Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство"
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Мовознавство |
|---|---|
| Datum: | 2020 |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України
2020
|
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/187740 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" // Мовознавство. — 2020. — № 4. — С. 79-82. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859912190934384640 |
|---|---|
| citation_txt | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" // Мовознавство. — 2020. — № 4. — С. 79-82. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Мовознавство |
| first_indexed | 2025-12-07T16:03:22Z |
| format | Article |
| fulltext |
ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2020, № 4 79
Нові правила оформлення публікацій у журналі «Мовознавство»
Редакційна колегія оцінює актуальність запропонованої праці, її наукову но-
визну, зміст викладу основних засад дослідження, висновків та узагальнень. Мате-
ріали проходять перевірку на плагіат і самоплагіат.
Редколегія залишає за собою право відхилити поданий матеріал або повернути
на доопрацювання.
Текст статті слід подавати в електронній версії (у розширеннях .rtf і .pdf) і роз-
друкований на папері А4 (210 x 297 мм). Назва файла має містити прізвище при-
наймні одного з авторів та назву жанру: Voloskovets_stattya, Voloskovets_khronika
тощо.
Увага! Сторінки оригіналу статті, починаючи з другої, мають бути пронумеро-
вані у правому верхньому куті.
В окремому документі (заявці) автори подають інформацію про себе: прізвище,
ім’я, по батькові, місце роботи, учене звання, науковий ступінь — українською й
англійською мовами, а також електронну пошту та контактні телефони. Назва файла
має містити прізвище одного з авторів: Malash_zayavka.
Не вичитані автором тексти (з фактичними або технічними помилками) до
розгляду не приймаються.
Технічні правила оформлення статті
Загальні вимоги
1. Обсяг — до 40 тис. друкованих знаків (з проміжками між словами).
2. Шрифт — Times New Roman, кегль 14, через півтора інтервала. Якщо вико-
ристано інший шрифт, необхідно подати його окремим файлом.
Структура статті
Заголовок статті та інформація про авторів
Перший рядок: ліворуч, — класифікаційний індекс УДК (за бажанням автора).
Через рядок: жирним шрифтом, 14 кегль — ініціали та прізвище автора,
звичайним шрифтом, 12 кегль — місце роботи (повна офіційна назва навчального
закладу або установи), назва міста, країни, електронна пошта, ORCID.
Через рядок: по центру, ВЕЛИКИМИ літерами, жирним шрифтом — назва
статті.
Приклад:
В. Г. Скляренко,
Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України
м. Київ, Україна.
Електронна пошта: Skljarenko@nas.gov.ua
http://orcid.org/0000-0002-0252-8131
СЛОВОТВІРНА РЕКОНСТРУКЦІЯ ПРАСЛОВ’ЯНСЬКОЇ ЛЕКСИКИ
(БЕЗСУФІКСНИХ ДІЄСЛІВ)
Анотації та ключові слова
Анотація українською мовою подається прямим шрифтом, 12 кеглем через
рядок після інформації про авторів. Обсяг анотації — не менше ніж 1800 знаків.
У наступному рядку потрібно подати ключові слова (5–7 одиниць).
У кінці статті, після переліку літератури й REFERENCES (джерел і
SOURCES — за наявності), подаються англійською мовою:
ліворуч — ім’я і прізвище (жирним шрифтом, за встановленими правилами
транслітерації або за закордонним паспортом), науковий ступінь, учене звання, по-
сада; у наступному рядку — місце роботи (назва навчального закладу або установи
без скорочень), назва міста, електронна пошта, ORCID;
ліворуч, жирним шрифтом — назва статті;
– прямим шрифтом — анотація обсягом не менше ніж 1800 знаків і ключові
слова (5–7 одиниць). Ключові слова англійською мовою повинні бути максимально
точним перекладом українськомовних та відтворюватися в тій самій послідовності.
Кількість ключових слів у переліку має бути однакова в українськомовній та англій-
ськомовній анотаціях (якщо граматичні особливості мови не потребують іншого).
80 ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2020, № 4
Приклад:
V. H. Skliarenko
Institute of Linguistics of the National Academy of Sciences of Ukraine
Kyiv, Ukraine.
E-mail: Sklіarenko@nas.gov.ua
http://orcid.org/0000-0002-0252-8131
THE DERIVATIONAL RECONSTRUCTION OF COMMON SLAVIC LEXIS
(SUFFIXLESS VERBS)
(текст анотації англійською мовою)
Власне текст статті, що містить вступ (поставлення проблеми, аналіз попе-
редніх досліджень, дотичних до цієї праці), виклад основного матеріалу, результати
й висновки.
Текст статті подавати через інтервал після українськомовної анотації.
Після тексту статті — з інтервалами в один рядок між рубриками та їхніми
назвами:
– ЛІТЕРАТУРА;
– ДЖЕРЕЛА (в разі потреби);
– REFERENCES (список літератури для міжнародних баз даних);
– SOURCES (в разі потреби).
Якщо статтю написано англійською мовою, слід дотримуватися такої структу-
ри: 1) інформація про авторів, 2) назва статті, 3) анотація та ключові слова англій-
ською мовою, 4) текст, 5) REFERENCES і (за потреби) SOURCES; 6) інформація про
авторів, назва статті й анотація та ключові слова українською мовою.
Структура рецензії
Заголовок: прізвище та ініціали автора рецензованої праці, її назва , жанр, місце
і назва видавництва та рік публікації, загальна кількість сторінок:
Халіман О.
ГРАМАТИКА ОЦІНКИ: МОРФОЛОГІЧНІ КАТЕГОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ
МОВИ : МОНОГРАФІЯ.
Харків : Майдан, 2019. 458 с.
Поставлення проблеми, пояснення актуальності рецензованої наукової праці.
Предмет та об’єкт дослідження в рецензованій праці.
Опис структури праці, аналіз кожного зі складників (із зазначенням сторінок) з
погляду реалізації поставлених завдань.
Висновки рецензента щодо наукової ваги дослідження відповідно до проведе-
ного аналізу праці.
Перелік використаних джерел (за наявності інших, крім рецензованого).
Інформація про рецензента українською мовою:
І. Шкіцька
Тернопільський національний економічний університет
м. Тернопіль, Україна
Електронна пошта: ishkitska1@gmail.com
http://orcid.org/0000-0002-0252-8114
Інформація про рецензента англійською мовою:
I. Shkitska
Ternopil national economic university
Ternopil, Ukraine
E-mail: ishkitska1@gmail.com
http://orcid.org/0000-0002-0252-8114
Заголовок англійською мовою:
Khaliman O.
THE GRAMMAR OF EVALUATION: MORPHOLOGICAL CATEGORIES
IN THE UKRAINIAN LANGUAGE : MONOGRAPH.
Kharkiv : Maidan, 2019. 458 p.
ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2020, № 4 81
Правила оформлення тексту
Текст статті або рецензії має бути оформлений відповідно до правил чинного
правопису, за винятком ілюстративного матеріалу, що може відтворюватися згідно
з оригіналом.
Мови публікацій — українська, англійська (UK або US, але лише один із варі-
антів).
У тексті не можна використовувати стильові маркери.
Між ініціалами, між ініціалом та прізвищем потрібно ставити нерозривний
проміжок (одночасне натискання клавіш Ctrl + Shift + пробіл) (напр.: Т. Б. Лукінова,
О. О. Тараненко).
Текст може містити таблиці, графіки, зображення, діаграми тощо. Слід урахо-
вувати можливе погіршення якості ілюстрацій у разі переведення їх у чорно-білі
кольори.
Цифрові виноски використовують для уточнень і роз’яснень, які з певних при-
чин не можна подати в самому тексті. Для покликань на літературу застосовують
квадратні дужки, у яких зазначено відповідне джерело.
Вимоги до оформлення ілюстративного матеріалу
Словосполучення та слова, що їх використовують як приклади, слід подавати
курсивом без лапок. Наприклад:
Запозичення тренд увійшло в розмовну практику в 90-ті роки ХХ століття.
Увага! Між словами чи словосполученнями, що наводяться як приклади і на-
брані курсивом, розділові знаки «,» «;» «:», «!», «?» а також круглі, квадратні і фігур-
ніні дужки ( ), [ ], { }, лапки « », ‟ ”, ‛ ʼ мають бути набрані прямим шрифтом,
а не курсивом.
Наприклад:
вінок (вінець), калина: носити вінок (калину); «spotkał te podlotki» і т.ін.
Речення-ілюстрації подають прямим світлим шр ифтом у лапках.
Фонеми, морфеми, символи подають жирним шрифтом. Наприклад:
У жінок більшість зафіксованих пауз гезитації — 65% — заповнена різноманіт-
ними звуками (на зразок і-і, е-е, ем, у-у тощо).
Цитати слід наводити в лапках. Наприклад: А. Архангельська зазначає: «У
польському суспільстві перед другою світовою війною використання чоловічої наз-
ви замість жіночої визначалося як варварство» [Архангельська : 79].
За наявності лапок усередині цитати використовують такі різновиди лапок: «Ця
повість побачила світ у паризькому емігрантському виданні ‟Современные запис-
ки”».
Потрібне слово виділяють світлим курсивом: «І глянеш, як хазяїн домовитий,
По своїй хаті і по своїм полі».
Назви також слід подавати в лапках: «Слово о полку Ігоревім».
Значення слів (у дослідженнях діалектологічного, етимологічного спрямування
тощо) наводять в одинарних верхніх (семантичних) лапках ‛...’ (напр.: нетяга ‛лю-
дина без тяглової худоби’).
Слід чітко диференціювати довге тире (—), середнє тире (–) і дефіс (-). Напр.:
«Валентність — це...», 5–10 с., 2008–2009 рр., Х–ХІ ст. (для цифрових позначень);
але: синоніми-конверсиви, не сьогодні-завтра.
Авторські пропуски цитованого тексту позначають трьома крапками в ламаних
дужках <...>.
Покликання на літературу в тексті потрібно подавати в квадратних дужках:
прізвище автора (або перше слово назви джерела), рік видання (якщо є покликання
на різні праці автора), двокрапка (перед нею пропуск), номер (номери) сторінки.
Наприклад: [Булаховський]; [Семиколєнова : 31]; [Жайворонок 2018 : 55–56]; [Ко-
лесник 2005а : 4–5; Колесник 2005б : 31]; [Слов’янський : 265]; [Lakoff : 105].
Довгі назви видань, створених колективами авторів, можна подавати у вигляді
абревіатур. Якщо видання має кілька томів, частин, випусків тощо, це відбивається
в покликанні: Słownik prasłowiański, tom I — [SP I].
Наприклад:
Багато хто виводить ім’я від дієслова [Meillet II 1905 : 216; Кузнецов 1954 : 30;
SP I 1974 : 383; Králik 2015 : 83].
82 ISSN 0027-2833. Мовознавство, 2020, № 4
Крім власне літератури, автор може зазначати джерела (sources), звідки взя-
то ілюстративний матеріал. Покликання на джерела подається в круглих дуж-
ках: скорочена назва джерела, кома, номер сторінки або аркуша: (В–1, 45), (Лист,
арк. 1). У переліку джерел скорочення слід розшифровувати. Скорочення мають
бути ідентичними протягом усього тексту та збігатися із зазначеними в прикінцево-
му переліку джерелами.
Наприклад:
На наш погляд, псл. *stegno буквально означало ‛те, що покривається одягом’
(пор. Изб. : 121);
<…> хрестяться й моляться у звичайні дні й у критичних ситуаціях усі віруючі
поліщуки: а йа поῐ|ду помо|л’ен’ку/ пр’і|ду ў |хату/ перехреш|чус’ (ГМ–1 : 87).
У разі покликання на архівні документи внутрішньотекстове посилання по-
трібно подавати в круглих дужках так: назва архіву, номер фонду, опису, справи та
номер аркуша: (ЦДІАЛ. Ф. 101. Оп. 4. Спр. 812. Арк. 1). Підрядкове посилання: Ма-
теріали Ради Народних комісарів Української Народної Республіки // ЦДАВО Украї-
ни (Центр держ. архів вищ. органів влади та упр. України). Ф. 1061. Оп. 1. Спр. 8–12.
Копія ; Ф. 1063. Оп. 3. Спр. 1–3. У переліку джерел абревіатури також мають бути
розшифровані, із зазначенням загальної кількості аркушів у документі.
Правила оформлення літератури
Видання мають бути подані в алфавітному порядку (спочатку кириличні, піс-
ля них — латинські, наприкінці — інші). Бібліографічний список оформляється за
ДСТУ 8302:2015.
Докладну інформацію про правила оформлення літератури та джерел
можна знайти на сайті журналу (https://movoznavstvo.org.ua/).
Рецензування статей — анонімне. Відхилені статті редколегія не повертає.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-187740 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0027-2833 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T16:03:22Z |
| publishDate | 2020 |
| publisher | Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | 2023-01-23T17:37:09Z 2023-01-23T17:37:09Z 2020 Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" // Мовознавство. — 2020. — № 4. — С. 79-82. — укр. 0027-2833 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/187740 uk Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України Мовознавство Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" Author guidelines for submitting manuscripts to the «Movoznavstvo» journal Article published earlier |
| spellingShingle | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title_alt | Author guidelines for submitting manuscripts to the «Movoznavstvo» journal |
| title_full | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title_fullStr | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title_full_unstemmed | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title_short | Нові правила оформлення публікацій у журналі "Мовознавство" |
| title_sort | нові правила оформлення публікацій у журналі "мовознавство" |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/187740 |