Спроба розгадати одну лексикографічну загадку

The article is devoted apparently to partial lexicographic problem — the stressing of the verb of the Ukrainian language гнітити and correspondingly to diff erent prefixal derivatives from this root. The fact is that dictionaries of the modern Ukrainian standard language interpret this word as havi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Лексикографічний бюлетень
Datum:2014
1. Verfasser: Задорожний, В.Б.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2014
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185394
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Спроба розгадати одну лексикографічну загадку / В.Б. Задорожний // Лексикографічний бюлетень: Зб.наук.пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2014. — Вип.23. — С. 66-75. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862723424389955584
author Задорожний, В.Б.
author_facet Задорожний, В.Б.
citation_txt Спроба розгадати одну лексикографічну загадку / В.Б. Задорожний // Лексикографічний бюлетень: Зб.наук.пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2014. — Вип.23. — С. 66-75. — укр.
collection DSpace DC
container_title Лексикографічний бюлетень
description The article is devoted apparently to partial lexicographic problem — the stressing of the verb of the Ukrainian language гнітити and correspondingly to diff erent prefixal derivatives from this root. The fact is that dictionaries of the modern Ukrainian standard language interpret this word as having mobile accent paradigm with stressing scheme гнітúти — гнічý, гнíтиш… гнíтять. Meanwhile in living speech this verb generally has the fi nal accent with stressing scheme гнітúти — гнічý, гнітúш… гнітять. According to corresponding language material, taken from poetic works of the prominent Ukrainian poets of XIX–XX centuries, the author states that this verb is actually finally stressed. To our opinion such a fact throws light on the stated problem that as verb exactly with mobile stress B. Hrinchenko — the compiler of «Словаря української мови» (Dictionary of the Ukrainian language) uses in its poetic works, in which he repeated the same accent characteristic for him. Th is is only the ground and reason for chaotization of the stress in root гнітити as well as in its prefixal derivatives, when these characteristics are combined in some modern lexicographic sources. It seems as though partial problem reveals negative features of the modern Ukrainian lexicography in general.
first_indexed 2025-12-07T18:41:33Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-185394
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn XXXX-0118
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:41:33Z
publishDate 2014
publisher Інститут української мови НАН України
record_format dspace
spelling Задорожний, В.Б.
2022-09-14T13:20:53Z
2022-09-14T13:20:53Z
2014
Спроба розгадати одну лексикографічну загадку / В.Б. Задорожний // Лексикографічний бюлетень: Зб.наук.пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2014. — Вип.23. — С. 66-75. — укр.
XXXX-0118
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185394
The article is devoted apparently to partial lexicographic problem — the stressing of the verb of the Ukrainian language гнітити and correspondingly to diff erent prefixal derivatives from this root. The fact is that dictionaries of the modern Ukrainian standard language interpret this word as having mobile accent paradigm with stressing scheme гнітúти — гнічý, гнíтиш… гнíтять. Meanwhile in living speech this verb generally has the fi nal accent with stressing scheme гнітúти — гнічý, гнітúш… гнітять. According to corresponding language material, taken from poetic works of the prominent Ukrainian poets of XIX–XX centuries, the author states that this verb is actually finally stressed. To our opinion such a fact throws light on the stated problem that as verb exactly with mobile stress B. Hrinchenko — the compiler of «Словаря української мови» (Dictionary of the Ukrainian language) uses in its poetic works, in which he repeated the same accent characteristic for him. Th is is only the ground and reason for chaotization of the stress in root гнітити as well as in its prefixal derivatives, when these characteristics are combined in some modern lexicographic sources. It seems as though partial problem reveals negative features of the modern Ukrainian lexicography in general.
uk
Інститут української мови НАН України
Лексикографічний бюлетень
Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Лексикографічний досвід Б.Д.Грінченка на загальнослов’янському тлі»
Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
An attempt to solve one lexicographic riddle
Article
published earlier
spellingShingle Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
Задорожний, В.Б.
Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Лексикографічний досвід Б.Д.Грінченка на загальнослов’янському тлі»
title Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
title_alt An attempt to solve one lexicographic riddle
title_full Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
title_fullStr Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
title_full_unstemmed Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
title_short Спроба розгадати одну лексикографічну загадку
title_sort спроба розгадати одну лексикографічну загадку
topic Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Лексикографічний досвід Б.Д.Грінченка на загальнослов’янському тлі»
topic_facet Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Лексикографічний досвід Б.Д.Грінченка на загальнослов’янському тлі»
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/185394
work_keys_str_mv AT zadorožniivb sprobarozgadatiodnuleksikografíčnuzagadku
AT zadorožniivb anattempttosolveonelexicographicriddle