Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)

У статті, яка ґрунтується на даних соціологічного опитування 1400 респондентів у містах центральних областей України, розглядається функціонування в цьому ареалі трьох мовних кодів — (власне) української мови, російської мови і українсько-російського змішаного мовлення (УРЗМ) з особливою увагою до о...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Мовознавство
Дата:2015
Автори: Хентшель, Г., Тараненко, О.О.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184018
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, "суржик" (уживання — мовна компетенція — національне
 позиціонування) / Г. Хентшель, О. О. Тараненко // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 3-25. — Бібліогр.: 36 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862721311904628736
author Хентшель, Г.
Тараненко, О.О.
author_facet Хентшель, Г.
Тараненко, О.О.
citation_txt Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, "суржик" (уживання — мовна компетенція — національне
 позиціонування) / Г. Хентшель, О. О. Тараненко // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 3-25. — Бібліогр.: 36 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Мовознавство
description У статті, яка ґрунтується на даних соціологічного опитування 1400 респондентів у містах центральних областей України, розглядається функціонування в цьому ареалі трьох мовних кодів — (власне) української мови, російської мови і українсько-російського змішаного мовлення (УРЗМ) з особливою увагою до останнього — з погляду ставлення до них опитуваних та їхніх оцінок. Згідно з цими оцінками, обсяги використання української мови в побуті виявляють спадну градацію, але в ослабленій формі в напрямі із Заходу на Схід при різкішій спадній градації від Центру на Північ (білоруський і російський кордони) та на Південь (області, що виходять до Чорного моря). Навпаки, обсяги використання УРЗМ і російської мови демонструє спадна градація Схід — Захід. Однак за винятком трьох східних областей (Харківської, Дніпропетровської і Сумської) усюди переважає (власне) українська мова, а в трьох зазначених ареалах, за оцінками респондентів, — російська мова (Харківська область) або суржик. Очевидні преференції респондентів щодо цих трьох кодів співвідносяться при цьому не з їхніми явними компетенціями у володінні українською та російською мовами. З огляду на нинішній воєнний конфлікт між Росією і Україною ставилося також питання щодо взаємозв’язку користування українськими респондентами певним мовним кодом з їхнім самопозиціонуванням стосовно Росії і росіян. При цьому переважна більшість заявила про себе як про самостійну величину, що найвиразніше виявилося щодо «національності», дещо меншою мірою щодо «етносу» і найменшою мірою (але все-таки більшістю) щодо «культури ». Взаємозв’язку їхнього ставлення до Росії і росіян з преференціями щодо вибору ними мовного коду в повсякденному житті не виявилося. Констатовано також, що російську мову та суржик респонденти переважно не сприймають як явну загрозу для української культури. Отже, немає підстав говорити про наявність у масовій свідомості населення обстежуваних регіонів ознак мовного конфлікту або навіть «війни мов». The article addresses the language situation in central parts of Ukraine, based on a survey of
 1,400 respondents in cities within the respective districts. The focus lies on «Surzhyk»,
 the Ukrainian-Russian mixed speech, in particular on the usage of this variety in comparison with
 Ukrainian and Russian as well as on specific attitudes towards the three varieties held by people in
 the selected districts. Concerning the strength of Ukrainian usage in everyday life - according to
 respondents’ estimations - only a gradual and on the whole not very strong west-east divide can be
 observed, but a surprisingly clearer decline from the centre to the north (Belarusian and Russian
 border) and to the south (Ukrainian Black Sea districts). The strength of both Surzhyk and Russian
 usage, however, does show a clearer east-west decline. All in all, Ukrainian is dominant, with
 the exception of three districts in the eastern central region: within these three areas, Russian or
 Surzhyk dominate. The declared preferences of the respondents for the three codes do not correlate
 with their reported competence in Ukrainian and Russian. Given the current military conflict
 between Russia and Ukraine, Ukrainian respondents were also questioned about the relationship
 between language usage and their position towards Russia and the Russians. The majority consider
 themselves an independent entity: most strongly with regards to «nationality», slightly less
 pronounced as an «ethnic group» and weakest (but still in the majority) in regard to «culture». No
 relationship to the choice of code in everyday life could be identified. A further question established
 how relaxed Ukrainians are about the usage of Russian and Surzhyk that on the whole are not
 perceived as a threat to Ukrainian culture. Therefore, no trace of a language conflict or even
 «language war» within the population can be found.
first_indexed 2025-12-07T18:30:45Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184018
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0027-2833
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:30:45Z
publishDate 2015
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
record_format dspace
spelling Хентшель, Г.
Тараненко, О.О.
2022-05-02T14:56:24Z
2022-05-02T14:56:24Z
2015
Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, "суржик" (уживання — мовна компетенція — національне
 позиціонування) / Г. Хентшель, О. О. Тараненко // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 3-25. — Бібліогр.: 36 назв. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184018
У статті, яка ґрунтується на даних соціологічного опитування 1400 респондентів у містах центральних областей України, розглядається функціонування в цьому ареалі трьох мовних кодів — (власне) української мови, російської мови і українсько-російського змішаного мовлення (УРЗМ) з особливою увагою до останнього — з погляду ставлення до них опитуваних та їхніх оцінок. Згідно з цими оцінками, обсяги використання української мови в побуті виявляють спадну градацію, але в ослабленій формі в напрямі із Заходу на Схід при різкішій спадній градації від Центру на Північ (білоруський і російський кордони) та на Південь (області, що виходять до Чорного моря). Навпаки, обсяги використання УРЗМ і російської мови демонструє спадна градація Схід — Захід. Однак за винятком трьох східних областей (Харківської, Дніпропетровської і Сумської) усюди переважає (власне) українська мова, а в трьох зазначених ареалах, за оцінками респондентів, — російська мова (Харківська область) або суржик. Очевидні преференції респондентів щодо цих трьох кодів співвідносяться при цьому не з їхніми явними компетенціями у володінні українською та російською мовами. З огляду на нинішній воєнний конфлікт між Росією і Україною ставилося також питання щодо взаємозв’язку користування українськими респондентами певним мовним кодом з їхнім самопозиціонуванням стосовно Росії і росіян. При цьому переважна більшість заявила про себе як про самостійну величину, що найвиразніше виявилося щодо «національності», дещо меншою мірою щодо «етносу» і найменшою мірою (але все-таки більшістю) щодо «культури ». Взаємозв’язку їхнього ставлення до Росії і росіян з преференціями щодо вибору ними мовного коду в повсякденному житті не виявилося. Констатовано також, що російську мову та суржик респонденти переважно не сприймають як явну загрозу для української культури. Отже, немає підстав говорити про наявність у масовій свідомості населення обстежуваних регіонів ознак мовного конфлікту або навіть «війни мов».
The article addresses the language situation in central parts of Ukraine, based on a survey of
 1,400 respondents in cities within the respective districts. The focus lies on «Surzhyk»,
 the Ukrainian-Russian mixed speech, in particular on the usage of this variety in comparison with
 Ukrainian and Russian as well as on specific attitudes towards the three varieties held by people in
 the selected districts. Concerning the strength of Ukrainian usage in everyday life - according to
 respondents’ estimations - only a gradual and on the whole not very strong west-east divide can be
 observed, but a surprisingly clearer decline from the centre to the north (Belarusian and Russian
 border) and to the south (Ukrainian Black Sea districts). The strength of both Surzhyk and Russian
 usage, however, does show a clearer east-west decline. All in all, Ukrainian is dominant, with
 the exception of three districts in the eastern central region: within these three areas, Russian or
 Surzhyk dominate. The declared preferences of the respondents for the three codes do not correlate
 with their reported competence in Ukrainian and Russian. Given the current military conflict
 between Russia and Ukraine, Ukrainian respondents were also questioned about the relationship
 between language usage and their position towards Russia and the Russians. The majority consider
 themselves an independent entity: most strongly with regards to «nationality», slightly less
 pronounced as an «ethnic group» and weakest (but still in the majority) in regard to «culture». No
 relationship to the choice of code in everyday life could be identified. A further question established
 how relaxed Ukrainians are about the usage of Russian and Surzhyk that on the whole are not
 perceived as a threat to Ukrainian culture. Therefore, no trace of a language conflict or even
 «language war» within the population can be found.
Текст пропонованої статті є розширеною версією статті німецькою мовою:
 Hentschel G., Тагапепко О. Die Sprachenlandschaft der Zentralen Ukraine: Ukrainisch, Russisch,
 «Suržyk» (Verwendung — Kompetenz — nationale Positionierung) // Die Welt der Slaven.—
 2015.— Bd 60.— S. 248-275. Автори висловлюють щиру вдячність Я.-П. Целлерові,
 Т. Менцелеві та А. Райс за цінні зауваження до тексту статті. Пропонована праця є першою
 публікацією в рамках проекту «Варіативність і стабільність у змішаному субстандарті в
 умовах широких та стабільних у часі мовних контактів: українсько-російське змішане мовлення
 в Україні (у порівнянні з білорусько-російським змішаним мовленням у Білорусі)», у
 якому співпрацюють автори. Цей проект має підтримку Благодійного фонду імені Фріца
 Тіссена.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
Language landscape of central Ukraine: Ukrainian, Russian, «surzhyk» (use — language competence — national positioning)
Article
published earlier
spellingShingle Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
Хентшель, Г.
Тараненко, О.О.
title Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
title_alt Language landscape of central Ukraine: Ukrainian, Russian, «surzhyk» (use — language competence — national positioning)
title_full Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
title_fullStr Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
title_full_unstemmed Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
title_short Мовний ландшафт Центральної України: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
title_sort мовний ландшафт центральної україни: українська мова, російська мова, «суржик» (уживання — мовна компетенція — національне позиціонування)
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184018
work_keys_str_mv AT hentšelʹg movniilandšaftcentralʹnoíukraíniukraínsʹkamovarosíisʹkamovasuržikuživannâmovnakompetencíânacíonalʹnepozicíonuvannâ
AT taranenkooo movniilandšaftcentralʹnoíukraíniukraínsʹkamovarosíisʹkamovasuržikuživannâmovnakompetencíânacíonalʹnepozicíonuvannâ
AT hentšelʹg languagelandscapeofcentralukraineukrainianrussiansurzhykuselanguagecompetencenationalpositioning
AT taranenkooo languagelandscapeofcentralukraineukrainianrussiansurzhykuselanguagecompetencenationalpositioning