Адамів рід у фразеографічному висвітленні

The article presents a few dictionary entries for phraseological units with the constituent Адам / Адамів that denote humankind in the Russian-Ukrainian Dictionary of Biblical Phraseologisms. Russian-Ukrainian phraseography, thesaurus, a phraseologism of biblical origin.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Лексикографічний бюлетень
Дата:2012
Автори: Дядечко, Л.П., Суховій, О.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2012
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185347
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Адамів рід у фразеографічному висвітленні / Л.П. Дядечко, О. Суховій // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 97-111.— укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859942799066005504
author Дядечко, Л.П.
Суховій, О.
author_facet Дядечко, Л.П.
Суховій, О.
citation_txt Адамів рід у фразеографічному висвітленні / Л.П. Дядечко, О. Суховій // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 97-111.— укр.
collection DSpace DC
container_title Лексикографічний бюлетень
description The article presents a few dictionary entries for phraseological units with the constituent Адам / Адамів that denote humankind in the Russian-Ukrainian Dictionary of Biblical Phraseologisms. Russian-Ukrainian phraseography, thesaurus, a phraseologism of biblical origin.
first_indexed 2025-12-07T16:11:44Z
format Article
fulltext СЛОВНИКОВІ МАТеРІАЛИ Людмила Дядечко Оксана Суховій Адамів рід у фразеографічному висвітленні Сьогоденне повернення пострадянського суспільства до християнських цінностей стимулювало роботу лексикографів з опису одиниць біблійного походження. В україністиці знаковою стала поява довідника А. П. Коваль «Спочатку було слово» (Київ, 2001 р.). У русистиці ж спостерігаємо справж‑ ній «біблієграфічний» бум: за останнє десятиріччя тільки перекладних росій- сько‑іншомовних словників біблеїзмів – як у книжковому, так і в електрон‑ ному форматі – вийшло майже 20. Значна кількість довідкової літератури, однак, ще не свідчить про масш- табність та повноту відображення утворень зі Святого Письма, у т. ч. й у пе- рекладній фразеографії. По‑перше, серед російсько‑іншомовних словників біблійних фразеологізмів немає жодного російсько‑іншослов’янського. По‑ друге, переважна більшість укладачів, добираючи одиниці опису, орієнтуєть- ся не стільки на мовленнєву практику, скільки на реєстри попередників або безпосередньо на тексти Старого та Нового Заповітів, як це бачимо насампе- ред у цитатниках і збірниках афоризмів із Біблії, тому значна частка активно вживаних в українському та російському мовленні зворотів, джерелом яких є Книга Книг, залишається не зареєстрованою у словниках. До таких зворотів, зокрема, належать фразеологізми з першим компонентом Адам / Адамів. Частину з них (а саме ті, що позначають людство) представлено в цій пу- блікації, що є фрагментом створюваного російсько‑українського тлумачного словника старозаповітних фразеологізмів. Поширеність одиниць, а отже, їх мовний характер підтверджено не менш як сьома – десятьма контекстами в кожній мові. Словникова стаття складається з двох частин. У першій частині наводить- ся російський зворот та його переклад українською й указується біблійний контекст – джерело звороту. Друга частина присвячена структурно‑семан- тичному опису фразеологізму в російській, а потім в українській мові в такій послідовності: спочатку подано (курсивним петитом) структурні узуальні УДК 811 .161 .1+811 .161 .2(038) Дядечко Л .П ., Суховій О . 98 варіанти звороту, потім – тлумачення з нумерацією значень. Якщо зворот в одній із мов зафіксовано в довідниковій літературі, то в кінці статті названо вихідні дані відповідного видання. Словникові статті подаються з купюрами: в основному вилучалися ілю- страції. Умовні позначення < – створено на базі контексту [] – варіативні компоненти фразеологізму () – факультативні компоненти фразеологізму · – відокремлення назви цитованого тексту від самого тексту *** – кінець опису російського та початок опису українського фразео- логізму — – зафіксовано у словниках Скорочення загальноприйняті. адам и ева — адам і Єва < Быт., 3: 20. Адам и Ева; Адам с Евой; прародители Адам и Ева [с Евой]; Адамы и Евы; как [будто / словно / точно] Адам (и Ева) [с Евой] (в раю) 1. Пара влюбленных; муж и жена (перен.). …молодые люди отправи- лись однажды погулять в московский рай – в Парк культуры и отдыха. Не знаю, о чем они беседовали. У нас обычно молодые люди беседуют о любви. Но ваши Адам и Ева были марксисты, возможно, говорили о мировой рево- люции. и. ильф, Е. Петров. Золотой теленок, гл. 27. 2. Первые люди на Земле. Довольно жить законом, / данным Адамом и Евой. // Клячу историю загоним. Левой! / Левой! / Левой! В. Маяковский. Левый марш (1918). Возможно, среди подобных <африканских> племён и жили те самые «Адам и Ева», чей генетический материал до сих пор при- сутствует в каждом из нас. Их имена поставлены здесь в кавычках пото- му, что это не те Адам и Ева, о которых говорится в Библии. Это вполне конкретные мужчина и женщина, потомками которых являемся мы все, ныне живущие люди. Миграция человечества (цит. по: ufo.obninsk.ru/homo7). 3. Только для мн. Все человечество; мужчины и женщины (пе- рен.). …те, кто производит, не могут все купить, что произвели. Я не знаю, какой средний % они могут купить из того, что они произвели, предполо- жим, это 25%. Это значит, что остальные Адамы и Евы должны чем-то заниматься, чтобы купить остальные 75 % товаров, иначе производство деградирует. Значит, нужны военные, судьи, юристы, банкиры и все про- чие... Alexsword.livejournal.com, 31.10.2009. Адамів рід у фразеографічному висвітленні 99 4. Морально чистый, наивный, бесхитростный человек; тот, кто естествен, не обременен условностями цивилизации; безмятежное дитя природы (часто об обнаженных) (перен.). «…только мы снова до- гадались, как вернуть счастье... <…> Да! Мы помогли Богу окончательно одолеть диавола – это ведь он толкнул людей нарушить запрет и вкусить пагубной свободы, он – змий ехидный. А мы сапожищем на головку ему – тррах! И готово: опять рай. И мы снова простодушны, невинны, как Адам и Ева. Никакой этой путаницы о добре, зле: все – очень просто, райски, детски просто. Благодетель, Машина, Куб, Газовый Колокол, Хранители – все это добро, все это – величественно, прекрасно, благородно, возвышенно, кристально-чисто. Потому что это охраняет нашу несвободу – то есть наше счастье». Е. Замятин. Мы. Обычно в список самых сексуальных оте- лей мира попадают крошечные гостинички типа бунгало, прячущиеся в зелени малолюдных или необитаемых островов. Смысл предлагаемой сек- суальности лежит на поверхности. Дескать, почувствуйте себя Адамом и Евой и ничего не стесняйтесь. интересные факты о Турции // Iz.tomica. ru. Вот как описывает Гончаров <…> жизнь в барском доме: «Их главной заботой была кухня и обед...». Можно добавить еще сон. Да и засыпали-то они где попало, словно Адам и Ева в раю или персонажи сказки о спящей красавице. Сочинение «Мифологические модели мира в романе и. А. Гонча- рова «Обломов»». 5. Первые грешники. Адам и Ева · Ева. Адам! Адам! кто ветви кло- нит? / Кто клонит, слабую, меня? / В певучих волнах тело тонет, / Твои – касанья из огня! / Адам. Что жжет дыханье, Ева! Ева! / Едва могу взгля- нуть, вздохнуть... / Что это: плод, упавший с древа, / Иль то твоя живая грудь? В. Брюсов. 6. Человек во плоти, со всеми его грехами (перен.). Все мы Адамы и Евы. Никто не без греха. Разг., 2010. *** Адам і Єва; (прабатьки) Адам та Єва; Адам з Євою; Адами та Єви [адами та єви]; як [мов / наче / неначе] Адам і [та] Єва (в раю) 1. Пара закоханих; чоловік та дружина (перен.). … А в буковинській Гу цульщині вам <…> покажуть рукою: «А ондечки живуть Адам і Єва» – і вам перехопить дух від несподіванки: як? А так. Насправді молодого госпо- даря звати Микола, але по-батькові він Адамович, а дружина у нього Єлена. Мають четверо чи п’ятеро діточок. Живуть – ґаздують. Коли гараздують. Коли бідують. Як усі. Але в Околенчику їх усі називають Адамом і Євою. Дядечко Л .П ., Суховій О . 100 Файно! М. Матіос. Водій для Президента в краю Адама і Єви // Україна молода, 16.05.2008. Мені здавалось, я молила, / Гадала, вже довіку – ні. / Та пахне березнева сила / Проваллям тиші у вікні. / Вже скоро. Вибухнуть де- рева. / Зеленим пір’ям вздовж дощів. / ... А поки що адами й єви / у кожнім дереві й кущі. К. Туз. Мені здавалось, я молила… (2004). 2. Перші люди на Землі. Звідки ми прийшли, де і коли жили наші спіль- ні пращури, наші Адам і Єва, як саме відбувалася міграція людства у часі та просторі, де колиска першої людини – на всі ці запитання виконавці проекту <назва якого – генографія> планують відповісти за 5 років. О. Горбенко. Історія в генах // ж. «Український тиждень», 2005, № 4. Все обійшло: дозвіл- ля, книги, / Оселя... Розійшовсь туман. / І ось ми на уламку криги, / А вколо – лютий океан. / Ми двоє, як Адам і Єва. / За обрієм – хвиляста муть. / І ані голуб, ані меви / В безокім небі не майнуть. Є. Маланюк. Все обійшло: до- звілля, книги… (1948). 3. Звичайно у мн. Усе людство; чоловіки та жінки (перен.). Адам і Єва облюбували Одещину? · Захід <у селищі Затока Одеської області> мав назву «Адам і Єва у ХХІ столітті» і був присвячений обміну інформацією про соціально-гендерні відносини в різних країнах. Товариш, 14–16.07.2007. Колись, коли «Новий Шлях» був бастіоном самих чоловіків, переважно «ма- гістрів», то вони жили в переконанні, що Бог тому сотворив Адама першо- го, а тоді Єву, щоб світ знав, що чоловіки є важнішою частиною людства, ніж жінки. Тепер, на щастя, і «Адами», і «Єви» мають однакові шанси і од- накові права. Сторінки Віри КЕ: Хроніка. Коментарі. Різне // Infoukes.com/ newpathway, 2006. 4. Морально чиста, наївна, щира людина; той, хто не обтяже- ний умовностями цивілізації; безтурботне дитя природи (часто про оголених) (перен.). Мене часто підвозили селяни, а часом і ночувати лишали в себе. Я їм щедро й гаряче віддячував за те прокламаціями та бро- шурами. Селяни в ті часи були ще невинні, як Адам і Єва в Раю, і брали мої подарунки охоче. В. Винниченко. Хома Прядка. Цілими днями копаються ці люди на кургані, перебирають кісточки якихось далеких предків... Жін- ки, як і студенти, одягом себе не обтяжують, роздягнутими працюють там, такими й сюди йдуть, – видно, їм подобається уявляти себе дикими. «Бач, які Адами та Єви, – кидає невдоволено Вовкодав. – В місті такого страмовиська собі не дозволили б, а тут кого їм соромитись? Людей нема, самі бульдозеристи кругом!». О. Гончар. Тронка, 10. Відвідайте спа-курорт на Мальдівах. За словами Наталії Труш, на цих островах легко злитися з природою і відчути себе Адамом і Євою в квітучому Едемі. Білий пісок, слі- Адамів рід у фразеографічному висвітленні 101 пуче сонце, найблакитніше море і небо, екзотичні квіти та зелені пальми – це острів мрії. Т. Фінкевич. Відчуйте себе Адамом чи Євою // сайт «По- радник», 06.05.2008. 5. Перші грішники (церк.-реліг.). Адам і Єва · Я ж казав тобі, Єво, що нас таки виженуть з раю! – І нащо тобі здався отой заборонений плід!.. Бог навчив, що ти – краща, і я тебе все ще кохаю, – Тільки я тепер грішний, і вже мені сниться Ліліт. Пісня (авт. слів та муз. І. Жук). 6. Людина тілесна, з усіма її гріхами (перен.). Ось ми двоє на уламку криги / Й навколо нас бушує океан. / Ні голуб не злетить, ні крикне мева. / Безоке небо зморою лягло. / Останні із людей – Адам і Єва – / Покутуєм за кров, за гріх, за зло. Є. Маланюк. Все обійшло: дозвілля, книги… (1948). І тут ізгори неба спустилися Ангели – Адами і Єви нової епохи і саду Гомори. В них у руках були мечі і списи, а за спинами – крила і радість – вони поча- ли тепер наводити світовий порядок і новий світ. Повернулися на грішну землю. Для того, щоб творити вічність. О. Сірий. Інсценівка «Джен Ейр» Ш. Бронте, протидія 1. — Мокиенко В. М., Лилич Г. А., Трофимкина О. И. Толковый словарь библейских выражений и слов. – М.: АСТ; Астрель, 2010. – С. 37: Адам и Ева ‘о первых мужчине и женщине’; Словник фразеологізмів української мови / В. М. Білоноженко, І. С. Гнатюк, В. В. Дятчук та ін. – К.: Наук. думка, 2003. – С. 19: як Адам і Єва в раю, зі сл. невинний. адамово племя — адамове плем’я < Адамов род. Адамово племя; племя (праотца / ветхого) Адама 1. Все человечество (перен.). …каждая новая великая книга, заново утверждающая божественное происхождение и благодатное предназначе- ние Адамова племени, утверждает, что Дарвин врет: хомо сапиенс, конеч- но, дитя природы, и даже бестолковое – как дитя, но удел его не в борьбе за выживание вида, будь то славяне или пролетариат, а в том, чтобы со временем изжить зло и огнестрельное оружие, как некогда он изжил хвост, клыки и буйную волосатость, чтобы со временем в нем не воды было восемь- десят процентов, а разума и души. В. Пьецух. Нос (из цикла «Рассуждения о писателях»). Бога он <Ленин> часто жалел и об Адамовом племени тоже печалился, в сущности, он был готов плакать о каждом. В слезах, будто слепой, выставив перед собой руки, он искал и искал выход, по-прежнему верил, что он есть. В. Шаров. Будьте как дети. 2. Все люди как одна семья; человечество, состоящее из себе подобных, со всеми их достоинствами и пороками (перен.; обычно Дядечко Л .П ., Суховій О . 102 неодобр. или ирон.). Тверской летописец, сказавши о примирении своих князей, прибавляет: «И радовахусь бояре их, и вси вельможи их, тако же гости и купцы и вси работники, людие роды и племена Адамова; вси бо сии един род и племя Адамово, и цари, и князи, и бояре, и вельможи, и гости, и купцы, и ремественницы, и работнии людие, един род и племя Адамово; и забывшеся друг на друга враждуют и ненавидят, и грызут, и кусают, от- стоящи от заповедей божиих, еже любити искренняго своего яко сам себе». С. Соловьев. история России с древнейших времен, т. 4, гл. 3. …по словам «Ильи» выходило, что перед потопом сами люди денно и нощно наполня- ли землю грехами, пока Господь, отчаявшись, не махнул рукой на Адамово племя и не дал ему захлебнуться в собственном зле. В. Шаров. Будьте как дети. 3. Мужчины. …не будем лукавить и отрицать, что большинство пред- ставителей «адамова племени» хоть раз в своей жизни мечтали про- сочиться невидимкой на девичник и подслушать «то, о чем не говорят». Просто из чистого любопытства или, пытаясь найти ответ на извечный вопрос: «Чего хочет женщина?». Московский комсомолец (Волгоград), 13.02.2004. *** Адамове плем’я; плем’я (ветхого) Адама 1. Усе людство (перен.). Як лист злітає восени до бурт За першим дру- гий, поки на галуззі Останній не загляне в самий нурт, – Адамове так плем’я в шумній тузі Одне за одним збилось у човні, Мов птаство, скупчене в сильці, у крузі. Данте Аліг’єрі. Божественна комедія (пер. з італ. Є. Дроб’язка). 2. Всі люди як одна сім’я; людство, що складається з подібних до себе, з усіма їхніми достоїнствами та вадами (перен.; звичайно несхв. або ірон.). «Гарненьке діло! <…> Сама обікрала мене, як останньо- го роззяву на ярмарку. <…> Ох, люди! – Півняче Перо раптом здер свого за- мшевого берета <…> – Адамове плем’я! Мене обзивають мідною пелькою, а самі – тільки загався!». Г. Л. Олді. Пасербки восьмої заповіді. 3. Чоловіки. МЗС Данії нещодавно попередило про те, що при оформ- ленні віз та інших супровідних документів для в’їзду на батьківщину казка- ря Андерсена чоловіки, зважаючи на нетрадиційну сексуальну орієнтацію деяких представників Адамового племені, повинні вказувати стать своєї дружини. І. Крайній. Ваша дружина – жінка чи чоловік? / Україна молода (архів). Адамів рід у фразеографічному висвітленні 103 адамово ребро — адамове ребро < Быт., 2: 22. Адамово ребро; Адамово [-ы] рёбрышко [-и]; ребро [рёбрышко / -и] Адама; Адамова косточка [кость] 1. Женщина; женщина как существо, неразрывно связанное с мужчиной (перен.). Адамово Ребро · Откуда ты всё знаешь обо мне? / Чем я дышу, чем я живу и маюсь, / Как будто изнутри, а не извне / Ты видишь суть мою. <…> И стонет обнажённое нутро, / И мечется, и вопрошает: « Кто ты?» / – Я – Женщина! Адамово Ребро. / Я из тебя взросла. Я плоть от плоти / Твоей, чьё обнажённое нутро – / Как грешная душа на эшафоте. // Я – Женщина! Во мне заключены / И Альфа, и Омега Сотворенья, / Я познаю тебя из глубины, / А ты, глупец, всё ищешь ухищренья / Солгать! Л. Шар- га (2008). Сегодня, в канун единственного дня в году, когда «ребрышки Адамовы» отделяются от сильных созданий, я хочу выразить восхищение своим подругам, знакомым и незнакомым, имя которым – Женщины. Доне- цкие новости, 05.03.2009. 2. Женщина, социально менее значимая, чем мужчина; суще- ство слабое, второго сорта (перен.; обычно ирон. или пренебр.). Позднышев («Крейцерова соната») убивает свою жену. Он знает, конечно, что убивать нехорошо, знает библейское «не убий», но это не мешает ему убить жену. «На это у него причина есть». <…> Правду говоря, библейское «не убий» относится, прежде всего, к Каину-Авелю, то есть к братьям. К сестрам и прочим женщинам (Ева – ребро Адамово, она не человек, а толь- ко ребро человека) «не убий» не относится. Я. Фельдман. Лев Толстой как психолог и моралист: «Крейцерова соната» и другие тексты. (Как банальны порою слова для других – «время лечит…». Мне бы матом сейчас раздро- бить выползающий гвоздь.) Видишь – женщины в соль омывают последнюю встречу – Ты прости их за слабость, сам знаешь – Адамова кость. Д. Ла- ман (Дачный). К дождю… (2009). Шустрое ребро Адама – название ирон. детектива Д. Калининой (2006). 3. Народное название растения горичник, корень которого по форме напоминает ребро (перен.). *** Адамове ребро; Адамове реберце; Адамова кістка; ребро Адама 1. Жінка; жінка як істота, нерозривно зв’язана з чоловіком (пе- рен.). Андрій полюбив дівчину / із польського роду, / закохавсь по самі вуха / у дівочу вроду. / Мало того, дівка славна, / Бог, її добро, / душу мала, вся в Андрія –/ Адама ребро! Юрко Нотоцо. Тарас Бульба (Песимістична поема). Місцеві «батюшечки» дуже слабкі щодо «Адамових реберців» і мало не що- Дядечко Л .П ., Суховій О . 104 тижня за ту слабкість платять власними святими ребрами... О. Вишня. Жінвідділ. «Ребра Адама» – назва команди КВК з Луцька. 2. Жінка, соціально менш вагома, ніж чоловік; істота другого ґатунку (перен.; ірон. або зневажл.). Вмістилище гріха, другий сорт або ребро Адама · Часто доводиться чути, що «церковники» нібито стверджу- ють: жінка – «вмістилище гріха». Через неї, мовляв, гріх до людини увійшов. І що перша і справжня, повноцінна людина – Адам, чоловік. А Єва – з ребра, означає «другий сорт». Інтернет‑журнал «Амвон», публ. 28.02.2008. 3. Народна назва смовді, корінь якої за формою нагадує ребро, та ін. рослин (перен.). – Коваль А. П., Коптілов В. В. 1000 крила тих виразів української літера- турної мови. – К.: Наук. думка, 1964. – С. 11: адамове ребро, жарт. ‘жінка’; Коваль А. П. Спочатку було слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові. – К.: Либідь, 2001. – С. 20: адамове ребро, адамове ре- берце, жарт. ‘жінка’; Словник фразеологізмів української мови / В. М. Біло- ноженко, І. С. Гнатюк, В. В. Дятчук та ін. – К.: Наук. думка, 2003. – С. 596: адамове реберце, жарт. ‘жінка’. адамово семя — адамове сім’я < Быт., 4: 25; Тов. 8: 6. Адамово семя; семя (праотца / ветхого) Адама 1. Все человечество (перен.). …заповедь Божью нарушила Ева. Раз- гневался гневом великим Господь. Низринул людей он на низкую землю И смерти обрек непокорную плоть, Адамову горькому плачу не внемля. С тех пор испытало Адамово семя Срамные позоры и злые напасти, Великие беды неправедной власти И Горя нечистого вечное бремя. Горе‑Злочастие. Пере- ложил на современный язык Н. Марков (1896). 2. Все люди как одна семья; человечество, состоящее из себе подобных, со всеми их достоинствами и пороками (перен.; обычно неодобр. или ирон.). Ванцы добры и злы, незлобивы и злорадны, самоотверженны и лукавы, как все отпрыски Адамова семени, только они еще с особенным чувством юмора, то есть с готовностью обхохотаться надо всем и вся. Включая самих себя. Л. Аннинский. Дорога и обрыв (опубл. 2010). Адамово семя · До нас прошло немало время, Людей прибавилось чис- лом И все мы здесь, Адама семя, Но кое-кто, забыл о том. Я разделил судьбу народа В другой стране, и вижу я: Машины времени не надо, На все этапы бытия. А. Краснов. Адамово семя (2001). 3. Мужчины как средоточие греха, зла (перен.). Живущие в мире правильно, Наверное, не раскаиваются. Но где найти их, праведных? Мы Адамів рід у фразеографічному висвітленні 105 все во грехе зачинаемся! А все началось с Евы: Очень ей было надо Трогать познания древо И искушать Адама. / И мы – / Адамово семя, / Размножен- ное в поколениях, / Взвалили на женщину бремя / Любовного грехопадения. Е. Прасолов. искушение. *** Адамове сім’я; сім’я (ветхого) Адама Все людство (перен.; рідко). Імперія як централізована Ойкумена означена символом Райського Дерева, чиї плодоносні гілки окреслюють пери- ферію, а живильні корені радіально асимілюються в Центрі. Точка експан- сійного зеніту є надиром абсолютної суб’єктності. Істинною реалізацією експансії є ануляція периферії в акті тотальної імплозії – повернення сім’я Адама в райську обитель Духу. Smierc Polarstern. Пролегомени правого ідеалізму //Politonomia.org.ua. адамов род — адамів рід < Быт., 4: 1–2; 17; Тов. 8: 6 и др. Адамов род; род (праотца / ветхого) Адама; род (прародителей) Адама и Евы [Адама с Евой]; адамов корень 1. Все человечество (обычно со всеми его грехами и недостат- ками) (перен.). К чему, скажите мне, хранительная стража? <…> Иль опасаетесь, чтоб чернь не оскорбила / Того, чья казнь весь род Адамов ис- купила, / И, чтоб не потеснить гуляющих господ, / Пускать не велено сюда простой народ? А. Пушкин. Мирская власть. Землица-то добрыми людьми жива, а коль токмо злоделатели гнездиться будут, тогда и погибель всему корню Адамову! Диавол-то сеет плевелы, а святые старцы-то корчуют! В. Сорокин. Роман (1994). 2. Мужчины. Куда ни глянь – везде матриархат, / Адамов род совсем к стене приперли. / У старцев сплошь келейницы сидят: / Келейники, наверно, перемерли. Роман, иеромонах. Наседкам (29.03.2001), скит Ветрово. 3. Прямые потомки Адама (церк.-религ.). Умер Аран, брат Абрама, и умер очень рано от болезни. До сих пор в роде Адамовом от болезней не умирали, а Аран умер: «И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рожде- ния своего, в Уре Халдейском» («Быт.», 11: 28). Ю. Бабиков. Возникнове- ние зла на Земле, гл. 1 (2005). *** Адамів рід; рід (ветхого) Адама; рід Адама і Єви; Адамова рідня 1. Все людство (звичайно з усіма його гріхами й вадами) (перен.). …як Адам, переступивши заповідь, прийняв у себе закваску нечистих при- страстей, так і ті, що народилися від нього, – увесь Адамів рід (за спадко- Дядечко Л .П ., Суховій О . 106 ємством) стали причасниками тієї закваски і, з її поступовим збільшенням, в людях настільки помножились гріховні пристрасті… Зло так зросло в людях, що забули вони про Бога і стали поклонятися бездушним каменю- кам. Уже не мали й поняття про Бога – настільки закваска злошкідливих пристрастей заквасила рід ветхого Адама. Святий Макарій Великий. Тем- ний стан людини, що згрішила, ч. 22. Якщо ж тобі, мій друг, усе не так, То, може, ти – зруйнований маяк. Песимістично дивишся на світ, Для тебе грішні всі, адамів рід. В. Бондарчук. Кульбаба (2007). Родивсь Христос: Адам гуляє. Є нова свита і кожух, І Єва в плахті походжає, І знов радіє дух. Тепер і в вас жупани нові, Бо ви Адамова рідня, – Так будьте ж з празничком здорові, Гуляйте, пийте хоч щодня! Різдвяна вірша // Українська література XVIII ст.: Бурлескна поезія: Вірші‑травестії. 2. Найближчі нащадки Адама (церк.-реліг.). У віці 130 років у Ада- ма з’явився син, якого звали Сиф. Він так само одружився на одній з своїх сестер, у них з’явилися діти, потім внуки. <…> Він помер у віці 930 років. Рід Адама продовжувався і, як ми бачимо, у той час люди жили дуже довго. Народження Сифа // Каїн і Авель: сини Адама (logon.org/ukrainian). адамов сын — адамів син < Быт., 4: 25; (сравн. 1–2); Мих., 5: 7; Сир. 40: 1 и др. Адамов сын; Адамовы сыны [сынки]; сын [-ы / -овья] (праотца) Адама; сыновья (и дочери) Адамового племени 1. Человек как носитель греха (перен.; церк.-религ.). Христиан- ство учит, что вина за грех Первого Человека – наследственная, она пере- дается всем его потомкам: каждый человек от рождения «виноват» перед Богом уже в том, что он – человек, сын Адама. П. Полонский. Евреи и христианство: несовместимость двух подходов к миру, разд. 3, гл. 8.1. 2. Представитель, ‑и сильной половины человечества; истинный мужчина со свойственными ему качествами (перен.; обычно шутл.). ...И из лифта, скуля, жестоко избитый и исцарапанный выбежал Полкан – Жучка – Рекс и в поисках убежища юркнул в квартиру своих хозяев. За ним, хвост трубой, продолжая свою атаку, вбежал черный кот, и только за ко- том с воплями возмущения вбежала Одна из дочерей Евы, и только после нее – Один из сыновей Адама... С. Ювачев. Операция «Ы» (Кинороман). 3. Человек как представитель своего рода (перен.). Никогда не забывая об опасности, которая от нее исходит, правильная власть не толь- ко, как при коллективизации, пыталась силой оторвать землю от человека, но и выровнять, упростить, снивелировать ее. Сделав одинаковой везде и на всем протяжении, лишить самой возможности соблазнять Адамова сына. Адамів рід у фразеографічному висвітленні 107 В. Шаров. Воскрешение Лазаря. Честертон весьма убедительно писал о том, что порядок и постоянство – это величайшее чудо, дающееся в руки далеко не всегда. Поэтому поезд, исправно прибывающий на свою станцию в положенный срок, – это и есть подлинная виктория, победа адамовых сынов. Постоянство Пелевина / Веч. клуб, 11.09.2003. 4. Только мн. Люди со всеми его грехами и недостатками (обычно сынки – ирон. или осужд.). Новые и новые тысячи сынов и дочерей Ада- мова племени обращали свою отчаянную молитву к Господу, но дойти до Него она не могла. В. Шаров. Воскрешение Лазаря. 5. Прямые потомки Адама (в т. ч. об иисусе Христе) (церк.-религ.). Можно видеть в Христе всего лишь сына Адамова, коему навязана чуждая роль, Бар Йосефа, сына Иосифа. Э. Войцеховская. Не быть и быть // Топос, 15.10.2003. 6. Мусульманин (восходит к Корану). И вот зародилось в сердце Ибн Баттуты намерение отправиться в хадж, дабы не только обойти во- круг Каабы, поцеловать знаменитый Черный камень и поклониться могиле Пророка, да пребудет с Ним благословение и приветствие Аллаха, в Медине, но и чтобы посмотреть, как живут сыны Адамовы в других мусульманских странах. Д. Микульский. Книга диковинных странствий // Вокруг света, 2007, № 12. *** Адамів син; Адамові сини; син [-и] Адама 1. Людина, чоловік (перен.). «Ти боїшся, що син Адама вб’є тебе?» – запитало левеня, і осел відповів: «Ні, я тільки боюся, що він учинить зі мною хитрість і сяде на мене верхи <…> Може бути, я знайду собі місце, щоб сховатися від обманщика, сина Адама». Тисяча й одна ніч. Цит. за: Kavigor. ucoz.ua, 2010. 2. Представник, ‑и сильної половини людства; справжній чо- ловік з властивими йому рисами (перен.). Коли із яблуні зірвала Єва місяць, / у раї збунтувались буйногриві леви, / Адамові сини по світі розі- йшлися, / здвигаючи міста і тереми для Єви. Б.‑I. Антонич. Перша глава Біблії (1935; із збірки «Зелена Євангелія», 1938). 3. Тільки мн. Людство з усіма його гріхами й вадами (звичайно ірон. або осудл.). <Осман:> Ти з Письма Святого знаєш, / Що сини Адама / Прийдуть од восток і запад / В рай до Авраама… П. Куліш. Маруся Богус- лавка, дума 2, ч. 3. «Сини Адама» – назва вистави В. Василька за романом О. Кобилянської «Земля». Дядечко Л .П ., Суховій О . 108 адамовы дети — адамові діти < Быт., 3: 16; 5: 4. Адамовы дети; Адамовы детки; дети Адама (и Евы) 1. Род человеческий со всеми его грехами и недостатками (пе- рен.; обычно ирон. или осужд.). Главное, что смущало Эмерсона в книге Уитмена, – это «Адамовы дети». Так были названы стихи, посвященные сексуальным страстям. К. Чуковский. На подступах к «Листьям травы». Все Адамовы детки, все на грехи падки. Пословица. 2. Жители Земли как прямые потомки первых людей. Дети Ада- ма и Евы · На сегодняшний день о прямых предках человека известно немно- го – они жили в Африке 150–200 тысяч лет назад. Среди них жили те самые Адам и Ева, чей генетический материал до сих пор присутствует в каждом из нас. Знание – сила // Znanie‑sila.ru/news, 11.05.2000. 3. Человек как существо уязвимое, фактически беспомощное перед силами природы; высшее творение Бога, любимое и охра- няемое им (перен.). Поэты – Адамовы дети… – интервью со Светланой Кековой // Православная вера, 2005, № 12. 4. Как свободное сочетание слов. Сыновья и дочери первых лю- дей на Земле (церк.-религ.). …его утешил вестник Разиель: книга, купно с благовонными пряностями, заключена в золотом ларе и хранится в пещере, и тот из детей Адамовых, кто плотью будет невинен и душою кроток, найдет книгу и снова станет обладать как воображением, так и остроуми- ем, то есть всею мудростью. Таким сыном Адамовым был Енох. Т. Манн. Отрок Енох (пер. с нем. и. Эбаноидзе). *** Адамові діти; Адамові дітки; діти Адама (і [та] Єви) В українській мові вислів став крилатим завдяки Шевченковій поемі «Сон» (1844) (див. перший приклад 2‑го значення). 1. Рід людський з усіма його гріхами й вадами (перен.; звичайно ірон. або осудл.). Не зумів бути іншим у тому потоці, Що ішов до яки- хось міражних вершин. Я не був ні на лівім, ні на правому боці, Хоча з тими і тими, казали, грішив. Ну, а хто ж без гріха на цім білому світі, Спершу вчаться ходити, а жити – затим. Не даремно ж усі ми – Адамові діти, Але хочеться, хочеться бути святим. М. Махінчук. Стою на межі… (2004; зб. «Вереснева просинь»). 2. Людина як істота уразлива, фактично безпорадна перед сила- ми природи; вище творіння Бога, яке він любить і оберігає (перен.). А ви в ярмі падаєте / Та якогось раю / На тім світі благаєте? / Немає! не- Адамів рід у фразеографічному висвітленні 109 має! / Шкода й праці. Схаменіться: / Усі на сім світі – / І царята, і старча- та – / Адамові діти. Т. Шевченко. Сон. Чорнобиль ще і ще нагадує: всі ми – Адамові діти, яким судилося жити в одному, хоч і великому, а все ж ча- сом і небезпечному світі. З реферату «Художнє осмислення чоpнобильської тpагедії». 3. Як вільне поєднання слів. Сини та доньки перших людей на Землі (церк.-реліг.). Ми дуже дегенерували проти людей колишніх поко- лінь. Ми далеко не такі інтелігентні і винахідливі, як були діти Адама і Єви. Писання показує те, що можна назвати розвиненою технологією з самого початку. У Каїна були знання і талант для будівництва міста! Дружина Каїна – хто вона була? // Вісник Правди, 2008, № 4. – Коваль А. П., Коптілов В. В. 1000 крила тих виразів української літера- турної мови. – К.: Наук. думка, 1964. – С. 12: адамові діти ‘рід людський’; Коваль А. П. Спочатку було слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові. – К.: Либідь, 2001. – С. 18: те саме; Словник фразеологізмів української мови / В. М. Білоноженко, І. С. Гнатюк, В. В. Дятчук та ін. – К.: Наук. думка, 2003. – С. 208: адамові діти ‘люди’. адамовы потомки — адамові потомки < Адамов род, сравн. 3 Езд., 3: 26: … поступая так, как поступил Адам и все его потомки… Адамовы потомки; Адамово потомство; Адамов потомок; потомки [потомство / потомок] (праотца / ветхого) Адама; потомки [потомство / потомок] (прародителей) Адама и Евы [Адама с Евой] 1. Только ед. Человек (обычно как собирательное; перен.). Чело- век после грехопадения удалился от Бога, лишился возможности лицезреть Его, как было это в Эдеме, перестал видеть Его и в явлениях этого мира, и в событиях своей жизни – он в духовном смысле ослеп. Ходит потомок Адамов, подобно заблудившемуся страннику, по различным дорогам и рас- путьям, не может найти одного пути – того, который принадлежит соб- ственно ему. иеромонах Нектарий (Морозов). На пути к Богу: опыт воцер- ковления в современном мире // Москва, 2006, № 3. 2. Род человеческий, живущие на земле люди (перен.). …Го ворят, когда Адам был изгнан с небес, он плакал, и его слезы пре вращались в горох, который спас всех адамовых потомков от голо да. Карельская губернiя (Пе- трозаводск), 20.08.2008. Но можно предположить, что племен плодовитые потомки Адама с Евой настрогали немало – порукой тому сексуальное об- разование, преподанное чертом, и энтузиазм, с которым адамово семя его использовало и использует. В. Попок. Чуйский тракт (публ. 2001). Дядечко Л .П ., Суховій О . 110 3. Люди (обычно со всеми их грехами и недостатками) (перен.). Она <музыка> – чудесная страна для того, кто имеет карту и знает тропы собственной души и кто знает и понимает слабость человеческой природы, отравленность потомков Адамовых, неспособных сидеть на берегу предивного озера, зеленого и синего, но удаляющихся с его мягкого берега, усыпанного цветами, чтобы принять смерть в его холодной воде. Высокая честь жертвы (из письма сестрам монастыря Язак) // Православие. Ру, 01.04.2009. Большинство потомков Адама и Евы, вступая в брак, мало задумываются о финансовой стороне вопроса. «Ведь главное не деньги, а то, что мы любим друг друга», – убеждают себя молодожены. Как правиль- но спланировать семейный бюджет сразу после свадьбы // интернет‑журн. «Бизнес‑инвестор». 4. Мужчины. Не стоило ей <Еве>, конечно, кормить мужа яблоками. Мужчинам вообще надо быть осторожнее с кислыми фруктами: язвен- ников среди Адамовых потомков почти вдвое больше, чем среди их жен. Дочки‑матери, 2003, № 4. Мало афишируется, но в архивах зафиксирован один примечательный факт: после войны компартия оказалась состоящей почти на две трети из фронтовиков – потомков сельских и местечковых Адамов. Ю. Евстифеев. Великая безработица. 5. Как свободное сочетание слов. Ближайшие или прямые род- ственники Адама (в генетике, церк.-религ.). …Потомок Адамов – Ной, уцелевший со своим семейством после потопа и народивший новые народы, прожил 950 лет. Буду вечно молодой / Городские известия, Курск, 23.06.2001. *** Адамові потомки; Адамів нащадок [потомок]; Адамове поріддя [потомство]; Адамові нащадки; потомки [нащадки / поріддя] (ветхого) Адама; потомки [нащадки / поріддя] Адама і [та] Єви [Адама з Євою]; нащадок Адама і [та] Єви [Адама з Євою] 1. Тільки в одн. Людина (звичайно як збірна назва; перен.). «Тво- рець землі розподілив так: там ситість, тут – здоров’я». – «Яке місце кра- ще: здорове чи ситне?» – «Обоє разом…». – «А коли б випало вибирати?» – «Вибирати? З двох? Вибрав би оці кам’яні скелі. Тут здоров’я. Адамів на- щадок і травою перебуде, насититься. А що робити з хворобою?». І. Чав- чавадзе. Нотатки подорожнього: Від Владикавказа до Тифліса. «…грішний нащадку Адама, підбадьорся! Засяяло світло в темниці твоїй: Бог зійшов у далеку країну твого вигнання, щоб звести тебе у втрачене тобою горнє вітцівство» (єп. Ігнатій Брянчанинов, «На допомогу тим, хто кається»). Таїнство Покаяння // Hram.kiev.ua. Адамів рід у фразеографічному висвітленні 111 2. Все людство; люди з усіма їхніми гріхами й вадами (перен.). Відомо, що «пасинки» постійно нищили одне одного від доби кам’яної соки- ри і до атомної бомби. <…> Убивали на хвилі специфічних настроїв і емоцій, притаманних тільки «найрозумнішому» видові. Нині цю потребу «Адамові нащадки» тамують у сварках, бійках, спорті, наркотиках, алкоголі, спогля- данні за насильством з екранів... П. Домаха. Хвороби людей (2009). Будуть і яблука, будуть і змії, / Будуть єгови, будуть падіння, / Каїна заздрість, Авеля мрії / Чорні і світлі пустять пагіння. / Крізь революції, царства, по- еми / Підуть потомки Адама до неба, / Щоб написати нові проеми / І в епілозі розгадувать ребус – / Ребус кохання… О. Бердник. Зоряний корсар. Діти, божі діти, безгрішні ангелята, первісні потомки Адама i Єви. Ними б милуватися батькам, сусідам, з них би брати приклад, вчитися жити... М. Сиротюк. Забіліли сніги (1964–1970). 3. Чоловіки. Іноді запитують, чи менше ребер у нащадків Адама, ніж у нього самого до створення Єви. Робились навіть спроби знайти сліди «лишніх» ребер у сучасних людей. Генетика дає на це запитання чітку від- повідь. Ця зміна (нестача ребра) не могла бути передана нащадкам, тому що успадковуються лише зміни в статевих клітинах. В. Малюк. Термоди- наміка: науковий та біблійний аспекти, гл. 6. – К., 2006. 4. Як вільне поєднання слів. Найближчі або прямі родичі Адама (у генетиці; церк.-реліг.). У генеалогії Ісуса (Лук. 3, 23–38) Христос – прямий потомок Адама, Аврама та царя Давида. З інтернет‑форуму, 2010. Генетики створюють родовід нащадків Адама та Єви за допомогою ана- лізу ДНК сучасних людей. О. Горбенко. Хромосомна Книга буття / Україн- ський тиждень, архів. Liudmyla P. DIADECHkO Oksana O. SUkHOVII Adam’s kin in Phraseographical Interpretation The article presents a few dictionary entries for phraseological units with the constituent Адам / Адамів that denote humankind in the Russian-Ukrainian Dictionary of Biblical Phraseologisms . Russian-Ukrainian phraseography, thesaurus, a phraseologism of biblical origin
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-185347
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn XXXX-0118
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T16:11:44Z
publishDate 2012
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Дядечко, Л.П.
Суховій, О.
2022-09-12T09:33:11Z
2022-09-12T09:33:11Z
2012
Адамів рід у фразеографічному висвітленні / Л.П. Дядечко, О. Суховій // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2012. — Вип. 21. — С. 97-111.— укр.
XXXX-0118
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185347
811.161.1+811.161.2(038)
The article presents a few dictionary entries for phraseological units with the constituent Адам / Адамів that denote humankind in the Russian-Ukrainian Dictionary of Biblical Phraseologisms. Russian-Ukrainian phraseography, thesaurus, a phraseologism of biblical origin.
uk
Інститут української мови НАН України
Лексикографічний бюлетень
Словникові матеріали
Адамів рід у фразеографічному висвітленні
Adam’s Kin in Phraseographical Interpretation
Article
published earlier
spellingShingle Адамів рід у фразеографічному висвітленні
Дядечко, Л.П.
Суховій, О.
Словникові матеріали
title Адамів рід у фразеографічному висвітленні
title_alt Adam’s Kin in Phraseographical Interpretation
title_full Адамів рід у фразеографічному висвітленні
title_fullStr Адамів рід у фразеографічному висвітленні
title_full_unstemmed Адамів рід у фразеографічному висвітленні
title_short Адамів рід у фразеографічному висвітленні
title_sort адамів рід у фразеографічному висвітленні
topic Словникові матеріали
topic_facet Словникові матеріали
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185347
work_keys_str_mv AT dâdečkolp adamívrídufrazeografíčnomuvisvítlenní
AT suhovíio adamívrídufrazeografíčnomuvisvítlenní
AT dâdečkolp adamskininphraseographicalinterpretation
AT suhovíio adamskininphraseographicalinterpretation