Хроніка
25–26 жовтня 2017 року в Інституті філології Київського національного університету ім. Тараса Шевченка відбулася міжнародна наукова конференція «Мовно-культурна ідентичність у контексті філологічних студій», яка об’єднала провідних учених України, Франції, Польщі, Грузії, Австрії, США. За два дні ро...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Мовознавство |
|---|---|
| Дата: | 2018 |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2018
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184339 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Хроніка // Мовознавство. — 2018. — № 2. — С. 81-82. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | 25–26 жовтня 2017 року в Інституті філології Київського національного університету ім. Тараса Шевченка відбулася міжнародна наукова конференція «Мовно-культурна ідентичність у контексті філологічних студій», яка об’єднала провідних учених України, Франції, Польщі, Грузії, Австрії, США. За два дні роботи конференції пролунало понад 200 доповідей у межах 14 секційних засідань, тривала робота круглих столів — «Комунікація у сучасному суспільстві: мовно-культурний вимір», «Роман Гамада — перекладач перської класичної прози, лауреат національної премії ім. М. Рильського та М. Лукаша», відбулися круглий стіл до 200-річчя Ніколаза Бараташвілі, засідання з нагоди 470 річниці з дня народження Мігеля де Сервантеса Сааведри, а також міжнародний семінар «Перекладач як міжкультурний посередник і менеджер».
|
|---|---|
| ISSN: | 0027-2833 |