Хроніка

12–13 січня 2018 р. в Ужгороді відбулася міжнародна наукова конференція «Взаємовплив мов, літератур та культур в епоху глобалізації», присвячена 30-річчю Центру гунгарології Ужгородського національного університету. Центр було створено за ініціативи відомого мовознавця, професора, доктора філолог...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Мовознавство
Дата:2018
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2018
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184334
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Хроніка // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 79-80. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184334
record_format dspace
spelling 2022-05-21T09:56:10Z
2022-05-21T09:56:10Z
2018
Хроніка // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 79-80. — укр.
0027-2833
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184334
12–13 січня 2018 р. в Ужгороді відбулася міжнародна наукова конференція «Взаємовплив мов, літератур та культур в епоху глобалізації», присвячена 30-річчю Центру гунгарології Ужгородського національного університету. Центр було створено за ініціативи відомого мовознавця, професора, доктора філологічних наук, заслуженого діяча науки і техніки України Петра Лизанця, який його очолює і нині. Як відомо, Ужгородський національний університет є одним з центральних осередків угрознавства в Україні, серед його факультетів — і Українсько-угорський навчально-науковий інститут, на базі якого діють три кафедри: угорської філології, історії Угорщини та євроінтеграції, фізико-математичних дисциплін. Після П. Лизанця його деканом став професор О . Шпеник.
uk
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
Мовознавство
Наукове життя
Хроніка
News items
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Хроніка
spellingShingle Хроніка
Наукове життя
title_short Хроніка
title_full Хроніка
title_fullStr Хроніка
title_full_unstemmed Хроніка
title_sort хроніка
topic Наукове життя
topic_facet Наукове життя
publishDate 2018
language Ukrainian
container_title Мовознавство
publisher Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
format Article
title_alt News items
description 12–13 січня 2018 р. в Ужгороді відбулася міжнародна наукова конференція «Взаємовплив мов, літератур та культур в епоху глобалізації», присвячена 30-річчю Центру гунгарології Ужгородського національного університету. Центр було створено за ініціативи відомого мовознавця, професора, доктора філологічних наук, заслуженого діяча науки і техніки України Петра Лизанця, який його очолює і нині. Як відомо, Ужгородський національний університет є одним з центральних осередків угрознавства в Україні, серед його факультетів — і Українсько-угорський навчально-науковий інститут, на базі якого діють три кафедри: угорської філології, історії Угорщини та євроінтеграції, фізико-математичних дисциплін. Після П. Лизанця його деканом став професор О . Шпеник.
issn 0027-2833
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184334
citation_txt Хроніка // Мовознавство. — 2018. — № 1. — С. 79-80. — укр.
first_indexed 2025-11-24T02:59:14Z
last_indexed 2025-11-24T02:59:14Z
_version_ 1850839166808489984
fulltext ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2018, № 1 79 Наукове життя ХРОНІКА 12–13 січня 2018 р. в Ужгороді відбулася міжнародна наукова конфе- ренція «Взаємовплив мов, літератур та культур в епоху глобалізації», присвяче- на 30-річчю Центру гунгарології Ужго- родського національного університету. Центр було створено за ініціативи відомого мовознавця, професора, доктора філологічних наук, заслуженого діяча науки і техніки України Петра Лизанця, який його очолює і нині. Як відомо, Ужгородський національний університет є одним з центральних осередків угрознавства в Україні, серед його факультетів — і Українсько- угорський навчально-науковий інститут, на базі якого діють три кафедри: угорської філології, історії Угорщини та євроінтеграції, фізико-математичних дисциплін. Після П. Лизанця його деканом став професор О . Шпеник. За минулі роки Центром гунгаро- логії було здійснено велику організа- ційну, інформаційну, педагогічну та до- слідницьку роботу, опубліковано низку фундаментальних праць з діалектології (багатотомні атласи угорських та укра- їнських говірок Закарпаття), перекладні та інші словники, збірники фольклору, монографії, різноманітні переклади, розмовники, посібники й підручники, тут тривали дослідження українсько- угорських міжмовних, міжлітературних та культурних контактів на різних рів- нях, було виконано 14 державних тем, таких як «Угорські говори Закарпаття в їх взаємозв’язках з говорами сусідніх слов’янських і неслов’янських мов», «Угорсько-українські міжмовні (між- діалектні) та міжлітературні зв’язки», «Функціонування української мови як державної в багатонаціональному середовищі на Закарпатті», «Інтерфе- ренція мов (діалектів) Карпатського ареалу» та ін. У Центрі було проведено 17 міжнародних наукових конференцій та симпозіумів. Професор П. Лизанець упродовж 2008–2015 років опублікував свої наукові праці у 30-ти томах з по- кажчиком (31 том). Центр видає двомовний збірник «Acta Hungarica», підтримує зв’язки з зарубіжними освітніми та наукови- ми закладами, його відвідували відомі політики, науковці, діячі культури. У приміщенні Центру, що є історичною пам’яткою, відбуваються художні ви- ставки, зустрічі, вечори тощо. 12 січня конференцію урочисто відкрив професор П. Лизанець, який привітав гостей і учасників наукового зібрання. Начальник управління наці- ональностей та релігій Закарпатської обласної державної адміністрації Й. Ре - зеш зачитав привітання учасникам конференції від голови Закарпатської адміністрації Г. Москаля, вручив ди- ректорові Центру гунгарології П. Ли- занцю відзнаку ОДА «За заслуги перед Закарпаттям». З вітальними промовами виступили також проректор з наукової роботи УжНУ І. Студеняк, Генераль- ний консул Угорщини в м. Ужгороді Й. Бугойло, перший заступник голови Закарпатської обласної ради Й . Борто, директор Українсько-угорського на- вчально-наукового інституту УжНУ, го- лова Національної ради Демократичної спілки угорців України О. Шпеник. На пленарному засіданні П. Лиза- нець виголосив доповідь «Гунгаристи- ка в Україні: сучасний стан і перспек- тиви розвитку», у якій зробив огляд історії угрознавства в Україні в цілому, ширше окресливши освітні й наукові здобутки Ужгородської гунгарології. Ф. Голгер (Гамбург, Німеччина) виго- лосив доповідь «Стан гунгарології в Німеччині: успіхи та невдачі», спинив- шись на здобутках і певних негативних тенденціях розвитку сучасної угристи- ки в Німеччині. Л. Мушкетик (Київ) у доповіді «Українсько-угорські контакти у фольклорі Закарпаття: теоретичні та практичні аспекти досліджень» розпо- віла про угорські запозичення в україн- ському фольклорі Закарпаття. А . Зол - тан ( Будапешт, Угорщина) у виступі «Чому “fog” є допоміжним дієсловом у майбутньому часі?» поділився своїми думками та висновками щодо відміню- вання угорських дієслів із залученням 80 ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2018, № 1 Хроніка численних прикладів з інших, зокрема слов’янських, мов. В. Барчан у допо- віді «Світогляд Юрія Станиця» навела цінні факти життєвої і творчої біографії письменника. М. Фабіан оприлюдни- ла свої компаративні студії у доповіді «Системно-структурна організація ети- кетного лексично-семантичного поля в українській, угорській та англійській мовах». З доповідями виступили також колишні викладачі кафедри угорської філології, ветерани, які багато зробили у справі підготовки студентів, напи- санні наукових праць та підручників, К. Горват («Зооніми в закарпатських народних фраземах») і В. Васовчик («Основні етапи розвитку угорсько- українських літературних зв’язків»). Потім розпочалися секційні засі- дання. Так, на секції «Мовознавство» було залухано доповіді М. Дєрке, Е. Береш, З. Кармачі, О. Надь, Х. Зе - кань та ін. про певні лексичні, стиліс- тичні та інші особливості угорської мови Закарпаття, зміни в угорському правописі, питання викладання угор- ської мови у школах і вишах як рідної та іноземної тощо. На секції «Міжмовні контакти» розглядалися міжмовні зв’язки, зокрема угорсько-українські, угорсько-німецькі та ін., а також запозичення та їх моди- фікації в різних видах текстів (виступи І. Сабадоша, І. Туріс , А. Марку та ін.). В. Штефуца (Ніредьгаза, Угорщи- на) проаналізувала українські особові назви в українських говорах на мате- ріалах українсько-молдавських грамот XIV–XV ст., Є. Барань описала базу даних найбільшого на сьогодні укра- їнсько-угорського та угорсько-україн- ського словника за ред. І. Удварі. На секції «Літературознавство» ви- голошено доповіді про українських та угорських письменників і критиків, а також з перекладознавства (Д. Гульпа — «Українські переклади творів Яно- ша Араня», Т. Чонка — «Розвиток за- гальнолюдських моральних цінностей у процесі навчання сучасної української літератури»). Дві доповіді було присвя- чено фольклорній тематиці: О . Тихов - ської — «Відображення культу сонця у світогляді українців Закарпаття», а також Е. Чуки — «Тематичний аналіз збірки закарпатських угорських казок “Три золоті стріли” (за ред. П. Лизан- ця)». На секції «Міжлітературні контак- ти» виступили викладачі та науковці з Дебрецена (Угорщина) Е . Борто, А . Явор та П . Форішек, які давно підтримують освітні й наукові контакти з Ужгородським університетом і Цен- тром гунгарології. З доповіддю висту- пив також ужгородський фольклорист Ю. Туряниця, який здавна цікавиться порівняльними дослідженнями фоль- клору. На секції йшлося і про етно- графічні аспекти публіцистики В. Гре- нджи-Донського (О. Барчан), прозу Богдана Лепкого про Угорщину в часи Першої світової війни (О. Кордонець) та ін. Наступного дня на пленарному за- сіданні голови секцій прозвітували про роботу своїх підрозділів. Присутні від- значили високий організаційний та на- уковий рівень проведення конференції, висловили свої зауваження, рекоменда- ції та побажання Центру гунгарології, виробили спільну резолюцію наукового зібрання. Тези та доповіді конференції було видано напередодні її проведення, тож учасники заздалегідь отримали їх разом з програмою та іншими матеріалами. Л. МУШКЕТИК