Слов’янські джерела чеської пареміології: український вимір
Статтю присвячено виявленню джерел 57-ми українських прислів’їв у збірнику Фр. Л. Челаковського «Mudrosloví národu slovanského ve příslovích» (1852), способів їх перекладу на чеську мову та подальшої долі в сучасній чеській мові. The article is dedicated to defining 57 Ukrainian proverbs in the book...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Мовознавство |
|---|---|
| Дата: | 2018 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2018
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184341 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Слов’янські джерела чеської пареміології: український вимір / Л.І. Даниленко // Мовознавство. — 2018. — № 2. — С. 3-15. — Бібліогр.: 26 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | Статтю присвячено виявленню джерел 57-ми українських прислів’їв у збірнику Фр. Л. Челаковського «Mudrosloví národu slovanského ve příslovích» (1852), способів їх перекладу на чеську мову та подальшої долі в сучасній чеській мові.
The article is dedicated to defining 57 Ukrainian proverbs in the book by
Fr. L. Čelakovský «Mudrosloví národu slovanského ve příslovích» (1852), their translation
and further usage in modern Czech language.
|
|---|---|
| ISSN: | 0027-2833 |