Практична транскрипція корейських імен українською мовою: порівняння, проблеми і пропозиції
У статті запропоновано систему транскрипції корейських імен, що ґрунтується на їхньому
 написанні і, відповідно, вимові в Південній Кореї. Висвітлено проблеми, які існують сьогодні
 в транскрипції корейських імен, і подано пропозиції щодо їхнього розв’язання. The system of transcript...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Мовознавство |
|---|---|
| Дата: | 2009 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2009
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183126 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Практична транскрипція корейських імен українською мовою: порівняння, проблеми і пропозиції / О.М. Щегель // Мовознавство. — 2009. — № 1. — С. 76-87. — Бібліогр.: 28 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | У статті запропоновано систему транскрипції корейських імен, що ґрунтується на їхньому
написанні і, відповідно, вимові в Південній Кореї. Висвітлено проблеми, які існують сьогодні
в транскрипції корейських імен, і подано пропозиції щодо їхнього розв’язання.
The system of transcription for Korean names, based on their writing and spelling in the South
Korea, is presented in the article. The problems noe existing in the transcription of Korean names and
the proposals for their resolving are described.
|
|---|---|
| ISSN: | 0027-2833 |