Семіосфера як генератор інтра- та інтеркультурних перекладів
У запропонованій розвідці демонструється семіотичний підхід до трактування поняття внутрішньокультурного та міжкультурного перекладу, які є джерелом існування семіосфери та її продуктом. This article reveals semiotic approach to the interpretation of the notion of intracultural and intercultural tra...
Saved in:
| Published in: | Питання літературознавства |
|---|---|
| Date: | 2009 |
| Main Author: | Довбуш, О. |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
2009
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/18491 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Семіосфера як генератор інтра- та інтеркультурних перекладів / О. Довбуш // Питання літературознавства: Науковий збірник. — Чернівці: Рута, 2009. — Вип. 78. — С. 235-242. — Бібліогр.: 10 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSimilar Items
Нові тональності співучої Америки: студії перекладів одного вітменівського вірша
by: Науменко, Н.
Published: (2009)
by: Науменко, Н.
Published: (2009)
Поетичний переклад як вияв зіткнення світоглядних систем (на матеріалі Книги Псалмів)
by: Чотарі, В.
Published: (2009)
by: Чотарі, В.
Published: (2009)
Міфокритика та рецептивна теорія: продуктивний діалог
by: Драненко, Г.
Published: (2009)
by: Драненко, Г.
Published: (2009)
Ритмо-фонетическая организация художественного текста: оригинал и перевод (на материале сказки А. де Сент-Экзюпери „Маленький принц” и перевода Н. Галь)
by: Лохман, Н.
Published: (2009)
by: Лохман, Н.
Published: (2009)
Реклама як чинник філософії побуту та культури повсякденності
by: Сажина, А.
Published: (2009)
by: Сажина, А.
Published: (2009)
Категорія стилю в рецептивній естетиці як міждисциплінарній науці
by: Трефяк, Н.
Published: (2009)
by: Трефяк, Н.
Published: (2009)
Мультикультуралізм у Біблійних проекціях: герменевтична проблема порозуміння
by: Лановик, З.
Published: (2009)
by: Лановик, З.
Published: (2009)
Франкомовне прочитання Олеся Гончара: досягнення і перспективи (історичний аспект)
by: Кравець, Я.
Published: (2009)
by: Кравець, Я.
Published: (2009)
Рецептивні ресурси кіносценарію О.Довженка „Земля”
by: Нікоряк, Н.
Published: (2009)
by: Нікоряк, Н.
Published: (2009)
Роберт Фрост: життя, поезія та українські переклади
by: Кикоть, В.
Published: (2012)
by: Кикоть, В.
Published: (2012)
Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ – початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики
by: Тетеріна, О.
Published: (2018)
by: Тетеріна, О.
Published: (2018)
Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)
by: Ткаченко, С.
Published: (2011)
by: Ткаченко, С.
Published: (2011)
Перекладацька діяльність родини Бориса Грінченка
by: Стріха, М., et al.
Published: (2013)
by: Стріха, М., et al.
Published: (2013)
Іван Франко: переклад драми В. Гюго "Торквемада"
by: Кравець, Я.
Published: (2013)
by: Кравець, Я.
Published: (2013)
Ярослава Павлюк - поет і перекладач
by: Місяць, Н.
Published: (2002)
by: Місяць, Н.
Published: (2002)
Стратегії перекладу живописних ефектів П. Тичини англійською мовою
by: Фока, М.
Published: (2012)
by: Фока, М.
Published: (2012)
Білоруський сонет і його переклади в Україні
by: Мойсієнко, А.
Published: (2011)
by: Мойсієнко, А.
Published: (2011)
Медичні терміни в науковому тексті
by: Білоус, В.
Published: (2002)
by: Білоус, В.
Published: (2002)
З практики художнього перекладу
by: Павлюк, Я.
Published: (2002)
by: Павлюк, Я.
Published: (2002)
Житомирська перекладацька школа
by: Лєцкін, М.
Published: (2002)
by: Лєцкін, М.
Published: (2002)
Проблеми перекладу фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької, української, латинської, російської мов)
by: Гречина, Л.
Published: (2002)
by: Гречина, Л.
Published: (2002)
Автентичні художні тексти - невичерпне джерело соціо-культурної інформації
by: Прищепа, В.
Published: (2002)
by: Прищепа, В.
Published: (2002)
Ассоциативно-образные системы оригинала и перевода
by: Слободянюк, Т.
Published: (2002)
by: Слободянюк, Т.
Published: (2002)
Устойчивые выражения, называющие пространство и время в русском и итальянском языках
by: Карпенко, У.
Published: (2002)
by: Карпенко, У.
Published: (2002)
Проблемы перевода текстов на страницах русскоязычной прессы Америки
by: Федоовская, И., et al.
Published: (2002)
by: Федоовская, И., et al.
Published: (2002)
Олександр Потебня як "предтеча української фразеології" у рецепції Віктора Ужченка
by: Пономаренко, А.
Published: (2015)
by: Пономаренко, А.
Published: (2015)
Студії про Лесю Українку та її родину на сторінках часописів Волині (1921–1939 рр.)
by: Новосад, О.
Published: (2008)
by: Новосад, О.
Published: (2008)
Світогляд та естетика мислення Лесі Українки в давніх і новіших інтерпретаціях
by: Козачок, Я.
Published: (2008)
by: Козачок, Я.
Published: (2008)
Міжнародний науковий семінар “Семіосфера радянської культури: знаки і значення”
by: Савела, Ю.
Published: (2011)
by: Савела, Ю.
Published: (2011)
Семіосфера сакрального дива та проблема іншого в «записній книжці» Петра Могили
by: Ямчук, П.
Published: (2008)
by: Ямчук, П.
Published: (2008)
Класика і масова культура: опозиція чи трансформація? (Міркування з приводу адаптації імені й творчості Лесі Українки в індустрії масової культури)
by: Косюк, О.
Published: (2008)
by: Косюк, О.
Published: (2008)
Науковий дискурс О. О. Потебні: слово і творчість
by: Маленко, О.
Published: (2015)
by: Маленко, О.
Published: (2015)
Постать Лесі Українки в дослідженні Михайла Драй-Хмари
by: Черіпко, С.
Published: (2008)
by: Черіпко, С.
Published: (2008)
Знаки повсякденної культури в теорії мовної діяльності О. О. Потебні
by: Бибик, С.
Published: (2015)
by: Бибик, С.
Published: (2015)
Лінгвофілософська концепція О. О. Потебні й гуманітаристика ХІХ-ХХІ століть
by: Мех, Н.
Published: (2015)
by: Мех, Н.
Published: (2015)
Теоретичні аспекти літературознавчих досліджень творчості Лесі Українки
by: Левчук, Т.
Published: (2008)
by: Левчук, Т.
Published: (2008)
Природа і мова в науковому осмисленні О. О. Потебні
by: Голобородько, К.
Published: (2015)
by: Голобородько, К.
Published: (2015)
Творчість Лесі Українки в англомовному світі
by: Зорівчак, Р.
Published: (2008)
by: Зорівчак, Р.
Published: (2008)
Естетична концепція О. О. Потебні і сучасна стилістика
by: Єрмоленко, С.
Published: (2015)
by: Єрмоленко, С.
Published: (2015)
Зі спостережень над німецькими перекладами творів Лесі Українки
by: Тарасинська, І., et al.
Published: (2008)
by: Тарасинська, І., et al.
Published: (2008)
Similar Items
-
Нові тональності співучої Америки: студії перекладів одного вітменівського вірша
by: Науменко, Н.
Published: (2009) -
Поетичний переклад як вияв зіткнення світоглядних систем (на матеріалі Книги Псалмів)
by: Чотарі, В.
Published: (2009) -
Міфокритика та рецептивна теорія: продуктивний діалог
by: Драненко, Г.
Published: (2009) -
Ритмо-фонетическая организация художественного текста: оригинал и перевод (на материале сказки А. де Сент-Экзюпери „Маленький принц” и перевода Н. Галь)
by: Лохман, Н.
Published: (2009) -
Реклама як чинник філософії побуту та культури повсякденності
by: Сажина, А.
Published: (2009)