Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови

У статті розглядаються історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його внесок у соціолінгвістику, важливі для дальшого дослідження української мови. The article deals with the Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and his contribution to the sociolingu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Мовознавство
Datum:2015
1. Verfasser: Ткаченко, О.Б.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184013
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови / О.Б. Ткаченко // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 74-76. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859874661631787008
author Ткаченко, О.Б.
author_facet Ткаченко, О.Б.
citation_txt Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови / О.Б. Ткаченко // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 74-76. — укр.
collection DSpace DC
container_title Мовознавство
description У статті розглядаються історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його внесок у соціолінгвістику, важливі для дальшого дослідження української мови. The article deals with the Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and his contribution to the sociolinguistics, importent for the further investigation of the Ukrainian language.
first_indexed 2025-12-07T15:51:06Z
format Article
fulltext О. Б. ТКАЧЕНКО ІСТОРИЧНИЙ КОМЕНТАР Л. А. БУЛАХОВСЬКОГО ЯК НОВИЙ НАУКОВИЙ МЕТОД І ЙОГО ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ДОСЛІДЖЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ _ У статті розглядаються історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий ме­ тод і його внесок у соціолінгвістику, важливі для дальшого дослідження української мови. К л ю ч о в і слова: Л. А. Булаховський, історичний коментар, науковий метод, соціолін­ гвістика, українська мова. У науковій спадщині Л. А. Булаховського значне місце посіли праці, що мають характер історичних коментарів до сучасних слов’янських літературних мов, такі як «Історичний коментарій до української літературної мови», «Историчес­ кий комментарий к русскому литературному языку», «Акцентологический комментарий к польскому литературному языку» і ціла низка подібних, які ста­ новлять основну частину наукового доробку визначного мовознавця протягом останніх двадцяти п’яти років його життя (з 1936 по 1961 рік). Будучи застосова­ ними не лише до слов’янських, а й до будь-якої мови світу, відбиті в цих працях нові напрям і метод вивчення мов є вельми перспективними, зокрема й стосовно української мови, на чому хотілося б наголосити. Очевидно, постання цих праць, як це нерідко спостерігається в науці, дикту­ валося бажанням ученого в найяснішій і найзрозумілішій формі пояснити склад­ ні історичні процеси, ідучи від найближчого сучасної мови, де в одній синхрон­ ній площині виступають явища різного часового походження, давнішого, усереднено сучасного і найновішого. Для тодішнього основного контингенту студентів, як правило, дуже погано підготованого в галузі мов, такий підхід був особливо доречним і важливим. Історичне коментування фактів сучасної літера­ турної мови було найпростішим і найефективнішим способом підвести тодіш­ ню аудиторію не тільки до розуміння фактів сучасної мови в історичній пер­ спективі, а й до розуміння історії мови, її розвитку взагалі. Отже, історичне коментування було передусім дуже вдалим методико-ди- дактичним засобом прилучити слухачів до історії мови, показавши її теоретичну й практичну важливість. Однак цим, звичайно, далеко не вичерпується значення історичного коментування мови. Воно, звертаючи нашу увагу на одночасну наявність у мові явищ зовсім нових (що виникли недавно), цілком узвичаєних, більш або менш застарілих, а то й зовсім архаїчних, але цитатно вживаних, до­ зволяє побачити, навіть при синхронному, цілком об’єктивному її описі, а не примітизованому відбитті, розвиток мови в часі, її майже непомітну, але завжди наявну діахронну рухливість, яку найяскравіше відбивають стилі мови. Вони стосуються всіх її рівнів — фонетичного, граматичного, лексичного, фразеоло­ гічного. О О. Б. ТКАЧЕНКО, 2015 74 ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2015, № З У фонетиці це виявляється в існуванні так званого повного і неповного (точ­ ніше, неповних) стилів вимовляння, особливо помітного при вживанні най­ більш частотних (здебільшого службових) слів. До повного стилю, при якому старанно вимовляються всі голосні й приголосні слова, мовці тяжіють, виголо­ шуючи промови, читаючи лекції, при розмові з якимись особливо шанованими (за віком або рангом) або дистанційованими особами. Більш або менш неповні (отже, й більш знижені) стилі пов’язані з розмовами швидкими, недбалими або інтимно-«розкутими» в тісному колі друзів. У першому випадку на порядку ден­ ному стоятимуть такі форми, як треба, може, тільки, стільки, скільки, каже, у другому — цілком можливе недбаліше вимовляння типу mpeßa (з б при непов­ ному зімкненні) або тра, мо'же (з послабленим ж) або мо, тіки, стіки, скіки, кае, або й ка (зафіксовано й такі вислови, як Він мені ка, а я йому ку). При мов­ ленні, «защібнутому на всі ґудзики» чуємо немає, гуляє, читає, при менш ста­ ранній вимові — немає, гуляє, читає. Звідки вже недалеко до нема, гуля, чита. Якщо ще в 50-х роках XX ст. І. О. Варченко фіксував у старих жінок (у лубен­ ських говірках) паралельно з пише форму пишеть, а з може— можеть, то вид­ но, яку еволюцію пережила мова буквально на очах історії. Варіативність старіших, як правило, повніших форм, які є водночас і стиліс­ тично більш піднесеними, і скорочених, більш розмовних, широко використо­ вується в поезії. Тут уже фонетика непомітно змикається з граматикою, яка в свою чергу дає випадки суто граматичних, стилістичних (і водночас діахроніч­ них в синхронії) варіантів. З одного боку, маємо просунуті, новітні варіанти, пор.: «Я встав. Чого? Мо’, бомба хоче влетіти з гулких галерей?» (П. Тичина), з другого, — поряд із усталеними стягненими формами прикметників типу зелене або вольну маємо в поезії і давніші нестягнені — «Ой, чого ти почорніло зеленеє поле? Почорніло я од крові за вольную волю...» (Т. Шевченко). Давніші повні форми створюють безперечний ефект поетичної піднесеності. Суто граматичну, стилістичну синхронну варіативність створює використання архаїчних форм, наприклад тих самих нестягнених форм, а також нечленних форм прикметника як у народнопісенній так і в літературній поезії, напр.: «Ой зійди, зійди ясен місяцю, як млиновеє коло. ..» або «Сурми, що сурмили в Новіграді, хто урве їх несмертельний звук...» (М. Рильський). Такого самого ефекту архаїчності й водночас піднесеності надає вживання Шевченком форми старого перфекта: «І став єси На великих купах, На розпутті, всесвітньому Ієзекіїлем...» («Єретик»). Є ціла низка можливих стилістичних варіантів — найновітніших (вульгар­ них), сучасних (нейтральних) і архаїчних (піднесених) також у галузі лексики. Іноді цей ряд обмежується й протиставленням двох рівнів: сучасне - (нейтра­ льне) — старовинне (піднесене), пор.: чолов’яга — чоловік — муж, жінка — жона, пальці — персти, хмара — оболок, червоний — черлений, що також вико­ ристовується в поезії. Наприклад: «В ім’я його жити й змагатись як муж» (М. Бажан), «Хилить обличчя кохане до узголів’я жена» (М. Рильський), «Огненними перстами благовістила ніч...» (М. Філянський), «... оболок про­ плив» (М. Бажан), «... і май черлений одійшов за грань...» (М. Рильський) тощо. Має свою варіативність, водночас нерідко часову і стилістичну, й фразеоло­ гія, порівняймо формули вітання: «Здоров! — Здоров, був!» (із «Здоров був би!») — «Доброго здоров’я!»', «Добриденьї» — «Добрий день!» — «Доброго дня\» (остання чи не найбільш урочиста) і вульгарно-розмовне: «Добрий» (як відповідь). Як бачимо, українська мова, утім, як і будь-яка інша, має у своєму розпоряд­ женні багату палітру різноманітних стилістичних варіантів, що в свою чергу створює співіснування в ній різних хронологічних шарів, володіння якими пе­ _______________ Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод... ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2015, № З 75 ретворює її на цілком життєздатну і привабливу, а не мертвотно засушену. І до­ помагає це розкрити новий напрям мовних досліджень, відкритий для нас Л. А. Булаховським. Водночас цей напрям і метод дають нам змогу набагато повніше побудувати історію мови, усунувши дещо штучний поділ мовних до­ сліджень на суто синхронічні й діахронічні. В історичне вивчення він уносить системність, у сучасні описи — елементи історизму, діахронності. Звичайно, не всі з наведених форм активно вживаються носіями сучасної ук­ раїнської літературної мови в Східній Україні. Але пояснюється це не так їхнім фактичним браком (вони цілком уживані в народнорозмовній мові і в розмовно­ му мовленні Західної України), скільки ненормальними умовами розвитку ук­ раїнської літературної мови на сході України і спричиненою цим певного її «за­ костенілістю». Образно кажучи, у містах, а це основні осередки формування літературної мови, вона плещеться не вільним морем, як це властиве щасли­ вішим її слов’янським сестрам, російській і польській, а тече вузенькими й кво­ лими потічками або міститься у своєрідних акваріумах, окремих установах, де вона вживається між повноводними потоками місцевої російської мови й зовсім неавторитетної української напівмови — «суржику». А це змушує носіїв літера­ турної мови до її суворої нормативності. Тут не стільки провина самої мови та її носіїв, скільки обставин її життя. Однак і в цих обставинах допомагає зорієнтуватися думка-образ Л. А. Була- ховського, який, порівнявши мову з валютою, тим самим дав поштовх до ство­ рення соціолінгвістичної класифікації мов *. Отже, історичне коментування су­ часних літературних мов дотично до української дозволяє побачити в ній величезні потенційні стилістичні ресурси, надані їй історією. Лише від престиж­ ності мови, піднесення її соціолінгвістичного статусу залежить, щоб ці потенції були зреалізовані. Таким чином, новий напрям, а точніше, два напрями, започатковані великим ученим, даючи ключ для найдосконалішого дослідження історії української мо­ ви, дозволяє застосувати їх для забезпечення їхнього майбутнього. Тим самим наш великий попередник озброїв нас, його учнів і послідовників, досконалим дослідницьким знаряддям, що дає нам змогу якнайточніше висвіт­ лити в усіх її складнощах як сучасну мову, так і всі попередні етапи її історично­ го розвитку. Таким чином, його відхід у небуття аж ніяк не став, сказати б, його знебулістю, бо з нами навіки залишилися його душа, думка, які не покидають нас, ставши тією провідною зіркою, що кличе за собою й веде вічно вперед до дедалі нових, ще не здобутих верховин науки. О. В. TKACHENKO THE BULAKHOVSKY’S HISTORICAL COMMENTARY AS A NEW SCIENTIFIC METHOD AND ITS SIGNIFICANCE FOR THE UKRAINIAN LANGUAGE RESEARCH The article deals with the Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and his contribution to the sociolinguistics, importent for the further investigation of the Ukranian lan­ guage. Keywords : L. A. Bulakhovsky, historical commentary, scientific, method, sociolinguistics, the Ukrainian language. О. Б. Ткаченко______________________________________________________________ 1 На жаль, відповідна думка, наскільки відомо, не знайшла відбиття і розвитку в працях ученого, будучи сформульованою усно в одній із бесід з науковими співробітниками і ас­ пірантами Інституту мовознавства. Проте навіть у стислому формулюванні вона була нас­ тільки яскравою й виразною, що мимохіть висвітлила для уважних слухачів можливість побудови соціолінгвістичної класифікації мов на підставі поцінувального критерію (їхньої оцінки суспільством). 76 ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2015, № З
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184013
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0027-2833
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T15:51:06Z
publishDate 2015
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
record_format dspace
spelling Ткаченко, О.Б.
2022-05-01T16:09:42Z
2022-05-01T16:09:42Z
2015
Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови / О.Б. Ткаченко // Мовознавство. — 2015. — № 3. — С. 74-76. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184013
У статті розглядаються історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його внесок у соціолінгвістику, важливі для дальшого дослідження української мови.
The article deals with the Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and his contribution to the sociolinguistics, importent for the further investigation of the Ukrainian language.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
The Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and its significance for the Ukrainian language researc
Article
published earlier
spellingShingle Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
Ткаченко, О.Б.
title Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
title_alt The Bulakhovsky’s historical commentary as a new scientific method and its significance for the Ukrainian language researc
title_full Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
title_fullStr Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
title_full_unstemmed Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
title_short Історичний коментар Л. А. Булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
title_sort історичний коментар л. а. булаховського як новий науковий метод і його значення для подальшого дослідження української мови
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184013
work_keys_str_mv AT tkačenkoob ístoričniikomentarlabulahovsʹkogoâknoviinaukoviimetodíiogoznačennâdlâpodalʹšogodoslídžennâukraínsʹkoímovi
AT tkačenkoob thebulakhovskyshistoricalcommentaryasanewscientificmethodanditssignificancefortheukrainianlanguageresearc