Іншомовні терміни сучасної чеської ділової мови

У статті розглядаються причини запозичень іншомовних термінів у такому надзвичайно
 консервативному та нормованому функціонально-стилістичному різновиді літературної мови,
 як мова ділових документів. Як свідчить проведений аналіз, процеси термінологічної модернізації
 в суча...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Мовознавство
Дата:2007
Автор: Безулик, О.М.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2007
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/182975
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Іншомовні терміни сучасної чеської ділової мови / О.М. Безулик // Мовознавство. — 2007. — № 4-5. — С. 97-103. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Опис
Резюме:У статті розглядаються причини запозичень іншомовних термінів у такому надзвичайно
 консервативному та нормованому функціонально-стилістичному різновиді літературної мови,
 як мова ділових документів. Як свідчить проведений аналіз, процеси термінологічної модернізації
 в сучасній чеській діловій мові відбуваються в ситуації конфлікту двох тенденцій
 — до інтернаціоналізації та до націоналізації, що забезпечує контрольоване поповнення
 термінології новими елементами, потрібними для називання нових понять, необхідність у вираженні
 яких виникає під час перекладу документів ЄС. The article deals with the causes of borrowing foreign terms in such a highly conservative and
 standardized functional variety of the literary language as the language of business documents. The
 provided studies allowed to determine that the processes of terminological modernization of the contemporary
 business Czech are taking place in the situation of the conflict of two tendencies : internalization
 and nationalization. This ensures the managed inclusion of the new terms needed for naming
 new concepts during the translation of the European Union documents.
ISSN:0027-2833