Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію

У статті розглядається еволюційний вплив церковнослов’янської мови української редакції на російську літературну мову XVII-XVIII ст., який мав радикальні наслідки для московської книжно-писемної традиції, сприяв становленню російської літературної мови нового типу та виявився зручним і міцним знаряд...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2007
Main Author: Шимко, О.В.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2007
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/182903
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію / О.В. Шимко // Мовознавство. — 2007. — № 2. — С. 26-34. — Бібліогр.: 40 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-182903
record_format dspace
spelling Шимко, О.В.
2022-01-23T17:38:07Z
2022-01-23T17:38:07Z
2007
Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію / О.В. Шимко // Мовознавство. — 2007. — № 2. — С. 26-34. — Бібліогр.: 40 назв. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/182903
У статті розглядається еволюційний вплив церковнослов’янської мови української редакції на російську літературну мову XVII-XVIII ст., який мав радикальні наслідки для московської книжно-писемної традиції, сприяв становленню російської літературної мови нового типу та виявився зручним і міцним знаряд дям європеїзації великоросійської культури. Визнання «третього південнослов’янського впливу» дозволяє переглянути традиційні погляди на роль і місце південно-західної культури та церковнослов’янської мови української редакції в історії російської літературної мови.
In article the influence of Church Slavic language of the Ukrainian edition on Russian literary language in XVII-XVIII centuries is analyzed, which had radical consequences for the Moscow book tradition of that time, promoted formation of new Russian literary language and has appeared a way to Europeanised of Russian culture. The recognition «of the third South-Slavic influence» will allow to reconsider traditional sights on role and place South-Slavic cultures and Church Slavic language of the Ukrainian edition in a history of Russian literary language.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
Influence of Church Slavic Language of the Ukrainian Edition on the Moscow Book-Written Tradition
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
spellingShingle Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
Шимко, О.В.
title_short Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
title_full Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
title_fullStr Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
title_full_unstemmed Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
title_sort вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію
author Шимко, О.В.
author_facet Шимко, О.В.
publishDate 2007
language Ukrainian
container_title Мовознавство
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
format Article
title_alt Influence of Church Slavic Language of the Ukrainian Edition on the Moscow Book-Written Tradition
description У статті розглядається еволюційний вплив церковнослов’янської мови української редакції на російську літературну мову XVII-XVIII ст., який мав радикальні наслідки для московської книжно-писемної традиції, сприяв становленню російської літературної мови нового типу та виявився зручним і міцним знаряд дям європеїзації великоросійської культури. Визнання «третього південнослов’янського впливу» дозволяє переглянути традиційні погляди на роль і місце південно-західної культури та церковнослов’янської мови української редакції в історії російської літературної мови. In article the influence of Church Slavic language of the Ukrainian edition on Russian literary language in XVII-XVIII centuries is analyzed, which had radical consequences for the Moscow book tradition of that time, promoted formation of new Russian literary language and has appeared a way to Europeanised of Russian culture. The recognition «of the third South-Slavic influence» will allow to reconsider traditional sights on role and place South-Slavic cultures and Church Slavic language of the Ukrainian edition in a history of Russian literary language.
issn 0027-2833
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/182903
citation_txt Вплив церковнослов’янської мови української редакції на московську книжно-писемну традицію / О.В. Шимко // Мовознавство. — 2007. — № 2. — С. 26-34. — Бібліогр.: 40 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT šimkoov vplivcerkovnoslovânsʹkoímoviukraínsʹkoíredakcíínamoskovsʹkuknižnopisemnutradicíû
AT šimkoov influenceofchurchslaviclanguageoftheukrainianeditiononthemoscowbookwrittentradition
first_indexed 2025-12-07T16:55:14Z
last_indexed 2025-12-07T16:55:14Z
_version_ 1850869299690864640