Михайло Обачний (Косач): правда документів і домисли
Уточнений текст статті, опублікованої у збірнику «Леся Українка: доба і творчість. – Т. І» (Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2009. – С. 155–169). У результаті комплексного вивчення маловідомих рукописних і друкованих джерел спростовуються безпідставні помилкові дані що...
Збережено в:
| Дата: | 2009 |
|---|---|
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Iнститут лiтератури iм. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/18026 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Михайло Обачний (Косач): правда документів і домисли / Л. Мірошниченко // Спадщина: Літературне джерелознавство. Текстологія. — К.: ПЦ «Фоліант», 2009. — Т. 4. — С. 102-117. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | Уточнений текст статті, опублікованої у збірнику «Леся Українка: доба і творчість. – Т. І» (Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2009. – С. 155–169).
У результаті комплексного вивчення маловідомих рукописних і друкованих джерел спростовуються безпідставні помилкові дані щодо біографії та творчості українського письменника, вченого, перекладача Михайла Обачного (псевдонім Михайла Косача).
В результате комплексного изучения малоизвестных рукописных и печатных источников опровергаются безосновательные ошибочные данные относительно биографии и творчества украинского писателя, учёного, переводчика Михаила Обачного (псевдоним Михаила Косача).
Complex research of hardly known handwritten and printed sources denies groundless data on biography and creative work of the Ukrainian writer, scientist and translator Mykhailo Obachny (pen name of Mykhailo Kosach).
|
|---|---|
| ISSN: | 1887-8618 |