Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування

У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору
 українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних тексті...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Мовознавство
Date:2015
Main Author: Купріянов, Є.В.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184038
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування / Є.В. Купріянов // Мовознавство. — 2015. — № 5. — С. 30-38. — Бібліогр.: 28 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Description
Summary:У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору
 українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних текстів і вибору варіантів перекладу термінів та запропоновано
 принципи подання відповідників у електронному словнику. The arrangement of translation equivalents in electronic dictionary on power machine building
 is considered. The semantic and grammatical difficulties of the Ukrainian equivalents selection were
 analyzed. The cognitive model of text analysis by the translator and choosing translations to the
 terms were determined and the principles of equivalents representation of equivalents in electronic
 dictionary were proposed.
ISSN:0027-2833