Роман Івана Франка «Для домашнього огнища» крізь призму частотного словника

У статті описано методику та принципи укладання частотного словника роману І. Франка «Для домашнього огнища». Отримано статистичні параметри лексики твору, зокрема індекси різноманітності (багатство словника), винятковості, концентрації, співвідношення між рангом слова та величиною покриття текст...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2011
Main Author: Бук, С.Н.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2011
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183576
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Роман Івана Франка "Для домашнього огнища" крізь призму частотного словника / С.Н. Бук // Мовознавство. — 2011. — № 4. — С. 56-66. — Бібліогр.: 40 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:У статті описано методику та принципи укладання частотного словника роману І. Франка «Для домашнього огнища». Отримано статистичні параметри лексики твору, зокрема індекси різноманітності (багатство словника), винятковості, концентрації, співвідношення між рангом слова та величиною покриття тексту тощо. На основі частотних словників романів І. Франка «Перехресні стежки» (2007) та «Для домашнього огнища» (2010) здійснено порівняння основних кількісних характеристик вказаних текстів. In the article, the methodology and the principles of the compilation of the Frequency dictionary for Ivan Franko’s novel «Dlja domashnjoho ohnyshcha» («For the Hearth») are described. The fol-lowing statistical parameters of the novel vocabulary are obtained: variety, exclusiveness, concentration indexes, correlation between word rank and text coverage, etc. The main quantitative character-istics of Franko’s novels «Perekhresni stezhky» («The Cross-Paths») and «Dlja domashnjoho ohnyshcha» are compared on the basis of their frequency dictionaries.
ISSN:0027-2833