Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?

У статті уточнено літературну функцію «Молитви Єремії пророка»
 та висвітлено проблему ототожнення й самоототожнення Шевченка
 з Єремією. На підставі висновків багатьох дослідників та дискусії між
 В. Щуратом й І. Франком 1904 р. авторка визначає, що виписка Шевченка з Біблії...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слово і Час
Datum:2022
1. Verfasser: Харчук, Р.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2022
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184795
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»? / Р. Харчук // Слово і Час. — 2022. — № 3. — С. 3-15. — Бібліогр.: 22 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862750692246028288
author Харчук, Р.
author_facet Харчук, Р.
citation_txt Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»? / Р. Харчук // Слово і Час. — 2022. — № 3. — С. 3-15. — Бібліогр.: 22 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Слово і Час
description У статті уточнено літературну функцію «Молитви Єремії пророка»
 та висвітлено проблему ототожнення й самоототожнення Шевченка
 з Єремією. На підставі висновків багатьох дослідників та дискусії між
 В. Щуратом й І. Франком 1904 р. авторка визначає, що виписка Шевченка з Біблії — епіграф, а не творча заготовка, як це подано в останньому академічному корпусі доробку поета. Цей факт поглиблює й розуміння
 творчих пошуків Шевченка 1843—1845 рр., і розуміння рукописної збірки
 «Три літа». Дослідниця переконує, що біблійні моделі допомогли Шевченкові створити оригінальний образ української неволі в Російській імперії й українського майбутнього після подолання імперії. The paper clarifies the literary function of Shevchenko’s “Jeremiah’s prayer”. At the same
 time, it raises the question of the poet’s identification and self-identification with Prophet
 Jeremiah because these issues can only be addressed in conjunction. Based on the findings
 of many researchers on “Jeremiah’s prayer” function and the discussion between Shchurat
 and Franko in 1904 about Shevchenko and Jeremiah, the author concludes that “Jeremiah’s
 prayer” is an epigraph and not a rough workpiece as it is presented in the last collection
 of Shevchenko’s works. This fact is important because it may deepen the understanding of
 Shevchenko’s creative pursuits in 1843-1845, the reasons for his self-identification with Jeremiah,
 and the interpretation of his collection “Three years” where Moscow captivity is a
 metaphorical Babylonian one, the ruins of Chyhyryn remind the lost Jerusalem, and Russia
 is shown as a new Babylon. In this context, the researcher points out the image of Jeremiah at
 the beginning of the collection “Th ree years”; the use of “Jeremiah’s prayer” as an epigraph to
 it; the David’s Psalm 136 (137) about the first Babylonian captivity and the retribution upon
 Babylon, which may be considered a pretext for Jeremiah’s understanding of the second Babylonian
 captivity of Judea; the destruction of Jerusalem and its restoration; and finally the
 motive of atonement taken by Ukrainians for the sins of their fathers in Moscow’s captivity.
 Shevchenko developed the last theme following the sample of Jeremiah who saw the cause
 of all Judea’s misfortunes in its sins against the Lord. The motive of Ukrainian atonement
 for national sins, especially evident in the poems from “Th ree years” having historical connotations,
 as in the mystery poem “The Great Cellar”, shows that Shevchenko in 1843-1845
 identified himself with Prophet Jeremiah and with King David because these biblical poets
 and their artistic models helped him create an original literary image of Ukrainian captivity
 in the Russian Empire and the Ukrainian future aft er overcoming the empire.
first_indexed 2025-12-07T21:07:35Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-184795
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 0236-1477
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T21:07:35Z
publishDate 2022
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
record_format dspace
spelling Харчук, Р.
2022-07-14T15:38:56Z
2022-07-14T15:38:56Z
2022
Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»? / Р. Харчук // Слово і Час. — 2022. — № 3. — С. 3-15. — Бібліогр.: 22 назв. — укp.
0236-1477
DOI: doi.org/10.33608/0236-1477.2022.03.03-15
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184795
821.161.2-1.09"1843/1845"Т.Шевченко:26-244.3
У статті уточнено літературну функцію «Молитви Єремії пророка»
 та висвітлено проблему ототожнення й самоототожнення Шевченка
 з Єремією. На підставі висновків багатьох дослідників та дискусії між
 В. Щуратом й І. Франком 1904 р. авторка визначає, що виписка Шевченка з Біблії — епіграф, а не творча заготовка, як це подано в останньому академічному корпусі доробку поета. Цей факт поглиблює й розуміння
 творчих пошуків Шевченка 1843—1845 рр., і розуміння рукописної збірки
 «Три літа». Дослідниця переконує, що біблійні моделі допомогли Шевченкові створити оригінальний образ української неволі в Російській імперії й українського майбутнього після подолання імперії.
The paper clarifies the literary function of Shevchenko’s “Jeremiah’s prayer”. At the same
 time, it raises the question of the poet’s identification and self-identification with Prophet
 Jeremiah because these issues can only be addressed in conjunction. Based on the findings
 of many researchers on “Jeremiah’s prayer” function and the discussion between Shchurat
 and Franko in 1904 about Shevchenko and Jeremiah, the author concludes that “Jeremiah’s
 prayer” is an epigraph and not a rough workpiece as it is presented in the last collection
 of Shevchenko’s works. This fact is important because it may deepen the understanding of
 Shevchenko’s creative pursuits in 1843-1845, the reasons for his self-identification with Jeremiah,
 and the interpretation of his collection “Three years” where Moscow captivity is a
 metaphorical Babylonian one, the ruins of Chyhyryn remind the lost Jerusalem, and Russia
 is shown as a new Babylon. In this context, the researcher points out the image of Jeremiah at
 the beginning of the collection “Th ree years”; the use of “Jeremiah’s prayer” as an epigraph to
 it; the David’s Psalm 136 (137) about the first Babylonian captivity and the retribution upon
 Babylon, which may be considered a pretext for Jeremiah’s understanding of the second Babylonian
 captivity of Judea; the destruction of Jerusalem and its restoration; and finally the
 motive of atonement taken by Ukrainians for the sins of their fathers in Moscow’s captivity.
 Shevchenko developed the last theme following the sample of Jeremiah who saw the cause
 of all Judea’s misfortunes in its sins against the Lord. The motive of Ukrainian atonement
 for national sins, especially evident in the poems from “Th ree years” having historical connotations,
 as in the mystery poem “The Great Cellar”, shows that Shevchenko in 1843-1845
 identified himself with Prophet Jeremiah and with King David because these biblical poets
 and their artistic models helped him create an original literary image of Ukrainian captivity
 in the Russian Empire and the Ukrainian future aft er overcoming the empire.
uk
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
Слово і Час
Ad fontes!
Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
The Literary Function of “Jeremiah’s Prayer”: a Rough Workpiece or an Epigraph to Shevchenko’s Manuscript Collection of Poems “Three Years”?
Article
published earlier
spellingShingle Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
Харчук, Р.
Ad fontes!
title Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
title_alt The Literary Function of “Jeremiah’s Prayer”: a Rough Workpiece or an Epigraph to Shevchenko’s Manuscript Collection of Poems “Three Years”?
title_full Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
title_fullStr Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
title_full_unstemmed Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
title_short Літературна функція «Молитви Єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки Тараса Шевченка «Три літа»?
title_sort літературна функція «молитви єремії пророка»: творча заготовка чи епіграф до рукописної збірки тараса шевченка «три літа»?
topic Ad fontes!
topic_facet Ad fontes!
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/184795
work_keys_str_mv AT harčukr líteraturnafunkcíâmolitviêremííprorokatvorčazagotovkačiepígrafdorukopisnoízbírkitarasaševčenkatrilíta
AT harčukr theliteraryfunctionofjeremiahsprayeraroughworkpieceoranepigraphtoshevchenkosmanuscriptcollectionofpoemsthreeyears