Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу

Висвітлення перекладу чеських прагматичних кліше українською мовою відбувається на
 засадах зіставного аналізу й базової перекладацької стратегії— мікростратегії, при якій прагматичні
 кліше розглядаються як одиниці системи мови й носії мовної картини світу. Реалізація
 вказа...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Мовознавство
Дата:2015
Автор: Баландіна, Η.Ф.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184007
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу / Η.Ф. Баландіна // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 12-22. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862631782813270016
author Баландіна, Η.Ф.
author_facet Баландіна, Η.Ф.
citation_txt Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу / Η.Ф. Баландіна // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 12-22. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Мовознавство
description Висвітлення перекладу чеських прагматичних кліше українською мовою відбувається на
 засадах зіставного аналізу й базової перекладацької стратегії— мікростратегії, при якій прагматичні
 кліше розглядаються як одиниці системи мови й носії мовної картини світу. Реалізація
 вказаної стратегії відбувається із залученням лінгвістичної моделі ёперекладу, яка забезпечує
 його еквівалентність. Coverage of translation of the Czech pragmatic clichés into the Ukrainian language takes place on the basis of contrastive analysis and basic translation strategy — microstrategy, by means of which pragmatic clichés are considered as units of the language system and carriers of the language picture of the world. Implementation of the mentioned strategy takes place with the application of the linguistic model of translation which ensures its adequacy.
first_indexed 2025-11-30T11:48:40Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184007
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0027-2833
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-30T11:48:40Z
publishDate 2015
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
record_format dspace
spelling Баландіна, Η.Ф.
2022-05-01T16:07:53Z
2022-05-01T16:07:53Z
2015
Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу / Η.Ф. Баландіна // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 12-22. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184007
Висвітлення перекладу чеських прагматичних кліше українською мовою відбувається на
 засадах зіставного аналізу й базової перекладацької стратегії— мікростратегії, при якій прагматичні
 кліше розглядаються як одиниці системи мови й носії мовної картини світу. Реалізація
 вказаної стратегії відбувається із залученням лінгвістичної моделі ёперекладу, яка забезпечує
 його еквівалентність.
Coverage of translation of the Czech pragmatic clichés into the Ukrainian language takes place on the basis of contrastive analysis and basic translation strategy — microstrategy, by means of which pragmatic clichés are considered as units of the language system and carriers of the language picture of the world. Implementation of the mentioned strategy takes place with the application of the linguistic model of translation which ensures its adequacy.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
Pragmatic clichés in the context of translation theory
Article
published earlier
spellingShingle Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
Баландіна, Η.Ф.
title Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
title_alt Pragmatic clichés in the context of translation theory
title_full Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
title_fullStr Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
title_full_unstemmed Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
title_short Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
title_sort прагматичні кліше з погляду теорії перекладу
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184007
work_keys_str_mv AT balandínaηf pragmatičníklíšezpoglâduteorííperekladu
AT balandínaηf pragmaticclichesinthecontextoftranslationtheory