time in Ukrainian linguistics the juxtaposition
 of artistic (poetic) and non-fiction works is carried out, in which the wordssymbols
 of the Ukrainian national culture – Easter, motley are attested. It
 is noted that these words-concepts are expressions of national memory,
 which is etched in texts, dictionaries, in generations of people, in the
 national-cultural consciousness of the people. The starting point was the
 position of memory – a psychological category inherent in the artistic text.
 It is manifested differently in poetic and prose works and reveals specific
 features of text and meaning in those texts. Because each text is created
 in a specific style, genre, the forms of expression of meaningful units of
 memory undergo textual, as well as individual-style transformation. It is
 not only about the peculiarities of the associative thinking of the subjects
 who make the text, but also about the typical lexico-grammatical and
 textual means of explaining the concepts of national culture.
 Writers I. Kotlyarevsky, T. Shevchenko, and P. Kulish, sensing the
 symbolism of ethno-cultural tokens, filled them with a concrete and sensual
 perception of the festive and everyday, as well as socio-cultural content.
 The national memory of these words is the potential for self-knowledge.
 Different genre-style texts of the Ukrainian literary language trace the
 constancy of the antithesis «high and low», «fun and sad», «lyrical and
 tragic», which are related to the words-symbols Easter, motley. Easter in
 the assessment of writers is not only an annual Christian holiday, but also
 an ideal of life for the Ukrainian people.
 Writers as thinkers always strive for the conclusion of some universal
 truths. And for their word to reach the reader, it must be an integral part of
 national memory.
first_indexed 2025-11-25T10:48:09Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-180196
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-25T10:48:09Z
publishDate 2019
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Єрмоленко, С.
2021-08-25T11:14:34Z
2021-08-25T11:14:34Z
2019
"І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш) / С. Єрмоленко // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 7-17. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180196
81’ 4; 112
У статті вперше в українському мовознавстві проведено
 зіставлення художніх (поетичних) і науково-публіцистичних
 творів, у яких засвідчено слова-символи української національної
 культури – Великдень, крашанка. Зауважено, що ці слова-поняття
 є виразниками національної пам’яті, яка закарбована в текстах,
 словниках, у поколіннях людей, у національно-культурній свідомості
 народу. Вихідним стало положення, що пам’ять – психологічна
 категорія, притаманна художньому тексту. Вона по-різному
 оприявлюється в поетичних і прозових творах і виявляє специфічні
 ознаки тексто- і смислотворення в тих текстах. Оскільки кожний
 текст твориться в певному стилі, конкретному жанрі, то форми
 а також індивідуально-стильової трансформації. Йдеться не лише
 про особливості асоціативного мислення суб’єктів, що творять
 текст, а й про типові лексико-граматичні й текстові засоби
 експлікації понять національної культури.
 Письменники І. Котляревський, Т. Шевченко та П. Куліш,
 відчуваючи символізм етнокультурних лексем, наповнили їх
 конкретно-чуттєвим сприйняттям святкового і буденного,
 а також суспільно-культурним змістом. Національна пам’ять
 цих слів – потенціал самопізнання. У різних жанрово-стильових
 текстах української літературної мови простежено сталість
 антитез «високе і знижене», «веселе і сумне», «ліричне і трагічне»,
 які пов’язані зі словами-символи Великдень, крашанка. Великдень в
 оцінці письменників – це не тільки щорічне християнське свято, а й
 ідеалема життя українського народу.
In the article for the first time in Ukrainian linguistics the juxtaposition
 of artistic (poetic) and non-fiction works is carried out, in which the wordssymbols
 of the Ukrainian national culture – Easter, motley are attested. It
 is noted that these words-concepts are expressions of national memory,
 which is etched in texts, dictionaries, in generations of people, in the
 national-cultural consciousness of the people. The starting point was the
 position of memory – a psychological category inherent in the artistic text.
 It is manifested differently in poetic and prose works and reveals specific
 features of text and meaning in those texts. Because each text is created
 in a specific style, genre, the forms of expression of meaningful units of
 memory undergo textual, as well as individual-style transformation. It is
 not only about the peculiarities of the associative thinking of the subjects
 who make the text, but also about the typical lexico-grammatical and
 textual means of explaining the concepts of national culture.
 Writers I. Kotlyarevsky, T. Shevchenko, and P. Kulish, sensing the
 symbolism of ethno-cultural tokens, filled them with a concrete and sensual
 perception of the festive and everyday, as well as socio-cultural content.
 The national memory of these words is the potential for self-knowledge.
 Different genre-style texts of the Ukrainian literary language trace the
 constancy of the antithesis «high and low», «fun and sad», «lyrical and
 tragic», which are related to the words-symbols Easter, motley. Easter in
 the assessment of writers is not only an annual Christian holiday, but also
 an ideal of life for the Ukrainian people.
 Writers as thinkers always strive for the conclusion of some universal
 truths. And for their word to reach the reader, it must be an integral part of
 national memory.
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
"І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
«And fun, and not so boring, at Easter as a holiday» (national memory of the word: Kotlyarevsky – Shevchenko – Kulish)
Article
published earlier
spellingShingle "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
Єрмоленко, С.
До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
title "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
title_alt «And fun, and not so boring, at Easter as a holiday» (national memory of the word: Kotlyarevsky – Shevchenko – Kulish)
title_full "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
title_fullStr "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
title_full_unstemmed "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
title_short "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" (національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш)
title_sort "і весело, і так не скучно, на великодніх як святках" (національна пам’ять слова: котляревський – шевченко – куліш)
topic До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
topic_facet До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180196
work_keys_str_mv AT êrmolenkos íveseloítakneskučnonavelikodníhâksvâtkahnacíonalʹnapamâtʹslovakotlârevsʹkiiševčenkokulíš
AT êrmolenkos andfunandnotsoboringateasterasaholidaynationalmemoryofthewordkotlyarevskyshevchenkokulish