Біблійна репрезентація одиниць вимірювання в україномовному перекладі
У статті йдеться про особливості біблійної репрезентації одиниць вимірювання; з’ясовуються
 їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й
 при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії. The article deals with the features ofthe Bible representat...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Мовознавство |
|---|---|
| Datum: | 2012 |
| 1. Verfasser: | Колоїз, Ж.В. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2012
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183710 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Біблійна репрезентація одиниць вимірювання в україномовному перекладі / Ж.В. Колоїз // Мовознавство. — 2012. — № 5. — С. 68-80. — Бібліогр.: 33 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Професійна геологічна термінологія в україномовному перекладі
von: Рослий, І.С., et al.
Veröffentlicht: (2010)
von: Рослий, І.С., et al.
Veröffentlicht: (2010)
Визначення синтаксично неоднозначних конструкцій в україномовному тексті
von: Шипнівська, О.О.
Veröffentlicht: (2013)
von: Шипнівська, О.О.
Veröffentlicht: (2013)
Біблійна цитата в українській поетичній мові ХХ ст.
von: Сюта, Г.
Veröffentlicht: (2013)
von: Сюта, Г.
Veröffentlicht: (2013)
До питання відтворення ономастики в художньому перекладі
von: Лебович, В.
Veröffentlicht: (2023)
von: Лебович, В.
Veröffentlicht: (2023)
Поезія Степана Сапеляка: біблійна генеза й авторський текст
von: Райбедюк, Г.
Veröffentlicht: (2012)
von: Райбедюк, Г.
Veröffentlicht: (2012)
Лексикографічна репрезентація східноподільського бджільництва
von: Гримашевич, Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Гримашевич, Г.
Veröffentlicht: (2010)
Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст
von: Єрмоленко, С.С.
Veröffentlicht: (2018)
von: Єрмоленко, С.С.
Veröffentlicht: (2018)
Побутова лексика в перекладі О. Потебні Гомерової «Одіссеї»
von: Зарубенко, Т.
Veröffentlicht: (2009)
von: Зарубенко, Т.
Veröffentlicht: (2009)
Набуте в перекладі: постмодерна архітектура у пізньорадянській Литві
von: Манкус, М.
Veröffentlicht: (2022)
von: Манкус, М.
Veröffentlicht: (2022)
Репрезентація екстралінгвальної інформації в ареальних фразеологічних словниках
von: Серебряк, М.
Veröffentlicht: (2011)
von: Серебряк, М.
Veröffentlicht: (2011)
Художня репрезентація жіночості в сучасній українській романістиці
von: Башкирова, О.
Veröffentlicht: (2020)
von: Башкирова, О.
Veröffentlicht: (2020)
Нове слово в українській медієвістиці. (Левченко Н. Біблійна герменевтика в давній українській літературі)
von: Сліпушко, О.М.
Veröffentlicht: (2019)
von: Сліпушко, О.М.
Veröffentlicht: (2019)
Репрезентація мімічних рухів невербального спілкування в українських фразеологізмах
von: Савченко, Л.В., et al.
Veröffentlicht: (2011)
von: Савченко, Л.В., et al.
Veröffentlicht: (2011)
Особливості передачі епітетів в англійському перекладі поеми Т.Г. Шевченка "Кавказ"
von: Панасенко, В.Б.
Veröffentlicht: (2002)
von: Панасенко, В.Б.
Veröffentlicht: (2002)
Репрезентація у Великій українській енциклопедії дослідників архітектури Сіверщини
von: Вечерський, В.В.
Veröffentlicht: (2023)
von: Вечерський, В.В.
Veröffentlicht: (2023)
Муромцев І. Вибрані праці
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2010)
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2010)
"Він був голосом народного духу й знаряддям українського свiтогляду…"
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2019)
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2019)
Монументальна праця на ниві систематизації іменників із суфіксом -ина
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2009)
von: Колоїз, Ж.
Veröffentlicht: (2009)
Відтворення вигуків як слів з розмитою семантикою у художньому перекладі
von: Оришечко, Т.А.
Veröffentlicht: (2010)
von: Оришечко, Т.А.
Veröffentlicht: (2010)
Експлікація імпліцитності лексичних засобів у перекладі: компенсація втрат чи деформація
von: Колядич, Ю.
Veröffentlicht: (2017)
von: Колядич, Ю.
Veröffentlicht: (2017)
Мовна репрезентація кульмінаційного моменту в німецьких новелах ХХ століття
von: Кравченко, Н.Г.
Veröffentlicht: (2010)
von: Кравченко, Н.Г.
Veröffentlicht: (2010)
Позитивна репрезентація людини у фразеологізмах засобами української мови
von: Венжинович, Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Венжинович, Н.
Veröffentlicht: (2010)
Репрезентація духовного простору в українському “химерному” романі: село чи місто?
von: Федотенко, О.В.
Veröffentlicht: (2010)
von: Федотенко, О.В.
Veröffentlicht: (2010)
Варіанти у складі біблійних фразеологічних одиниць
von: Вергалюк, М.
Veröffentlicht: (2017)
von: Вергалюк, М.
Veröffentlicht: (2017)
Основні структурні моделі подільських фразеологічних одиниць
von: Данилюк, Н.М.
Veröffentlicht: (2008)
von: Данилюк, Н.М.
Veröffentlicht: (2008)
Специфіка лексикографічного опису ареальних фразеологічних одиниць
von: Лисецька, І.А.
Veröffentlicht: (2011)
von: Лисецька, І.А.
Veröffentlicht: (2011)
Комунікативно-прагматичний аспект функціонування мовних одиниць
von: Полiщук, Н.П.
Veröffentlicht: (2001)
von: Полiщук, Н.П.
Veröffentlicht: (2001)
Художня репрезентація історичного дискурсу в романі "Авіньйонські панянки" Франсіско Умбраля
von: Шестопал, О.
Veröffentlicht: (2017)
von: Шестопал, О.
Veröffentlicht: (2017)
Художня репрезентація фемінної і маскулінної тілесності в сучасній українській романістиці
von: Башкирова, О.
Veröffentlicht: (2018)
von: Башкирова, О.
Veröffentlicht: (2018)
Репрезентація образу Іншого в художньому й публіцистичному дискурсі Олеся Гончара
von: Приліпко, І.Л.
Veröffentlicht: (2019)
von: Приліпко, І.Л.
Veröffentlicht: (2019)
Запорозький козак Твердовський проти Наполеона: відображення вірнопідданих настроїв малоросійського дворянства в україномовному памфлеті 1807 р. з Національного архіву Франції
von: Ададуров, В.В.
Veröffentlicht: (2012)
von: Ададуров, В.В.
Veröffentlicht: (2012)
Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)
von: Ткаченко, С.
Veröffentlicht: (2011)
von: Ткаченко, С.
Veröffentlicht: (2011)
Вербальна репрезентація емоцій смутку (на матеріалі поезії Лесі Українки)
von: Кость, І.
Veröffentlicht: (2010)
von: Кость, І.
Veröffentlicht: (2010)
Поема І. Котляревського «Енеїда» як репрезентація української національної ідентичності
von: Мальцева, О.
Veröffentlicht: (2009)
von: Мальцева, О.
Veröffentlicht: (2009)
Реконструкція та репрезентація української традиційної культури в діаспорах Румунії та Киргизстану
von: Долгочуб, В.
Veröffentlicht: (2017)
von: Долгочуб, В.
Veröffentlicht: (2017)
Обсяг термінопоняття "фразеологія” в кореляції "сукупність мовних одиниць”
von: Мирошніченко, І.М.
Veröffentlicht: (2011)
von: Мирошніченко, І.М.
Veröffentlicht: (2011)
Біблійна традиція у створенні психологічного портрета персонажів (на прикладі другого тому “Мертвих душ” Миколи Гоголя)
von: Сквіра, Н.
Veröffentlicht: (2007)
von: Сквіра, Н.
Veröffentlicht: (2007)
Репрезентація пам’яток у контексті українського законодавства та принципів ICOMOS
von: Вечерський, В.В.
Veröffentlicht: (2012)
von: Вечерський, В.В.
Veröffentlicht: (2012)
Емоційний фактор виникнення конотативних значень лексичних одиниць
von: Барабуля, А.М.
Veröffentlicht: (2004)
von: Барабуля, А.М.
Veröffentlicht: (2004)
Словотвірний потенціал фразеологічних одиниць сучасної німецької мови
von: Лазаренко, О.О.
Veröffentlicht: (2007)
von: Лазаренко, О.О.
Veröffentlicht: (2007)
Ähnliche Einträge
-
Професійна геологічна термінологія в україномовному перекладі
von: Рослий, І.С., et al.
Veröffentlicht: (2010) -
Визначення синтаксично неоднозначних конструкцій в україномовному тексті
von: Шипнівська, О.О.
Veröffentlicht: (2013) -
Біблійна цитата в українській поетичній мові ХХ ст.
von: Сюта, Г.
Veröffentlicht: (2013) -
До питання відтворення ономастики в художньому перекладі
von: Лебович, В.
Veröffentlicht: (2023) -
Поезія Степана Сапеляка: біблійна генеза й авторський текст
von: Райбедюк, Г.
Veröffentlicht: (2012)