Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст
Дзера О.
 Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст.
 Л. : ЛНУ ім. Івана Франка, 2017. — 490 с.
 
 Біблія, чи взята сама по собі, чи разом з похідними від неї текстами різних жанрів і мов, як жоден інший твір є природним об’єктом для вивчення...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Мовознавство |
|---|---|
| Datum: | 2018 |
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2018
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184352 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст / С.С. Єрмоленко // Мовознавство. — 2018. — № 3. — С. 70-73. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862710627713155072 |
|---|---|
| author | Єрмоленко, С.С. |
| author_facet | Єрмоленко, С.С. |
| citation_txt | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст / С.С. Єрмоленко // Мовознавство. — 2018. — № 3. — С. 70-73. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Мовознавство |
| description | Дзера О.
Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст.
Л. : ЛНУ ім. Івана Франка, 2017. — 490 с.

Біблія, чи взята сама по собі, чи разом з похідними від неї текстами різних жанрів і мов, як жоден інший твір є природним об’єктом для вивчення в аспекті інтертекстуальності й перекладу. Водночас вибір такого об’єкта, сакрального для світових релігій і безпрецедентного за своєю значущістю для численних національно-культурних традицій, — цей вибір, з одного боку, покладає на дослідника особливо велику відповідальність і, з другого боку, ставить перед ним особливо високі вимоги, які стосуються орієнтування в безмежному морі спеціальної теологічної та філологічної літератури і володіння методами й процедурами аналізу в галузі біблійних студій, транслятології, текстології, лінгвістичної і загальної семіотики, історії літератури, мовно-культурної контактології тощо. З огляду на все це вихід у світ рецензованої монографії О. Дзери є значущою подією з погляду інтересів як згаданих, так і низки інших гуманітарних дисциплін.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:25:15Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184352 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0027-2833 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:25:15Z |
| publishDate | 2018 |
| publisher | Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Єрмоленко, С.С. 2022-05-22T14:39:54Z 2022-05-22T14:39:54Z 2018 Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст / С.С. Єрмоленко // Мовознавство. — 2018. — № 3. — С. 70-73. — укр. 0027-2833 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184352 Дзера О.
 Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст.
 Л. : ЛНУ ім. Івана Франка, 2017. — 490 с.
 
 Біблія, чи взята сама по собі, чи разом з похідними від неї текстами різних жанрів і мов, як жоден інший твір є природним об’єктом для вивчення в аспекті інтертекстуальності й перекладу. Водночас вибір такого об’єкта, сакрального для світових релігій і безпрецедентного за своєю значущістю для численних національно-культурних традицій, — цей вибір, з одного боку, покладає на дослідника особливо велику відповідальність і, з другого боку, ставить перед ним особливо високі вимоги, які стосуються орієнтування в безмежному морі спеціальної теологічної та філологічної літератури і володіння методами й процедурами аналізу в галузі біблійних студій, транслятології, текстології, лінгвістичної і загальної семіотики, історії літератури, мовно-культурної контактології тощо. З огляду на все це вихід у світ рецензованої монографії О. Дзери є значущою подією з погляду інтересів як згаданих, так і низки інших гуманітарних дисциплін. uk Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України Мовознавство Рецензії та анотації Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework Article published earlier |
| spellingShingle | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст Єрмоленко, С.С. Рецензії та анотації |
| title | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| title_alt | Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework |
| title_full | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| title_fullStr | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| title_full_unstemmed | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| title_short | Дзера О. Біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| title_sort | дзера о. біблійна інтертекстуальність і переклад: англо-український контекст |
| topic | Рецензії та анотації |
| topic_facet | Рецензії та анотації |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184352 |
| work_keys_str_mv | AT êrmolenkoss dzeraobíblíinaíntertekstualʹnístʹíperekladangloukraínsʹkiikontekst AT êrmolenkoss dzeraobibleintertextualityandtranslationenglishukrainianframework |