Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного

У статті досліджено інтертекстуальну взаємодію стилістем,
 що в художніх творах І. Котляревського і П. Загребельного
 репрезентують поняття «сміхова культура». Виявлено мовно-
 естетичні знаки в епічній бурлескно-травестійній поемі «Енеїда»
 І. Котляревського, які фун...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура слова
Datum:2019
1. Verfasser: Голікова, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2019
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180201
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного / Н. Голікова // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 66-76. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862536694034595840
author Голікова, Н.
author_facet Голікова, Н.
citation_txt Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного / Н. Голікова // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 66-76. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура слова
description У статті досліджено інтертекстуальну взаємодію стилістем,
 що в художніх творах І. Котляревського і П. Загребельного
 репрезентують поняття «сміхова культура». Виявлено мовно-
 естетичні знаки в епічній бурлескно-травестійній поемі «Енеїда»
 І. Котляревського, які функціонують як цитати або слугують
 зразком для творення виражально-зображальних засобів –
 носіїв гумористичної аксіології в мові романів П. Загребельного.
 Індивідуально-авторські риторичні фігури прозаїка комплексно
 проаналізовано в межах лінгвостилістики, етнолінгвістики, теорії
 інтертекстуальності, літературної ономастики. The article explores the intertextual interaction of stylists, who in the
 works of I. Kotlyarevsky and P. Zahrebelny represent the concept of «laugh
 culture». The linguistic and aesthetic signs in the epic burlesque-travesty
 poem «Aeneid» by I. Kotlyarevsky, which served as a model for the
 creation of expressive and pictorial means – carriers of humorous axiology
 in the language of a number of P. Zahrebelny’s novels, are revealed.
 Attention is drawn to the fact that the foundations for the formation of a
 ridiculous culture as a genre segment of Ukrainian literature are laid in the
 poem «Aeneid» by I. Kotlyarevsky, which is written in a syllabic-tonic
 verse (iamb) – the size most appropriate for the Ukrainian language. The
 linguistic and literary traditions of ridicule are at the heart of the humorously
 narrative tonality of P. Zahrebelny’s two novels – «The Lion’s Heart» and
 «Exile from Paradise», which form the thematic-storyline. It is emphasized
 that the figure of I. Kotlyarevsky is a significant creative personality for P.
 Zagrebelny, who often appeals to the creator of the creator of Ukrainian
 literary language in his prose. The novelist dialogues with the artistic texts
 of the laughingstock, introducing meaningfully expressive fragments of
 them into the intersemiotic field of prose works. The intertextual interplay
 of linguistic components of the individual-linguistic paintings of the world
 of two writers can be traced in the functional and structural-semantic
 similarity of a number of style word, which are often the result of stylistic
 reception of the language game: intertext (linguocultural and ethnolanguage
 characters), literary and artistic anthroponyms, as well as wordssymbols,
 which are functionally significant components of the peripheralevaluative
 sphere. The individual and authorial rhetorical figures of P.
 Zahrebelny are comprehensively analyzed within the limits of linguistics,
 ethno-linguistics, theory of intertextuality, literary onomastics. It has been
 concluded that the linguistic creation of the prose contains an important
 humorous-axiological segment of artistic narrative, which is organically
 incorporated into the context of Ukrainian laugh culture.
first_indexed 2025-11-24T11:40:22Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-180201
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0201-419X
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-24T11:40:22Z
publishDate 2019
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Голікова, Н.
2021-08-25T11:15:36Z
2021-08-25T11:15:36Z
2019
Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного / Н. Голікова // Культура слова. — 2019. — Вип. 91. — С. 66-76. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
0201-419X
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180201
811.161.2’42
У статті досліджено інтертекстуальну взаємодію стилістем,
 що в художніх творах І. Котляревського і П. Загребельного
 репрезентують поняття «сміхова культура». Виявлено мовно-
 естетичні знаки в епічній бурлескно-травестійній поемі «Енеїда»
 І. Котляревського, які функціонують як цитати або слугують
 зразком для творення виражально-зображальних засобів –
 носіїв гумористичної аксіології в мові романів П. Загребельного.
 Індивідуально-авторські риторичні фігури прозаїка комплексно
 проаналізовано в межах лінгвостилістики, етнолінгвістики, теорії
 інтертекстуальності, літературної ономастики.
The article explores the intertextual interaction of stylists, who in the
 works of I. Kotlyarevsky and P. Zahrebelny represent the concept of «laugh
 culture». The linguistic and aesthetic signs in the epic burlesque-travesty
 poem «Aeneid» by I. Kotlyarevsky, which served as a model for the
 creation of expressive and pictorial means – carriers of humorous axiology
 in the language of a number of P. Zahrebelny’s novels, are revealed.
 Attention is drawn to the fact that the foundations for the formation of a
 ridiculous culture as a genre segment of Ukrainian literature are laid in the
 poem «Aeneid» by I. Kotlyarevsky, which is written in a syllabic-tonic
 verse (iamb) – the size most appropriate for the Ukrainian language. The
 linguistic and literary traditions of ridicule are at the heart of the humorously
 narrative tonality of P. Zahrebelny’s two novels – «The Lion’s Heart» and
 «Exile from Paradise», which form the thematic-storyline. It is emphasized
 that the figure of I. Kotlyarevsky is a significant creative personality for P.
 Zagrebelny, who often appeals to the creator of the creator of Ukrainian
 literary language in his prose. The novelist dialogues with the artistic texts
 of the laughingstock, introducing meaningfully expressive fragments of
 them into the intersemiotic field of prose works. The intertextual interplay
 of linguistic components of the individual-linguistic paintings of the world
 of two writers can be traced in the functional and structural-semantic
 similarity of a number of style word, which are often the result of stylistic
 reception of the language game: intertext (linguocultural and ethnolanguage
 characters), literary and artistic anthroponyms, as well as wordssymbols,
 which are functionally significant components of the peripheralevaluative
 sphere. The individual and authorial rhetorical figures of P.
 Zahrebelny are comprehensively analyzed within the limits of linguistics,
 ethno-linguistics, theory of intertextuality, literary onomastics. It has been
 concluded that the linguistic creation of the prose contains an important
 humorous-axiological segment of artistic narrative, which is organically
 incorporated into the context of Ukrainian laugh culture.
uk
Інститут української мови НАН України
Культура слова
До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
The reflection of Ivan Kotlarevsky’s stylistics in language of artistic prose of Pavlo Zagrebelny
Article
published earlier
spellingShingle Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
Голікова, Н.
До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
title Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
title_alt The reflection of Ivan Kotlarevsky’s stylistics in language of artistic prose of Pavlo Zagrebelny
title_full Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
title_fullStr Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
title_full_unstemmed Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
title_short Відлуння слова Івана Котляревського в мові художньої прози Павла Загребельного
title_sort відлуння слова івана котляревського в мові художньої прози павла загребельного
topic До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
topic_facet До 250-ліття від дня народження Iвана Котляревського
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/180201
work_keys_str_mv AT golíkovan vídlunnâslovaívanakotlârevsʹkogovmovíhudožnʹoíprozipavlazagrebelʹnogo
AT golíkovan thereflectionofivankotlarevskysstylisticsinlanguageofartisticproseofpavlozagrebelny