Сонячне весілля

У статті йдеться про ментефакт фольклорної культури етнічних болгар України — обрядову пісню «Пуснал ми Господ две люлки» («Зпустив Господь дві гойдалки»), що виконується під час народного календарного свята Гергьовден. Порівняння варіантів цього поетичного фольклорного тексту, що були зафіксовані п...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2008
Main Author: Стоянова, Е.П.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2008
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183052
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Сонячне весілля / Е.П. Стоянова // Мовознавство. — 2008. — № 2-3. — С. 247-260. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:У статті йдеться про ментефакт фольклорної культури етнічних болгар України — обрядову пісню «Пуснал ми Господ две люлки» («Зпустив Господь дві гойдалки»), що виконується під час народного календарного свята Гергьовден. Порівняння варіантів цього поетичного фольклорного тексту, що були зафіксовані протягом півтора століття (з другої половини XIX ст.), семантико-стилістичний та структурно-семіотичний аналіз засвідчили, що об’єктивною причиною змістових змін є стратегічні напрями розвитку загальної національної культури. Суб’єктивними факторами є умови, в яких створювався текстовий феномен. Незважаючи на високий ступінь фрагментарності колишньої багатолінійної структури, сьогоднішня міфологема продовжує виконувати не стільки когнітивну, скільки комунікативну культурно-нормативну, соціально-регулюючу та соціально-психотерапевтичну функції. Таким чином вона захищає самоідентичність носіїв болгарської культури, забезпечує їх етнічну вітальність. The text of the ritual Bulgarian song «Pusnal mi Gospod dve lulki» («Sun’s wedding»), that is performed at the spring national Saint George Day celebration from immetorial time to present began to attract folk-lore specialists attention 150 years ago. The contemporary semantic, semiotic, stylistic analysis of these texts shows that they perform communicative cultural-standard social regulative and social psycho-terapeutic function. In this way they protect Bulgarian diaspora representative against destructive external influence and provide their ethnic vitality.
ISSN:0027-2833