Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику
This paper presents a scheme typical drawbacks of functional and stylistic characteristics of industry vocabulary in a general explanatory dictionary developed based on the analysis of the basic vocabulary of modern Ukrainian language. Keywords: industrial vocabulary, general language dictionary, no...
Gespeichert in:
| Datum: | 2013 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Інститут української мови НАН України
2013
|
| Schriftenreihe: | Лексикографічний бюлетень |
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185363 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику / В.О. Балог // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2013. — Вип. 22. — С. 50-56. — Бібліогр.: 11 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-185363 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1853632025-02-09T09:52:43Z Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику Typical drawbacks of characteristics of industry vocabulary in a general explanatory dictionary Балог, В.О. Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика This paper presents a scheme typical drawbacks of functional and stylistic characteristics of industry vocabulary in a general explanatory dictionary developed based on the analysis of the basic vocabulary of modern Ukrainian language. Keywords: industrial vocabulary, general language dictionary, note. 2013 Article Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику / В.О. Балог // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2013. — Вип. 22. — С. 50-56. — Бібліогр.: 11 назв. — укр. XXXX-0118 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185363 811. 161. 2’ 373.374 uk Лексикографічний бюлетень application/pdf Інститут української мови НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Ukrainian |
| topic |
Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика |
| spellingShingle |
Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика Балог, В.О. Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику Лексикографічний бюлетень |
| description |
This paper presents a scheme typical drawbacks of functional and stylistic characteristics of industry vocabulary in a general explanatory dictionary developed based on the analysis of the basic vocabulary of modern Ukrainian language. Keywords: industrial vocabulary, general language dictionary, note. |
| format |
Article |
| author |
Балог, В.О. |
| author_facet |
Балог, В.О. |
| author_sort |
Балог, В.О. |
| title |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| title_short |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| title_full |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| title_fullStr |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| title_full_unstemmed |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| title_sort |
типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику |
| publisher |
Інститут української мови НАН України |
| publishDate |
2013 |
| topic_facet |
Лексикографія, лексикологія, фразеологія: теорія та практика |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185363 |
| citation_txt |
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику / В.О. Балог // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2013. — Вип. 22. — С. 50-56. — Бібліогр.: 11 назв. — укр. |
| series |
Лексикографічний бюлетень |
| work_keys_str_mv |
AT balogvo tipovíhibiremarkuvannâgaluzevoíleksikivzagalʹnomovnomutlumačnomuslovniku AT balogvo typicaldrawbacksofcharacteristicsofindustryvocabularyinageneralexplanatorydictionary |
| first_indexed |
2025-11-25T13:17:00Z |
| last_indexed |
2025-11-25T13:17:00Z |
| _version_ |
1849768412008415232 |
| fulltext |
ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ФРАЗЕОЛОГІЯ
ТА ЛЕКСИКОГРАФІЯ: ТЕОРІЯ Й ПРАКТИКА
Валентина Балог
Типові хиби ремаркування
галузевої лексики в загальномовному
тлумачному словнику
Аналіз галузевої лексики в Словнику української мови в 11-ти томах
(1970–1980 рр.) (далі – СУМ), здійснений у рамках дисертаційного дослі‑
дження [1], дозволив виявити ряд типових недоліків її функціонально-сти‑
льової характеристики, зокрема ремаркування. Таким чином, ми розробили
відповідну схему, яку апробували, частково аналізуючи інші сучасні загаль‑
номовні тлумачні словники у частині ремаркування галузевої лексики, зо‑
крема, Великий тлумачний словник сучасної української мови 2009 року,
створений в Інституті української мови НАН України (далі – ВТССУМ), Ве‑
ликий тлумачний словник сучасної української мови за ред. В. Т. Бусела 2007
року (далі – ВТССУМ(Б)), Словник української мови в 20-ти томах, а саме,
перші три томи, що вийшли друком у 2010-2012 рр. (далі – СУМ-20).
Лексична одиниця, функціонуючи в термінологічній системі мови, без‑
перечно має певні особливості вживання, що адекватно має бути позначено
в загальномовному тлумачному словнику, де слово – відірвана від контексту‑
ального оточення, автономна загальномовна одиниця мови. Укладачі показу‑
ють її належність до спеціальної сфери вживання двома шляхами: 1) безпо‑
середньо в тексті тлумачення, з якого чітко випливає та вужча галузь знань
чи діяльності, в якій уживається слово; 2) шляхом додавання до тлумачення
відповідної скороченої ремарки – загальної (спец., наук.) чи галузевої, або
семантичної (повнотекстової) ремарки, тобто конкретної вказівки в тексті (у
гірничій справі, у кулінарії тощо).
У всіх досліджуваних словниках ці способи поєднані. Широке застосу‑
вання ремарок усіх типів, в основному, задовольняє потреби користувача,
проте відсутність системного підходу та чіткого порядку ремаркування спри‑
чинює наявність хиб, що загалом зводяться до непослідовності в застосуван‑
ні відповідних засобів функціонально-стильової характеристики. Часто такі
УДК: 811. 161. 2’ 373.374
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику
51
недоліки спричинюють недостатність інформації, а часом і дезінформацію, а
відтак, знижують якість словника.
У дослідженні використано метод порівняння: а) шляхом зіставлення
словникових статей у межах досліджуваного словника; б) шляхом аналі‑
зу словникових статей через призму концепції досліджуваного словника;
в) шляхом зіставлення словникових статей до одного слова в різних лексико‑
графічних джерелах.
Термінологічність слів та їхню галузеву приналежність ми також пере‑
віряли за авторитетними джерелами: Українська радянська енциклопедія: в
12-ти томах (за ред. М. Бажана, 1974–1985), Словник іншомовних слів (за
ред. О.С. Мельничука, 1977), Російсько-український словник наукової тер‑
мінології (у трьох книгах, 1994-1998), Энциклопедический словарь Брокга‑
уза и Ефрона: В 86 т. — СПб.: Семеновская Типолитография (И.А. Ефрона),
1890–1907 (електронний варіант), Советский энциклопедический словарь
(за ред. О.М. Прохорова, 1989).
У таблиці 1 наведено схему групування типових недоліків.
1. Відсутність ремарки.
У сучасній тлумачній лексикографії традиційно спеціальні слова можуть
бути витлумачені без використання будь-якого типу ремарок. Однак виявле‑
ний шляхом зіставлення словникових статей до одного слова в різних лек‑
сикографічних джерелах ряд фактів змусив критично поставитися до такого
правила – значна частина слів потребує додаткового функціонально-стильо‑
вого обмеження й уточнення, оскільки в тексті тлумачення не зовсім чітко
або й зовсім не розкрита не тільки сфера функціонування термінологічної
одиниці, а й, власне, термінологічність слова. Тому таким чином оформлену
словникову статтю вважаємо недоліком словника.
Визначено дві групи таких фактів:
1.1. Біля слів у разі потреби. Типовою для всіх сучасних тлумачних за‑
гальномовних словників є відсутність відповідної ремарки біля слова, де в
тлумаченні не розкрита, або розкрита неповно його термінологічність, на‑
приклад: АЛЬБЕДО … Число, що показує, яку частину падаючої на тіло
променевої енергії відбиває його поверхня [4: І: 36; 3: 14]; МІЄЛІН ... Жиро‑
подібна речовина м’якушевої оболонки нерва [4: ІV: 726; 3: 526]; СОЛЬВА-
ТАЦІЯ ... Взаємодія між частинами розчинника і розчиненої речовини [4: І:
453] і под.
1.2. Біля термінологічного значення у словниковій статті до полісеміч-
ного слова. У разі багатозначності особливо важливим є виокремлення тер‑
мінологічного значення лексичної одиниці, виділення його функціональних
Балог В.
52
ознак. Ця хиба виявлена у двох варіантах: а) коли має місце наслідок термі‑
нологізації загальновживаного слова; у такому разі ремарка є особливо не‑
обхідною, оскільки відразу виокремлює термінологічний статус слова; б) є
декілька спеціальних значень, і слово-термін з різними значеннями функціо‑
нує у різних термінологічних полях; відсутність відповідних ремарок хибно
націлює на думку про нейтральний статус лексичної одиниці.
Таблиця 1
Групування типових недоліків ремаркування галузевих слів
Таблиця 1
Групування типових недоліків ремаркування галузевих слів
Типові хиби
1. Відсутність галузевих ремарок
1.1. Біля слова в разі потреби
1.2. Біля термінологічного значення полісемічного слова
2.1. Біля однотипних слів
2.2. Біля слів у рамках словотвірного гнізда
2.3. Біля слів з релятивним тлумаченням
2.4. Біля термінологічних словосполучень
3. Неточність ужитої ремарки
4. Позиційна невідповідність ремарки в рамках
словникової статті
2. Непослідовність у використанні галузевих ремарок
Порівняння шляхом
зіставлення словникових
статей у межах
досліджуваного словника
Порівняння шляхом
зіставлення словникових
статей до одного слова в
різних лексикографічних
джерелах
3.1. Звуження галузевим ремаркуванням семантики слова
3.2. Надмірне узагальнення спеціального слова
3.3. Невідповідність між значенням ремарки та значенням
позначуваної нею одиниці
3.4. Використання ремарок, не зафіксованих у списку
скорочень словника
Порівняння шляхом
зіставлення словникових
статей до одного слова в
різних лексикографічних
джерелах
Аналіз словникових статей
через призму концепції
словника
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику
53
Основною причиною такого типу хиб ми вважаємо нечіткість концепту‑
ального підгрунтя словника, де (у переважній більшості словників) вказано,
що слова з ознакою термінологічності слід супроводжувати відповідною ре‑
маркою тільки в разі недостатньої вказівки про це в тлумаченні. Об’єктивний
погляд на ситуацію показує, що інформація про слово, зрозуміла одному ко‑
ристувачеві словником, є мало або й зовсім незрозумілою для іншого. Також
велику роль відіграє суб’єктивізм укладачів, різне бачення процесу укладан‑
ня (наповнення інформацією) словникових матеріалів.
2. Непослідовність у використанні галузевих ремарок.
Порівняння тлумачень шляхом зіставлення словникових статей у межах
досліджуваного словника дозволило виокремити велику групу фактів непо‑
слідовного ремаркування, які можна класифікувати за місцем:
2.1. Біля однотипних одиниць. Така непослідовність виявлена в процесі
зіставлення тлумачень галузевих слів, що належать до однієї лексико-тема‑
тичної групи або перебувають у парадигматичних (синонімічних чи антоні‑
мічних) відношеннях, і простежена в рамках майже кожної терміносистеми
або тематичної групи слів. Загалом усі типи непослідовності можна поді‑
лити на такі групи: а) наявність / відсутність ремарки; б) вживання повної
/ скороченої форми ремарки; в) наявність повної або (і) скороченої форми /
відсутність ремарки; г) змішаний тип характеристики.
Слід зазначити, що «важливою умовою правильної стилістичної характе‑
ристики таких слів [лексики обмеженого вживання – Б.В.] є відносна одно‑
типність ремаркування стилістично однорідних рядів лексики …» [6; 201].
2.2. Біля слів у рамках словотвірного гнізда. Послідовне виокремлення
ремаркою спеціального значення похідного слова має принципове значення:
не всі деривати зберігають термінологічне значення слова-основи, напри‑
клад: ЗОНД ... 1. Медичний інструмент ... 2. Повітряна куля з самозапису‑
вальними приладами, ... для спостереження за метеорологічними явищами.
3. Металевий бурав для дослідження глибоких шарів грунту; щуп. 4. Метале‑
вий електрод для визначення електричного потенціалу в чому-н. ... [3: 382] –
багатогалузевий термін, однак дієслово зондувати у 2 значенні детерміноло‑
гізувалося і означає намагатися наперед довідатися про що-н., попередньо
з’ясовувати якесь питання [3: 382]. Так само часто похідні слова загаль‑
новживаного слова стають термінологізованими, наприклад: ЛАНЦЮГ ...
1. Ряд послідовно з’єднаних металевих кілець. ... 2. ... Кайдани. ... [2: 492],
однак прикметник ланцюговий у словосполученні ланцюгова реакція набуває
галузевих ознак (хім., фіз.: у якій окремі моменти, етапи поступово спричи‑
няють наступні [2: 492]). Аналогічно: слово весна і всі похідні слова не ма‑
Балог В.
54
ють галузевого призначення, проте веснянка, веснівка – це терміни етнології
(ВЕСНЯНКА ... 1. Хорова народнообрядова пісня ... [5: ІІІ: 168]).
1.3. Біля слів з релятивним тлумаченням. Однозначною хибою слід вва‑
жати непослідовне використання галузевих ремарок біля слів з релятивним,
тобто відсильним тлумаченням, оскільки саме така форма розкриття семан‑
тичного значення слова потребує додаткових засобів функціонально-стильо‑
вої характеристики. Вище вказаний недолік спостерігаємо в межах багатьох
терміносистем без будь-яких відмінностей у таких трьох варіантах:
1) ремарковане і основне слово, і релятив, тобто слово, до якого є від‑
силання, наприклад: МЕМБРАНОВИЙ … спец. Те саме, що мембранний
[4: IV: 671], МЕМБРАННИЙ … спец. Прикм. до мембрана [4: IV: 671],
МЕМБРАНА … спец. 1. Гнучка перетинка, що розділяє дві порожнини з
різним тиском або відокремлює замкнену порожнину від простору; засто‑
совується у пристроях для вимірювання тиску, телефонах і т. ін. … 2. Тонка
гнучка перетинка, плівка, що відділяє одне від одного шари клітин, порож‑
нини, м’язові тканини [4: IV: 671];
2) ремарковане тільки основне слово, наприклад: ВЕРСИФІКАЦІЯ …
літ. Те саме, що віршування [5: ІІ: 147], ВІРШУВАННЯ … 1. Дія за знач.
віршувати 1. ... 2. Система побудови та організації вірша ... [5: ІІ: 119]; ВІ-
РШУВАТИ ... 1. Складати, писати вірші ... [5: ІІ: 119].
3) усі слова неремарковані, наприклад: ФЛІНТ … Те саме, що флінтглас
[3: 1325]; ФЛІНТГЛАС … Оптичне скло із значною кількістю окису, завдя‑
ки чому має великий показник заломлення [3: 1325] і подібне.
2.4. Біля термінологічних словосполучень. За умови термінологічного ха‑
рактеру і слова, і словосполучення виявлено три варіанти: а) ремарковані
й слово і терміносполучення; б) ремарковане тільки слово; в) ремарковане
тільки терміносполучення.
Окремо слід підкреслити необхідність ремаркування термінологічних
словосполучень, один із компонентів яких належить до загальномовної лек‑
сики, наприклад: СПОНУКАЛЬНИЙ ... Який є спонукою до чого-небудь
або який спонукає до чогось. **Спонукальне речення – речення, яке ви‑
ражає різні форми волевиявлення, від прохання чи застереження до катего‑
ричного наказу [3: 1178]; МОЛОЧНИЙ ... 3. Який міститься в молоці або
добувається з нього ... Δ Молочна кислота – хімічна сполука, що утворю‑
ється внаслідок молочнокислого бродіння вуглеводів ... [4: IV: 792] тощо,
оскільки в межах цього зауваження також спостерігається непослідовність,
наприклад: ЗВИВИНА ... Дугоподібний заворот, вигин; звив ... Δ Звиви-
ни мозку – хвилясті складки у півкулях головного мозку [4: ІІІ: 471] та
Типові хиби ремаркування галузевої лексики в загальномовному тлумачному словнику
55
ЗАВОРОТ ... 2. Місце зміни напряму руху; закрут, вигин ... Δ Заворот ки-
шок, мед. – непрохідність кишечника, викликана перекручуванням кишко‑
вих петель [4: ІІІ: 61].
3. Неточність ужитої ремарки.
Також порівняння шляхом зіставлення словникових статей до одного
слова в різних лексикографічних джерелах разом з аналізом термінологічно‑
го значення слова дозволили виявити факти неточності застосованої ремар‑
ки, а саме: (3.1.) звуження, наприклад ДАФНІЇ ... іхт., ент., а варто було б
узагальнити зоол. або (3.2.) надмірне узагальнення семантики спеціального
слова, а шляхом аналізу словникових статей через призму концепції слов‑
ника – (3.3.) невідповідність між значенням ремарки та значенням позначу‑
ваної нею одиниці та (3.4.) використання ремарок, не зафіксованих у списку
скорочень словника.
4. Позиційна невідповідність ремарки в рамках словникової статті.
У деяких випадках ремарка перебуває в хибній позиції (маємо на увазі по‑
зицію ремарки щодо порядкового номера рубрики в словниковій статті полі‑
семічного слова), що суттєво змінює функціонально-стильову інтерпретацію
цієї термінологічної одиниці або окремого її лексичного значення, оскільки
перед порядковим номером ставлять ремарку тоді, коли вона позначає сфе‑
ру функціонування всіх значень слова; після порядкового номера перед тлу‑
маченням ремарку ставлять за умови приналежності тільки цього значення
до відповідної сфери – за таким зразком ремаркують у разі необхідності всі
рубрики словникової статті. Наприклад: ДИРЕКТРИСА1 … мат. 1. Пряма
лінія, властивість якої полягає в тому, що відношення віддалі між будь-якою
точкою кривої і її фокусом до віддалі між тією ж точкою і цією прямою є
величина незмінна. 2. Середня лінія сектора артилерійської стрільби: осно‑
вний напрям, в якому проводиться стрільба [4: ІІ: 282; 3: 222] – ремаркою
мат. (математика) слід уточнити тільки перше значення, друге – функціонує
у військовій терміносистемі, тож його слід ремаркувати, використовуючи
відповідну позначку військ. (військова справа); ГІПЕРТРОФІЯ ... книжн.
1. Надмірне збільшення об’єму тканини, органа і т. ін. Г. серця. 2. Будь-який
надмірний розвиток, надлишок яких-н. властивостей, якостей, здібностей
[2: 190] – ужита ремарка (книжне слово) уточнює друге значення, біля пер‑
шого – слід використати ремарку мед. (медицина) і под.
Усунення недоліків вбачаємо в корегуванні концепції загальномовного
тлумачного словника в частині функціонально-стильової характеристики га‑
лузевої лексики. Вважаємо необхідним повне ремаркування галузевого реє‑
стру словника, оскільки: а) для пересічного користувача словником вказівка
Балог В.
56
на спеціальне функціонування слова конкретизує подальшу інформацію; б)
для дослідника ремарка є ключем до пошуку конкретної групи слів. Також
слід дати визначення основних понять системи ремаркування галузевих слів:
загальна, галузева ремарка; повна, скорочена форма ремарки. Важливо на‑
скрізно редагувати вже укладений словник за кожною галуззю окремо – це
дозволить запобігти непослідовності характеристики однотипних одиниць.
Література
1. Балог В. О. Галузева лексика в Словнику в 11-ти томах (1970–1980 рр.): се-
мантичний та стилістичний аспекти // Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01. –
К., 2003. – 18 с.
2. Великий тлумачний словник сучасної української мови / Кер. вид. проекту
П. В. Мовчан, В. В. Німчук, В. Й. Клічак. – К.: «Дніпро», 2009. – 1332 с.
3. Великий тлумачний словник сучасної української мови / Уклад. і голов. ред.
В. Т. Бусел. – К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2007. – 1736 с
4. Російсько-український словник наукової термінології: у трьох книгах. – К.,
1994–1998.
5. Словник української мови: В 11-ти томах. – К.: Наук. думка, 1970–1980.
6. Словник української мови: В 20-ти томах. – Т. І–ІІІ. – К.: Наук. думка, 2011–
2012.
7. Слово і фразеологізм у словнику: Зб. наук. праць / Відп. ред. Л.С. Паламарчук. –
К.: Наук. думка, 1980. – 250 с.
8. Словник іншомовних слів / за ред. О.С. Мельничука. – К., 1977. – 776 с.
9. Советский энциклопедический словарь / За ред. О.М. Прохорова. – М., 1989.
10. Українська радянська енциклопедія: в 12-ти томах / За ред. М. Бажана. – К.,
1974–1985.
11. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 т. — СПб.: Семе-
новская Типолитография (И.А. Ефрона), 1890–1907 // Ел ресурс: режим доступу:
http://www.vehi.net/brokgauz/
Valentyna Balog
Typical drawbacks of characteristics of industry vocabulary in a general
explanatory dictionary
This paper presents a scheme typical drawbacks of functional and stylistic
characteristics of industry vocabulary in a general explanatory dictionary developed
based on the analysis of the basic vocabulary of modern Ukrainian language. Keywords:
industrial vocabulary, general language dictionary, note.
|