Хроніка

21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з профес...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Мовознавство
Datum:2017
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2017
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184321
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860056695121641472
citation_txt Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр.
collection DSpace DC
container_title Мовознавство
description 21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з професором 3.О. Валюх. Понад сто сорок дослідників з дев’яти країн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китайської Народної республіки, Республіки Молдова, Республіки Таджикистан, Республіки Узбекистан, Польської Республіки, України, Чеської Республіки) виступили з доповідями та взяли участь у дискусіях. Докладніше зі змістом доповідей можна ознайомитися в збірнику статей «Проблеми зіставної семантики» (К.: Вид. центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опублікованому за матеріалами конференції й виданому ще до початку її роботи. У збірнику представлено 43 доповіді.
first_indexed 2025-12-07T17:01:45Z
format Article
fulltext Наукове життя ХРОНІКА 21 -22 вересня 2017 р. в Київському націо­ нальному лінгвістичному університеті від­ булася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семанти­ ки», започаткована професором М. П. Ко- черганом. Цьогоріч конференцію організу­ вала кафедра української філології та сла­ вістики на чолі з професором 3 . 0 . Валюх. Понад сто сорок дослідників з дев’яти кра­ їн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китай­ ської Народної республіки, Республіки Молдова, Республіки Таджикистан, Рес­ публіки Узбекистан, Польської Респуб­ ліки, України, Чеської Республіки) ви­ ступили з доповідями та взяли участь у дис­ кусіях. Докладніше зі змістом доповідей можна ознайомитися в збірнику статей «Проблеми зіставної семантики» (К .: Вид. центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опуб­ лікованому за матеріалами конференції й виданому ще до початку її роботи. У збір­ нику представлено 43 доповіді. Проблеми різних аспектів сучасного контрастивного мовознавства стали предме­ том обговорення на пленарному засіданні та в роботі восьми секцій. На пленарному засіданні з вітальним словом виступив ректор Київського націо­ нального лінгвістичного університету проф. Р. В. В аськ о, який наголосив на акту­ альності проблематики конференції та виго­ лосив програмну доповідь «Стратегії мовної освіти в полікультурних суспільствах». Великий інтерес аудиторії викликала оригінальна доповідь 1.1. Сєрякової «Порів­ няльний аналіз невербаліки Дж. Трампа і П. Порошенка (на матеріалі публічних ви­ ступів)». Н. Ф. Б ал ан дін а (Полтава) висту­ пила з актуальною науково-методичною до­ повіддю «Навчальний текст і навчальний дискурс: ключі до розуміння». І. М. Н ечи- тайло поділилася результатами досліджен­ ня словотвірного, семантичного й просторо­ вого розвитку праслов’янської лексики в до­ повіді «Мотиватори прамовних девербативів у територіальній проекції». В. Л. П и рогов виголосив доповідь «Ментальна специфіка українців і японців, віддзеркалена в паре- міях: порівняльний аспект». В. М. Г ап еєв а (Мінськ, Білорусь) присвятила свій виступ білоруською мовою «Воля / т ії і жадан- н е / сіевіге-. кампаратьіуньї адбітак у люстрн семантнкі» темі зіставної білорусько-анг­ лійської когнітивної семантики. Г. Л. К ри ­ вен ко познайомила слухачів з актуальною темою «Корпусні дослідження дискурсу: становлення, стан і перспективи». Р. Г а р б у зо в а (Усті-над-Лабем, Чехія) звер­ 76 нула увагу на українське коріння чеського культурного діяча Вацлава Вондрака. Керівник секції «Контрастивістика і на­ ціонально-мовна картина світу» М. П. Б а­ тан ознайомила слухачів із своїми виснов­ ками про проблеми й перспективи сучасної української етнолінгвістики. І. О. Б ойко роз­ повіла про виявлені українсько-корейські паралелі в питанні впливу лінгвокультурних чинників на розгортання апелятивної ситуа­ ції. Повідомлення В. І. Д ен іл е (Бельці, Мол­ дова) було присвячене результатам зістав- ного дослідження ̂ асоціативності семантич­ ного поля СВЯТИИ у румунській, російській та французькій мовах. Ж ень С ю ем ей (Да­ лянь, КНР) поділився спостереженнями щодо мовних та когнітивних аспектів дослідження простору. Б. Т. Ж иєналіна (Астана, Казах­ стан) звернула увагу на національно-куль­ турну специфіку російської мови. Найбільш представницькою на науко­ вому форумі була секція «Принципи, аспек­ ти, методи зіставної фонетичної, лексичної і граматичної семантики» (31 доповідь), де, зокрема, виступили: В. М. Б ер езен к о з до­ слідженням демінутивів у сучасних україно­ мовному й англомовному дискурсах; 3. О. В алю х, яка визначила структурно-се­ мантичні параметри словотвірних парадигм іменників у зіставному аспекті; Л. Б. В о - л о в и к (Полтава) у своїй доповіді висвітлила словотвірні особливості префіксальних дієслів української та німецької мов; 0 . А . Д у б о в а (Миколаїв) зіставила семан­ тичні структури категорій стану, способу й часу в українській та російській мовах; Т. Є. М асицька (Луцьк) виявила семанти- ко-синтаксичні залежності у структурі ре­ чення слов’янських і романських мов; 1. А . М ельник (Луцьк) у своїй доповіді за­ пропонувала семантичну типологію преди­ кативних прислівників слов’янських мов; В. П. О л ек сен к о (Херсон) виступила з ана­ лізом проблем і перспектив зіставного сло­ вотвору; О. П. Р удк ів ськ и й проаналізував традиційне трактування опозицій фонем у германських та слов’янських мовах; Н. В . С л о б о д а (Дніпро) зіставила структу­ ру словосполучення в україномовних і англомовних комерційних назвах; С. І. Т е- р ех о в а у своєму зіставному поліпарадиг- мальному дослідженні визначила риси ало- морфізму й ізоморфізму в репрезентаціях ча­ сової референції в українській, російській та англійській мовах; Л. М. У сик (Черкаси) до­ слідила донорську зону «натурфакт» у меха­ нізмі асоціативно-термінальної мотивації німецьких, англійських, російських та україн­ 158И 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6 ських фітонімів; Н. В. Х ан и к ін а запропо­ нувала зіставний аналіз мотиваційної основи дієслова зневажати в українській та угор­ ській мовах; Ч ж у Ц зін т ао виступив з кон- трастивною логіко-семіотичною рекон­ струкцією паремій із семантикою прогнозу в китайській і російській мовах; Н. Ю. Я са- кова зіставила структури морфологічної категорії особи в українській і російській мовах. Двадцять дві доповіді на секції «Лексична зіставна семантика» було виголо­ шено на тему контрастивного дослідження словникового та концептуального рівнів мов. Зокрема, концепту ГРОШІ в російській та китайській мовах присвячено повідомлення В ан Наньнаня (Д ал янь, КНР), а в україн­ ській і російській — Т. В. О хрім енко; се­ мантиці й символіці колореми ЧЕРВОНИЙ / Се к у е о т в українській і чеській мовах присвячено доповіді О. О. В ащ енко та О. В. С тепаню к; семантичним і функціо­ нальним особливостям економічних тер­ мінів в українській та англійській мовах — доповідь В. Л. Іщ енко (Полтава); символам в українських і німецьких замовляннях — виступ Т. В. Л овейко; політичній метафорі в сучасному українському й англійському медіа-дискурсах — доповідь О. А. С тиш о- ва; про лексику святкування за матеріалами паралельних корпусів української та росій­ ської мов розповіла М. О. Ш ведова, та ін. На секції «Фразеологічна зіставна семан­ тика» (14 виступів) результати контрастив- них досліджень висвітлено в доповідях О. Г. Б ураго «Перифрастичні номінації Ук­ раїни в сучасних українських та зарубіжних ЗМІ», Н. Д. Г у л зо д и (Душанбе, Таджикис­ тан) «Русские зквивалентьі фразеологизмов со словом “сар” в таджикском язьіке», М. Г. Ж ел езняка «Ідеографічні групи при­ слів’їв та приказок у зіставному аспекті на матеріалі “Практичного російсько-україн­ ського словника приказок” 1929 р. видання», Л. М. К о р н єв о ї (Полтава) «Специфіка жес- тових фразеологізмів української мови в по­ рівнянні з російською», О. А. К риж ко (Бер­ дянськ) «Семантичні особливості фразеоло­ гізмів із зоонімним компонентом в україн­ ській та польській мовах», О. І. М окляк (Полтава) «Фразеологізми з компонен- том-зоонімом в українській та німецькій мо­ вах: лінгвокультурологічний аспект», О. В. П ал атов сь к ої та Д у Ц зец зін я «Па­ ремії із зоокомпонентом у російській і китай­ ській мовах»; Л. М. Л а т и н с ь к о ї «Оцінна функція фразеологічних неологізмів у мові сучасних українських та зарубіжних ЗМІ»; Г. Ш коли «Культурологічна специфіка ви­ користання фразем із міфологічним ком­ понентом (на матеріалі слов’янських мов)». Секцію «Стилістична зіставна семанти­ ка» (11 виступів) представлено доповідями Н. М. Б о б у х (Полтава) «Стилістичні функції оксиморонних синтагм у поетичному тексті на матеріалі української й болгарської мов», С. Б. Зав ал ій (Полтава) «Структурно-се­ мантичні типи оксиморонних синтагм (на ма­ теріалі української й російської поезії XXстоліття)», Л. С. К о зл о в сь к о ї «Образні порівняння в поетичних текстах Маріанни Кіяновської та Мар’яни Савки», Н. М. С о л о гу б «Лексико-семантичний по­ тенціал концепту війна у творах Олеся Гон- чара та Віктора Астаф’єва» та ін. Різнобічне коло проблем розглянуто на засіданнях секції «Текстова і прагматична зіставна семантика» (24 доповіді). Особливу увагу привернули доповіді «Загальнолюд­ ські та американські антицінності в дискурсі соціальної реклами СПІА» (О. В. Дячук), «Меми як мова сміху в інгернет-середовшці: зіставно-типологічний аналіз» (Г. О. К о ­ робк а — Харків), «Темпоральні антоніміч­ но-синонімічні парадигми в поетичному тексті (на матеріалі української й російської мов)» (О. Ю. Ч орна — Полтава) та ін. На секції «Переклад як джерело зістав­ лення» були заслухані доповіді К. В. Д у - ш еїн о ї (Далянь, КНР) «Образнне средства китайских общественно-политических текс- тов и проблема их перевода на русский язьік», А. М. С ердю к (Бердянськ) «Особливості французько-українського перекладу інфіні­ тивних конструкцій (на матеріалі творчості Франсуа Моріака)», Т. Т. Т ер к ул ов о ї (Далянь, КНР) «Особенности перевода тер- минов “менталитет” и “ментальность” в рус- ском и китайском политическом дискурсе», A. X. Х а м ід о в о ї (Астана, Казахстан) «Ос­ новнеє способи перевода фразеологических единиц русского и казахского язьїков», М. А. Ч ем ел ю х «Специфіка перекладів ла­ тинської епіграми Марціала слов’янськими, германськими та романськими мовами». На секції «Інноваційні технології у ви­ вченні й викладанні рідної та іноземної мов» особливий інтерес викликали доповіді «Мовне спілкування викладачів-предметників з іноземними студентами» (Л. М. Б ардіна, B. Л. Ш епелю к), «Інноваційні технології реалізації концепції лінгвокультурної адап­ тації китайських студентів у практиці ви­ кладання української мови як іноземної» (С. В. В я тч ан ін а), «Національно-культур­ ний компонент змісту навчання лексикології і фразеології української мови в сучасному педагогічному виші» (М. М. Г р еб — Бер­ дянськ), «Використання дискурсних технік під час вивчення болгарської мови» (С. І. К ор н ієн к о — Бердянськ), «Іннова­ ційні методи викладання української мови в контексті реформування сучасної педа­ гогічної освіти» (К. В. Т аран ік -Т к ачук ), «Преподавание казахского язьпса как иностранного: тенденции и развитие» (К. Т. Ш ахатова — Астана, Казахстан). ______________________________ Хроніка 7Ж5ЛГ 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6 77 Хроніка. Дослідження з української діалектології у зіставленні з загальнонародною літератур­ ною мовою представлені у виступах Г. І. Г рим аш евич (Житомир) «Прислів­ ники локальної семантики в середньополісь- ких говірках», О. І. С ь о м ін о ї (Умань) «Складнопідрядні речення з підрядними об­ ставинними в східноподільських говірках», Н. І. Л існ як «Лексема дощ у лемківських піснях», О. П. О скирко (Умань) «Номіна­ ція напоїв у східноподільському ареалі укра­ їнської мови» та Т. М. Т ищ енко (Умань) «Тавтологія як засіб номінації в східнопо­ дільських говірках». На конференції також було узагальнено теоретичні основи сучасної компаративісти­ ки в доповідях Л. В. Д ей н и (Полтава) — «Оцінка як типологічна категорія в щоден- никовому дискурсі», Т. Ю. К ов ал ев ськ ої (Одеса) — «Комунікативна сугестія в акту­ альних дискурсивних практиках», Н. В. К у т у зи (Одеса) — «Типологія кому­ нікативного впливу», Т. Л. Л ущ ен ко — «Поняття інтертекстуальності в сучасно­ му мовознавстві», Г. Б. М інчак — «Націо­ нально-культурна специфіка конотативного макрокомпонента ідеологізованих номіна­ цій», Н. І. П аш к ової — «Метонімія та ме­ тафора в зіставній когнітивній ономасіо- логії», Л. Ф. У к раїн ец ь (Полтава) — «Ти­ пологічний аспект фонетичної конотації» та багатьох інших. Чергова XIV конференція відбудеться в Київському національному лінгвістичному університеті наприкінці вересня 2019 р. Н. ПАШКОВА 78 І88И 0027-2833. Мовознавство, 2017, № 6
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184321
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0027-2833
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T17:01:45Z
publishDate 2017
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
record_format dspace
spelling 2022-05-19T09:40:58Z
2022-05-19T09:40:58Z
2017
Хроніка // Мовознавство. — 2017. — № 6. — С. 76-78. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184321
21-22 вересня 2017 р. в Київському національному лінгвістичному університеті відбулася чергова XIII Міжнародна наукова конференція «Проблеми зіставної семантики», започаткована професором М. П. Кочерганом. Цьогоріч конференцію організувала кафедра української філології та славістики на чолі з професором 3.О. Валюх. Понад сто сорок дослідників з дев’яти країн (Білорусі, Республіки Казахстан, Китайської Народної республіки, Республіки Молдова, Республіки Таджикистан, Республіки Узбекистан, Польської Республіки, України, Чеської Республіки) виступили з доповідями та взяли участь у дискусіях. Докладніше зі змістом доповідей можна ознайомитися в збірнику статей «Проблеми зіставної семантики» (К.: Вид. центр КНЛУ, 2017.— Вип. 13,292 с.), опублікованому за матеріалами конференції й виданому ще до початку її роботи. У збірнику представлено 43 доповіді.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Наукове життя
Хроніка
News items
Article
published earlier
spellingShingle Хроніка
Наукове життя
title Хроніка
title_alt News items
title_full Хроніка
title_fullStr Хроніка
title_full_unstemmed Хроніка
title_short Хроніка
title_sort хроніка
topic Наукове життя
topic_facet Наукове життя
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184321