Наші презентації

Від силабіки до верлібру. Шляхи розвитку українського віршування: до 100-річчя від дня народження Галини Сидоренко; Мрія у хвилі: мала новогрецька проза кінця ХІХ — початку ХХ ст. From the syllabic Poetry to Free Verse. Ways of Development of the Ukrainian Verse: to the Centenary of Halyna Sydor...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Слово і Час
Date:2021
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2021
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184755
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Наші презентації // Слово і Час. — 2021. — № 5. — С. 37,51. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184755
record_format dspace
spelling 2022-07-08T13:04:03Z
2022-07-08T13:04:03Z
2021
Наші презентації // Слово і Час. — 2021. — № 5. — С. 37,51. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184755
Від силабіки до верлібру. Шляхи розвитку українського віршування: до 100-річчя від дня народження Галини Сидоренко; Мрія у хвилі: мала новогрецька проза кінця ХІХ — початку ХХ ст.
From the syllabic Poetry to Free Verse. Ways of Development of the Ukrainian Verse: to the Centenary of Halyna Sydorenko’s Birth; DREAM in the Wave: Greek Short Prose of the Late 19th — Early 20th Century.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Наші презентації
Наші презентації
Our presentations
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Наші презентації
spellingShingle Наші презентації
Наші презентації
title_short Наші презентації
title_full Наші презентації
title_fullStr Наші презентації
title_full_unstemmed Наші презентації
title_sort наші презентації
topic Наші презентації
topic_facet Наші презентації
publishDate 2021
language Ukrainian
container_title Слово і Час
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
format Article
title_alt Our presentations
description Від силабіки до верлібру. Шляхи розвитку українського віршування: до 100-річчя від дня народження Галини Сидоренко; Мрія у хвилі: мала новогрецька проза кінця ХІХ — початку ХХ ст. From the syllabic Poetry to Free Verse. Ways of Development of the Ukrainian Verse: to the Centenary of Halyna Sydorenko’s Birth; DREAM in the Wave: Greek Short Prose of the Late 19th — Early 20th Century.
issn 0236-1477
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184755
citation_txt Наші презентації // Слово і Час. — 2021. — № 5. — С. 37,51. — укp.
first_indexed 2025-11-25T23:10:38Z
last_indexed 2025-11-25T23:10:38Z
_version_ 1850579247669706752
fulltext ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2021. № 6 (720) 37 nytskyi, spiritually undermined by the recent defeat. Th e barcarole elements are used for constructing the author’s version of this failure and its consequences, which spread around Ukraine as circles on water; absorbing a soothing rhythm of a song, which can cure the soul with love; shaping the architectonics of the text in the form of ‘splashes’-’circles’ with poly- functional titles and subtexts. In the genre structure of the novel, barcarole is essential both in the development of the theme and its stylistic implementation. In the unity of the work, one may notice ‘prelude’, the main part, and ‘postlude’, each part with its artistic sense. Th e images typical for a barcarole — water, boat, song, woman, love, etc. — are designed in ac- cordance with the agrarian microcosm of the main character and its symbolic senses. Time fl ow, self-immersion, and love do not only spiritually heal hetman Bohdan Khmelnytskyi, but give his life a direction and endow his fi gure with grandeur. Th e neoromantic potential of barcarole and the novel in verse correspond well and join in the fi nal coda about the un- shakable courage and heroism of the Ukrainian warriors.  Keywords:  literature and music, musicality, synesthesia, novel in verse, barcarole, poetics, genre, composition. Від силабіки до верлібру. Шляхи розвитку українського віршування: до 100-річчя від дня народження Галини Сидоренко. Всеукраїнський віршознавчий семінар. Київ, березень-квітень 2021 року. Збірник наукових статей / упоряд. Н. В. Костенко, Н. І. Гаврилюк, О. Г. Бросаліна. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2021. 164 с. Нещодавно вийшов друком збірник віршознавчого семінару, приурочений до 100-річчя Г.  Сидоренко, — «Від силабіки до верлібру. Шляхи розвитку укра- їнського віршування». Дослідження, подані в збірни- ку, поділяються на студії, присвячені віршознавчим концепціям Г.  Сидоренко; розвідки, що аналізують окремі аспекти поетики українських авторів; студії, присвячені іноземним літературам. У  статтях розгля- нуто погляди Г. Сидоренко на силабічне віршування та висвітлено запропоновану нею історіографічну систе- матику українського віршування. Продемонстровано експериментальність логаедів Лесі Українки, окреслено формозмістові параметри українського білого вірша Лесі Українки, І.  Франка, В.  Поліщука, Є.  Плужника, Т.  Осьмачки, Д.  Павличка, В.  Кордуна, В.  Вовк, про- аналізовано романс як жанрово-інтонаційну форму, проілюстровано специфіку українського верлібру на матеріалі «Антології молодої української поезії ІІІ ти- сячоліття» та стилістичні особливості верлібру Тараса Мельничука. Розглянуто теорію художньої цілісності М.  Гіршмана на прикладі циклу Анни Ахматової «В Царском Селе», проаналізовано сонети Оскара Вайл- да із циклу «Rosa Mystica» та сонети Джона Кітса на шотландську тематику в українських перекладах. Баркарольний принцип композиційно-жанрової організації «Берестечка» Ліни Костенко ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2021. № 6 (720) 51 the ardent indiff erence of the author who tried (sometimes successfully) to pretend to be an outsider — an unworried or even superior narrator. In such works as “Th e Feast in Memory of Markiian” and “Medal”, the death itself or its obvious approach causes the appearance of tragicomic elements. However, in the latter, the tragic irony is not related to the character, but to the props of the stage action, in which the people resembling mannequins represent the village and district authorities and pretend to award a starving man as “the best animal breeder”. Some of Hryhir Tiutiunnyk’s characters, as in the short story “Oddity” and the story “My Saturday”, rise to a sarcastic mockery of oppressors: the specifi city of the Soviet-com- munist offi cials lies in the fact that they don’t even realize the absurdity of their activities, which lack any humanistic principles. Th e literary world of the writer, despite its seeming simplicity, is extremely complex in terms of inner subtleties of thoughts, emotions, and con- fl icts. Keywords: irony, perspicacity, empathy, sarcasm, tragicomedy, grotesque, symbol of the sys- tem, totalitarianism, props, bureaucratic ingenuity, complexity, seeming simplicity. Мрія у хвилі: мала новогрецька проза кінця ХІХ — початку ХХ ст. / перекладачі: А. Савенко, І. Гуджеджіані, М. Мокрівська, А. Малахіті, О. Сніговська, А. Шаповаленко. Київ: Апріорі, 2021. 252 с. Ця добірка малої прози буде корисною для всіх, хто цікавиться модернізмом у європейських літературах. У Греції загальноєвропейські літературні тенденції осо- бливо виразно поєднувалися з місцевим колоритом, зумовленим як історичними обставинами, так і впіз- наваними особливостями національної ментальності. Виразна «грецькість», утім, не означає одноманітнос- ті. Три автори, представлені в антології, вельми різні за своєю психологією, світобаченням, а відповідно, і стилем. Це увиразнюють назви невеликих, але змістов- но насичених ознайомчих статей, що супроводжують добірки перекладених творів: «Дослідник несвідомо- го» (про Георгіоса Візіїноса), «“Святий” новогрецької літератури» (про Александроса Пападіямандиса) та «Єретик чи просвітник?» (про Еммануїла Роїдиса). Письменники художньо трактують такі явища, як кри- за традиції, руйнування стереотипів, національні та особисті травми, гендерні проблеми та ін. Упорядник книжки — відомий дослідник і перекладач грецької лі- тератури Андрій Савенко. Іронічний Григір Тютюнник (деякі спостереження)