Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування

У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору
 українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних тексті...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Мовознавство
Дата:2015
Автор: Купріянов, Є.В.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2015
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184038
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування / Є.В. Купріянов // Мовознавство. — 2015. — № 5. — С. 30-38. — Бібліогр.: 28 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862732789870231552
author Купріянов, Є.В.
author_facet Купріянов, Є.В.
citation_txt Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування / Є.В. Купріянов // Мовознавство. — 2015. — № 5. — С. 30-38. — Бібліогр.: 28 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Мовознавство
description У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору
 українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних текстів і вибору варіантів перекладу термінів та запропоновано
 принципи подання відповідників у електронному словнику. The arrangement of translation equivalents in electronic dictionary on power machine building
 is considered. The semantic and grammatical difficulties of the Ukrainian equivalents selection were
 analyzed. The cognitive model of text analysis by the translator and choosing translations to the
 terms were determined and the principles of equivalents representation of equivalents in electronic
 dictionary were proposed.
first_indexed 2025-12-07T19:33:37Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184038
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0027-2833
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T19:33:37Z
publishDate 2015
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
record_format dspace
spelling Купріянов, Є.В.
2022-05-03T12:39:00Z
2022-05-03T12:39:00Z
2015
Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування / Є.В. Купріянов // Мовознавство. — 2015. — № 5. — С. 30-38. — Бібліогр.: 28 назв. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184038
У статті йдеться про впорядкування міжмовних відповідників у електронному словнику з енергетичного машинобудування. Проаналізовано семантичні та граматичні труднощі вибору
 українського еквівалента до англійських термінів, розглянуто когнітивну модель опрацювання перекладачем вихідних текстів і вибору варіантів перекладу термінів та запропоновано
 принципи подання відповідників у електронному словнику.
The arrangement of translation equivalents in electronic dictionary on power machine building
 is considered. The semantic and grammatical difficulties of the Ukrainian equivalents selection were
 analyzed. The cognitive model of text analysis by the translator and choosing translations to the
 terms were determined and the principles of equivalents representation of equivalents in electronic
 dictionary were proposed.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
Translation equivalents in electronic English-Ukrainian dictionary on power plant engineering
Article
published earlier
spellingShingle Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
Купріянов, Є.В.
title Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
title_alt Translation equivalents in electronic English-Ukrainian dictionary on power plant engineering
title_full Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
title_fullStr Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
title_full_unstemmed Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
title_short Міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
title_sort міжмовні відповідники в електронному англійсько-українському словнику з енергомашинобудування
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184038
work_keys_str_mv AT kupríânovêv mížmovnívídpovídnikivelektronnomuanglíisʹkoukraínsʹkomuslovnikuzenergomašinobuduvannâ
AT kupríânovêv translationequivalentsinelectronicenglishukrainiandictionaryonpowerplantengineering