Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка

У цій публікації подано добірку листів професора Юрія Олексійовича Жлуктенка до перекладознавця та германіста Роксолани Петрівни Зорівчак, яка в 60-80-ті роки працювала над кандидатською та докторською дисертаціями з перекладознавства. Листи присвячено дисертаційним проблемам, передусім у галузі фра...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2015
Main Author: Зорівчак, Р.П.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184020
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка / Р. П. Зорівчак // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 38-67. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184020
record_format dspace
spelling Зорівчак, Р.П.
2022-05-02T14:58:37Z
2022-05-02T14:58:37Z
2015
Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка / Р. П. Зорівчак // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 38-67. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184020
У цій публікації подано добірку листів професора Юрія Олексійовича Жлуктенка до перекладознавця та германіста Роксолани Петрівни Зорівчак, яка в 60-80-ті роки працювала над кандидатською та докторською дисертаціями з перекладознавства. Листи присвячено дисертаційним проблемам, передусім у галузі фразеології та перекладознавства. У них читач може знайти також чимало цікавої інформації про суспільне життя того періоду.
A collection of letters by Professoe Yuriy Zhluktenko to Roksolana Zorivchak is being presented. Professor was the most brilliant scholar in Germanic Studies in Ukraine in the second half of the 20th c. whose aim was to develop and promote Ukrainian Studies. He pioneered in researching the American and Canadian territorial dialects of the Ukrainian language. Professor was the first to contrast the Ukrainian, German and English languages on lexical, grammatical and stylistic levels in the light of current scholarly paradigms. The researcher elaborated the methods of teaching Ukrainian to students of English-language linguistic background. He has also made a substantial contribution to Ukrainian lexicography. He essentially developed the theory, methods and linguostylistics of translation studies analysis, elaborated the principles of researching the history of Ukrainian literary translation. To enrich the Ukrainian translated literature he mastered rarely used languages of limited diffusion—Frisian and Flemish to make translations from those languages. The letters discuss the problems connected with Candidate and Doctoral theses written by Zorivchak, mainly concerning phraseology and translation studies. But they also elucidate social problems of that period (the 60-80-ies of the previous century).
За допомогу у підготовленні матеріалів до публікації складаю щиру подяку асистентові кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура Львівського національного університету імені Івана Франка — Олександрі Володимирівні Литвиняк — та доцентові цієї ж кафедри — Тарасові Володимировичу Шмігеру.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
Notes on language in the letters of professor Yuriy Zhluktenko (To celebrate the 100th anniversary of Professor’s birthday)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
spellingShingle Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
Зорівчак, Р.П.
title_short Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
title_full Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
title_fullStr Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
title_full_unstemmed Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка
title_sort мовознавчі роздуми в листах професора юрія олексійовича жлуктенка
author Зорівчак, Р.П.
author_facet Зорівчак, Р.П.
publishDate 2015
language Ukrainian
container_title Мовознавство
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
format Article
title_alt Notes on language in the letters of professor Yuriy Zhluktenko (To celebrate the 100th anniversary of Professor’s birthday)
description У цій публікації подано добірку листів професора Юрія Олексійовича Жлуктенка до перекладознавця та германіста Роксолани Петрівни Зорівчак, яка в 60-80-ті роки працювала над кандидатською та докторською дисертаціями з перекладознавства. Листи присвячено дисертаційним проблемам, передусім у галузі фразеології та перекладознавства. У них читач може знайти також чимало цікавої інформації про суспільне життя того періоду. A collection of letters by Professoe Yuriy Zhluktenko to Roksolana Zorivchak is being presented. Professor was the most brilliant scholar in Germanic Studies in Ukraine in the second half of the 20th c. whose aim was to develop and promote Ukrainian Studies. He pioneered in researching the American and Canadian territorial dialects of the Ukrainian language. Professor was the first to contrast the Ukrainian, German and English languages on lexical, grammatical and stylistic levels in the light of current scholarly paradigms. The researcher elaborated the methods of teaching Ukrainian to students of English-language linguistic background. He has also made a substantial contribution to Ukrainian lexicography. He essentially developed the theory, methods and linguostylistics of translation studies analysis, elaborated the principles of researching the history of Ukrainian literary translation. To enrich the Ukrainian translated literature he mastered rarely used languages of limited diffusion—Frisian and Flemish to make translations from those languages. The letters discuss the problems connected with Candidate and Doctoral theses written by Zorivchak, mainly concerning phraseology and translation studies. But they also elucidate social problems of that period (the 60-80-ies of the previous century).
issn 0027-2833
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184020
citation_txt Мовознавчі роздуми в листах професора Юрія Олексійовича Жлуктенка / Р. П. Зорівчак // Мовознавство. — 2015. — № 4. — С. 38-67. — укр.
work_keys_str_mv AT zorívčakrp movoznavčírozdumivlistahprofesoraûríâoleksíiovičažluktenka
AT zorívčakrp notesonlanguageinthelettersofprofessoryuriyzhluktenkotocelebratethe100thanniversaryofprofessorsbirthday
first_indexed 2025-12-07T16:07:51Z
last_indexed 2025-12-07T16:07:51Z
_version_ 1850866319065350144