До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1

У статті наводяться різні точки зору дослідників щодо «руських письмен» у житії Костянтина Філософа. Відзначається достовірність відомостей у житії Костянтина. Зіставляються уривок про «руські письмена» із житія Костянтина і уривок про «слов’янські книги» із житія Мефодія (ці уривки автор статті вва...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2014
Main Author: Скляренко, В.Г.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2014
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183872
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1 / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2014. — № 2. — С. 3-14. — Бібліогр.: 114 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-183872
record_format dspace
spelling Скляренко, В.Г.
2022-04-22T10:17:10Z
2022-04-22T10:17:10Z
2014
До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1 / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2014. — № 2. — С. 3-14. — Бібліогр.: 114 назв. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183872
У статті наводяться різні точки зору дослідників щодо «руських письмен» у житії Костянтина Філософа. Відзначається достовірність відомостей у житії Костянтина. Зіставляються уривок про «руські письмена» із житія Костянтина і уривок про «слов’янські книги» із житія Мефодія (ці уривки автор статті вважає паралельними, спільними місцями обох житій) і робиться висновок, що «руські письмена» були слов’янськими письменами. Повідомлення в ряді джерел про переклад Костянтином (або Костянтином і Мефодієм) Святого Письма з грецької мови на руську розцінюються як ототожнення руської мови зі слов’янською. Робиться висновок, що давньослов’янська книжна мова первісно (до XI ст.) називалася руською або слов’янською (обидві назви вживалися як синоніми). Обґрунтовується положення, що в давнину руським письмом називали глаголичне письмо.
The author discusses various viewpoints upon «Rus’ian letters» mentioned in the Biography (Zhytije) of Constantine (Cyrill) the Philosopher. Emphasizing the reliability of the Biography as historical source and comparing the fragment on «Rus’ian letters» in it with the fragment on «Slavonic books» in the Methodius’s Biography, he argues that they are the same fragments shared by the two Biographies, and the «Rus’ian letters» were Slavonic ones. Interpreting some sources’ mention of the translation by Constantine (or both Constantine and Methodius) of the Holy Scriptures from Greek into Rus’ian, he identifies the Rus’ian language with the Slavonic, and infers that bookish Old Slavonic was originally (before the 11th ct.) called Rus’ian or Slavonic, the names being synonymous. Also, he substantiates his hypothesis that in ancient times, the Glagolitic alphabet was called Rus’ain.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
On the «Rus’ian letters» mentioned in the Biography of Constantine the Philosopher. 1
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
spellingShingle До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
Скляренко, В.Г.
title_short До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
title_full До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
title_fullStr До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
title_full_unstemmed До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1
title_sort до питання про «руські письмена» в житії костянтина філософа. 1
author Скляренко, В.Г.
author_facet Скляренко, В.Г.
publishDate 2014
language Ukrainian
container_title Мовознавство
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
format Article
title_alt On the «Rus’ian letters» mentioned in the Biography of Constantine the Philosopher. 1
description У статті наводяться різні точки зору дослідників щодо «руських письмен» у житії Костянтина Філософа. Відзначається достовірність відомостей у житії Костянтина. Зіставляються уривок про «руські письмена» із житія Костянтина і уривок про «слов’янські книги» із житія Мефодія (ці уривки автор статті вважає паралельними, спільними місцями обох житій) і робиться висновок, що «руські письмена» були слов’янськими письменами. Повідомлення в ряді джерел про переклад Костянтином (або Костянтином і Мефодієм) Святого Письма з грецької мови на руську розцінюються як ототожнення руської мови зі слов’янською. Робиться висновок, що давньослов’янська книжна мова первісно (до XI ст.) називалася руською або слов’янською (обидві назви вживалися як синоніми). Обґрунтовується положення, що в давнину руським письмом називали глаголичне письмо. The author discusses various viewpoints upon «Rus’ian letters» mentioned in the Biography (Zhytije) of Constantine (Cyrill) the Philosopher. Emphasizing the reliability of the Biography as historical source and comparing the fragment on «Rus’ian letters» in it with the fragment on «Slavonic books» in the Methodius’s Biography, he argues that they are the same fragments shared by the two Biographies, and the «Rus’ian letters» were Slavonic ones. Interpreting some sources’ mention of the translation by Constantine (or both Constantine and Methodius) of the Holy Scriptures from Greek into Rus’ian, he identifies the Rus’ian language with the Slavonic, and infers that bookish Old Slavonic was originally (before the 11th ct.) called Rus’ian or Slavonic, the names being synonymous. Also, he substantiates his hypothesis that in ancient times, the Glagolitic alphabet was called Rus’ain.
issn 0027-2833
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/183872
citation_txt До питання про «руські письмена» в Житії Костянтина Філософа. 1 / В.Г. Скляренко // Мовознавство. — 2014. — № 2. — С. 3-14. — Бібліогр.: 114 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT sklârenkovg dopitannâprorusʹkípisʹmenavžitííkostântinafílosofa1
AT sklârenkovg ontherusianlettersmentionedinthebiographyofconstantinethephilosopher1
first_indexed 2025-12-07T19:06:51Z
last_indexed 2025-12-07T19:06:51Z
_version_ 1850877580411928576