Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]

Рецензія на книгу: Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва
 до східних країв. Архиєп. Ігор Ісіченко, авторський проєкт,
 передмова, коментарі, примітки; Ростислав Паранько, переклад зі
 старопольської. Харків: Акта, 2020. 608 с....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2022
1. Verfasser: Федорак, Н.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2022
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184785
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв] / Н. Федорак // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 110-112. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860165514216603648
author Федорак, Н.
author_facet Федорак, Н.
citation_txt Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв] / Н. Федорак // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 110-112. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description Рецензія на книгу: Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва
 до східних країв. Архиєп. Ігор Ісіченко, авторський проєкт,
 передмова, коментарі, примітки; Ростислав Паранько, переклад зі
 старопольської. Харків: Акта, 2020. 608 с.
first_indexed 2025-12-07T17:56:51Z
format Article
fulltext 110 ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2021. № 2 (716) НЕРЕАЛІЗОВАНИЙ ПРОЄКТ АЛЬТЕРНАТИВНОЇ УКРАЇНИ Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв. Архиєп. Ігор Ісіченко, авторський проєкт, передмова, коментарі, примітки; Ростислав Паранько, переклад зі старопольської. Харків: Акта, 2020. 608 с. Свою «Апологію паломництва до східних країв» Мелетій Смо- трицький написав у той період між Берестейською унією 1596 року та Переяславською радою 1654  року, який ми дедалі виразніше усвідомлюємо не лише формотворчим для ранньомодерного укра- їнського проєкту, а й таким, що узалежнив вибір історичного шляху ренесансно-барокової «нової Руси». Як відомо, шальки культурно- історичних терезів гойднулись у бік козацького православно-москов- ського вибору та відповідної моделі української ідентичности. І не менш відомо, на жаль, що наслідки такого обраного цивілізаційного простування Україна і досі скроплює кров’ю на Донбасі й не тільки… Нововиданий — перший — переклад сучасною українською мо- вою «Апології…» Мелетія Смотрицького яскраво демонструє, що були інтелектуально-культурні сили та соціальні кола і їх харизматич- ні представники, які пропонували та просували іншу — проєвропей- ську сарматсько-шляхетську  — модель ранньомодерної української ідентичности. Завдяки харківському видавництву «Акта», авторові проєкту цього видання, творцю передмови, коментарів і приміток архиєпископу Ігореві Ісіченку, а також перекладачеві Ростиславу Па- ранькові, до читача нарешті прийшов текст, про який більшість до- питливих чула, однак прочитати ледве чи мала змогу. «Апологія…»  — твір зрілого автора, котрий гостро критикує зо- крема й себе самого як творця «Треносу…», — не тільки не уймає чести Смотрицькому, а й навпаки підносить його в очах читача: як інтелектуала, здатного переосмислювати власні погляди; як богослова, спроможного тверезо аналізувати тексти своїх попередників і сучасників; як політично- го мислителя, котрий чи не першим у нашій історії збагнув руйнівні для етносу наслідки конфесійної роздроблености (його прагнення «щоб не було дві Русі» стосувалося не територіальної, а саме ментальної роздво- єности); врешті, як барокового письменника, якому спершу випало при- бирати собі літературну маску (Теофіл Ортолог як вигаданий автор «Тре- носу…»), а відтак рішуче її здирати й розвінчувати. РЕЦЕНЗІЇ ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2021. № 2 (716) 111 Загалом тему «Мелетій Смотрицький у контексті І половини XVII ст.» вже в но- вому тисячолітті монографічно розгортали С.  Бабич і П.  Кралюк, їй значною мірою було присвячено збірник «Біля джерел українського бароко» (один із випусків проєк- ту «Львівська медієвістика»), а наразі її довершує рецензоване видання «Апології...». Вступний текст архиєпископа Ігоря Ісіченка до нововиданої книги охоплює 130 сторі- нок, і його цілком можна трактувати як повноцінну монографію про поетику трансфор- мації «Апології…». Владика виокремив найважливіші та найскладніші аспекти рецепції цього твору впродовж століть; спробував увійти в біографічний контекст автора «Апо- логії…», пов’язаний із його походженням, формуванням його історичної, політичної та церковної свідомости; здійснив болісне занурення в поступове самотнішання Мелетія Смотрицького, викликане передовсім його впевненістю в істинності власних принципів та ідей, а також блискуче проаналізував літературне обличчя барокової «Апології…». У процес і такого всебічного аналізу, зокрема, точно та влучно визначено при- чини «вельми критичного ставлення» до Мелетія Смотрицького «в патріотичному сеґменті української гуманітаристики поза унійним середовищем» (с.  28); звернено увагу читача на сарматсько-середньовічний аспект його самопочуття в контексті по- дій відновлення православної Київської митрополії 1620 року та після них, слушно акцентовано вищу вагу в тогочасному суспільстві станової свідомости і солідарности, ніж національної чи етнічної (с. 48). На думку архиєпископа Ігоря Ісіченка, з-поміж низки причин, які спонукали Смотрицького до мандрів, «безперечний пріоритет» належав «побожному намірові здійснити прощу в Святу Землю» (с. 54). Щодо «ви- значальної антиномії» для задуму «Апології…» висловлено оригінальну версію про тодішній стан Мелетія Смотрицького, який досить категорично названо «ситуацією внутрішньої роздвоєности», причина якої — неможливість еклезіально «сумістити відданість сарматській вітчизні й руйнівну співпрацю з її ворогами», себто насампе- ред із Османською імперією. Водночас дуже важливою тезою видається спостережен- ня про те, що «джерела кризи візантійського Сходу в очах Смотрицького незвідні до турецького гноблення. Вони відкриваються в психології ексклюзивности, в самовдо- воленій упевненості у власних перевагах над рештою християнського світу» (с. 68). У структурі передмови-монографії та в переході від параграфа «На камені Пе- тра» до підрозділу «Парадокси алієнізації» владика Ігор (Ісіченко) поміж рядками протягує логічну нитку між взоруванням Мелетія Смотрицького на апостола Петра (у контексті набуття переконаности в непохитності — скелі — єдиного християнського престолу — Римського) та на апостола Павла (у контексті особистого переходу-про- зріння від старого Савла до нового Павла). Так, вивіряючи своє рішення «головним апостолом діла» (Петром) і «головним апостолом слова» (Павлом), Смотрицький упевнювався у правильності особистого повороту. Як фарисей Савло був свідком ка- менування першомученика Стефана, так спершу Максим (іще світська особа) Смо- трицький написав хибно-«фарисейський» «Тренос», а після того, як уже Мелетій Смотрицький став свідком забиття у Вітебську унійного єпископа Йосафата Кунце- вича, відбулося нове переродження Савла в Павла  — не тільки і не стільки іменем, скільки текстами «послань» та свідченням долучення до істинної віри. Як і сам творець «Апології…», автор передмови до рецензованого видання не оминає та не замовчує складних і неоднозначних питань. Наприклад, про мовну руську спільноту, в якій Смотрицький не розмежовував українців і білорусів, нехтуючи «го- вірні особливості різних реґіонів», але від якої зате відмежовував Москву. Висновок владики Ігоря щодо цього полягає в тому, що для Мелетія Смотрицького Русь — це «спільний етноконфесійний простір, що об’єднує мешканців Речі Посполитої за об- рядовим чинником з інтеґративною роллю церковнослов’янської («слов’яноруської») Нереалізований проєкт альтернативної України 112 ISSN 0236-1477. Слово i Час. 2021. № 2 (716) мови» (с. 119). Притому сам молодший Смотрицький писав майже винятково поль- ською мовою… І у «Треносі», і в «Апології…» Мелетій Смотрицький, за висловом архиєпископа Ігоря Ісіченка, лякав співвітчизників одним і тим самим — «винародо- вленням аристократії та її відходом від Руської Церкви» (с. 121). Цікаве спостережен- ня, яке свідчить, із одного боку, про сталість пріоритетів молодшого Смотрицького, а з другого — про зміни, які швидко відбулись у руському суспільстві Речі Посполитої в проміжку між написанням «Треносу» й «Апології…». Чудово прописано в передмові-монографії актуальність видання «Апології…» саме в цей час — активної фази протистояння України з «русскім міром» і з внутрішніми його якщо не прихильниками, то підтакувальниками. Україна початку ХХІ  ст. немовби знову виборсується зі ситуації України початку XVII ст., і кожен сучасний українець зробив або неминуче мусить зробити свій цивілізаційний вибір: між Сходом і Заходом; спотвореною викривленими мітами традицією та чесним шляхом у майбутнє; «захистом православної віри» в її московському варіанті й захистом національної ідентичности — врешті, між стату- сом України як колонії та як вільної держави у європейському співтоваристві. Одна з головних релігійно-історичних ідей Мелетія Смотрицького  — те, що з роз’єднанням єдиної Христової Церкви Схід почав утрачати свої духовні й інтелекту- альні чесноти. Притому автор «Апології…» ставив на карб східним «схизматикам» насамперед утрату любови. Західна Церква, за його спостереженнями, «рухається й працює через любов», а Східна «лежить облогом і байдикує через ненависть»; За- хідна — «прекрасна та показна», а Східна — «позбавлена всякої оздоби» (с. 513). Маю на увазі, — ще раніше починав пояснювати Мелетій Смотрицький, — що після відколу від Західної Церкви вона вже не привела до Господньої Христової віри жодного народу; зголодніла на слово Боже; втратила Боже слово, живе й діяльне. Останній патріярх Константинопольський у святій єдності — Ігнатій — є святим нашої Церкви <..>..А після його смерти церковну єдність розірвано, і вже жодного патріярха того престолу наші церковники не вносили до переліку святих (с. 509—511). Далі — про науку й освіту: Скільки було на Сході вчености — усю її Господь Бог переніс на Захід; і коли й має Схід яки- хось вчених мужів, то набуває їх із Заходу; а тим часом у Константинополі на Галаті отці Товариства Ісусового навчають грецьких дітей греки та латини <…>. А у греків якщо і є вчені дидаскали — чи то вдома, чи то по італійських академіях — то їх свої ж зневажають та погорджують ними (с. 513). Дуже цікаво, що Мелетій Смотрицький указував на те саме, про що твердять і сучасні медієвісти: ще до захоплення Константинополя турками — «за майже сорок років перед Флорентійським собором» — із Греції подалося до Італії багато відомих філософів (власне, богословів), котрі «там, прийнявши у часи схизми між греками та римлянами єдність із Римською Церквою, скінчили своє життя»,  — це ті немовби предтечі європейського Відродження: «Адже ці греки закорінили по всіх західних країнах грецьку вченість, яка й донині процвітає» (с. 437). Не можна не похвалити і праці перекладача «Апології…» зі старопольської Рос- тислава Паранька. Український текст є легким, невимушеним, цікавим і передає автор- ську енергетику, закодовану в оригіналі. Сподіваюся, що кожен читач, прогорнувши кілька сторінок видання «Апології паломництва до східних країв», вже не зможе від- класти книжку, не дочитавши її до кінця. А дочитавши, буде вражений напруженістю інтелектуального та суспільно-політичного життя на руських землях у першій поло- вині XVII ст., а також тяглістю і «традиційністю» українських історичних викликів. Назар ФЕДОРАК Отримано 4 грудня 2020 р. м. Львів Назар ФЕДОРАК
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184785
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T17:56:51Z
publishDate 2022
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Федорак, Н.
2022-07-12T18:22:06Z
2022-07-12T18:22:06Z
2022
Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв] / Н. Федорак // Слово і Час. — 2022. — № 2. — С. 110-112. — укp.
0236-1477
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184785
Рецензія на книгу: Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва&#xd; до східних країв. Архиєп. Ігор Ісіченко, авторський проєкт,&#xd; передмова, коментарі, примітки; Ростислав Паранько, переклад зі&#xd; старопольської. Харків: Акта, 2020. 608 с.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Рецензії
Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
Unrealized Project of Alternative Ukraine [Meletii Smotrytskyi, Archbishop. Apology of Pilgrimage to the Eastern Lands]
Article
published earlier
spellingShingle Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
Федорак, Н.
Рецензії
title Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
title_alt Unrealized Project of Alternative Ukraine [Meletii Smotrytskyi, Archbishop. Apology of Pilgrimage to the Eastern Lands]
title_full Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
title_fullStr Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
title_full_unstemmed Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
title_short Нереалізований проєкт альтернативної України [Смотрицький Мелетій, архиєпископ. Апологія паломництва до східних країв]
title_sort нереалізований проєкт альтернативної україни [смотрицький мелетій, архиєпископ. апологія паломництва до східних країв]
topic Рецензії
topic_facet Рецензії
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184785
work_keys_str_mv AT fedorakn nerealízovaniiproêktalʹternativnoíukraínismotricʹkiimeletíiarhiêpiskopapologíâpalomnictvadoshídnihkraív
AT fedorakn unrealizedprojectofalternativeukrainemeletiismotrytskyiarchbishopapologyofpilgrimagetotheeasternlands