«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім». 12

У статті окреслено сутність, обсяг та завдання когнітивної ономастики. Цей розділ науки про власні назви є водночас розділом когнітивної науки, яка нині висувається на одне з чільних місць у науковому розвитку людства. The author discusses three dark places of «The Lay», namely «А мои mu Куряни св...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Мовознавство
Datum:2009
1. Verfasser: Скляренко, В.Г.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2009
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183225
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:«Темні місця» в «Слові о полку Ігоревім». 12 / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2009. — № 3-4. — С. 43-53. — Бібліогр.: 90 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:У статті окреслено сутність, обсяг та завдання когнітивної ономастики. Цей розділ науки про власні назви є водночас розділом когнітивної науки, яка нині висувається на одне з чільних місць у науковому розвитку людства. The author discusses three dark places of «The Lay», namely «А мои mu Куряни свідоми кьмети», «Сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ великий женчюгъ на лоно», and «Стрілявши съ отня злата стола Салтани за землями». Не considers the word кьмети borrowed from Latin via the language of the Celts-Ruthenes, argues that «The Lay»’s поганые тльковины should be construed as denoting Chemihiv kovuyi, and refutes E.Keenan’s interpretation of салтани as с алтани.
ISSN:0027-2833