Початки гетьманування Івана Мазепи у висвітленні німецької хроніки "Театр Європи" (коментар та примітки о. Ю. Мицика, С. Павленка, переклад з німецької мови В. Дятлова)
У публікації перекладу з німецької мови тексту викладу деяких сюжетів хроніки «Театр Європи», що виходила в 1634–1738 рр., ідеться про події 1687–1688 рр. Хроніст оповідає про зміну влади
 в 1687 р. в Гетьманщині, перші справи нового володаря булави І. Мазепи, похід вояк Кримського
...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Сiверянський літопис |
|---|---|
| Дата: | 2024 |
| Автори: | Дятлов, В., Мицик, Ю., Павленко, С. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
2024
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/199821 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Початки гетьманування Івана Мазепи у висвітленні німецької хроніки "Театр Європи" (коментар та примітки о. Ю. Мицика, С. Павленка, переклад з німецької мови В. Дятлова / В. Дятлов, Ю. Мицик, С. Павленко // Сіверянський літопис. — 2024. — № 1. — С. 39-46. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова)
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Щоденник Давида Зільтмана (переклад з німецької, передмова та коментарі В. Дятлова)
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Щоденник бойових дій шведської королівської армії на Сіверщині 1708 року (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з німецької Володимира Дятлова)
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Інформативний потенціал німецької хроніки «Theatrum Europaeum» з історії України Ранньомодерної доби
за авторством: Літвіненко, Є.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Літвіненко, Є.
Опубліковано: (2013)
Слов'янський модернізм / Переклад з німецької та коментарі Миколи Ігнатенка
за авторством: Чижевський, Д.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Чижевський, Д.
Опубліковано: (2004)
Деякі примітки до рецензії С. О. Павленка на книгу В. М. Половця "Спогади"
за авторством: Студьонова, Л.
Опубліковано: (2023)
за авторством: Студьонова, Л.
Опубліковано: (2023)
Україна та І. Мазепа на сторінках журналу «Europaiche Fama» у 1706–1709 рр. (переклад та коментар В. Дятлова)
Опубліковано: (2021)
Опубліковано: (2021)
Театр вічної слави (переклад О. Циганок)
за авторством: Армашенко, П.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Армашенко, П.
Опубліковано: (2009)
Чернігівщина (переклад з польської, передмова і примітки І. Кондратьєва)
за авторством: Яблоновський, О.
Опубліковано: (1997)
за авторством: Яблоновський, О.
Опубліковано: (1997)
Чернігівський літопис (підготовка до друку, передмова і коментар Ю. Мицика)
Опубліковано: (1996)
Опубліковано: (1996)
Тенденції розвитку сучасної німецької мови
за авторством: Прокопова, Л.І.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Прокопова, Л.І.
Опубліковано: (2002)
Книга українця, перекладена з німецької
за авторством: Баранський, П., та інші
Опубліковано: (2001)
за авторством: Баранський, П., та інші
Опубліковано: (2001)
Дедикація Лаврентія Крщоновича «Кіот срібнокований» (підготовка до друку, коментар та переклад із польської та латинської мов о. Юрія Мицика та Ольги Циганок)
Опубліковано: (2017)
Опубліковано: (2017)
Наукове видання щоденників очевидців німецької неволі
за авторством: Шугальова, І.М.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Шугальова, І.М.
Опубліковано: (2010)
Внесок німецької громади у розвиток Одеси
за авторством: Соколовська, Г.М.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Соколовська, Г.М.
Опубліковано: (2010)
Малюнок із німецької брошури 1684 р.
за авторством: Мицик, Ю.А.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Мицик, Ю.А.
Опубліковано: (2009)
Словотвірний потенціал фразеологічних одиниць сучасної німецької мови
за авторством: Лазаренко, О.О.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Лазаренко, О.О.
Опубліковано: (2007)
Фразеологічні інновації німецької мови у концептосфері "побут"
за авторством: Лисецька, Н.Г.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Лисецька, Н.Г.
Опубліковано: (2007)
Пауль Целан у контексті традицій німецької літератури
за авторством: Рихло, П.
Опубліковано: (2005)
за авторством: Рихло, П.
Опубліковано: (2005)
Відображення Вінницької трагедії у дзеркалі німецької пропаганди
за авторством: Маєвський, О.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Маєвський, О.
Опубліковано: (2017)
Українсько-польське протистояння під час німецької окупації
за авторством: Косик, В.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Косик, В.
Опубліковано: (2007)
Східна Європа 1704–1709 рр. у висвітленні османської хроніки Мегмеда Рашида
за авторством: Галенко, О.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Галенко, О.
Опубліковано: (2010)
Цікавий універсал сподвижника-ворога Івана Мазепи (підготовка до друку та коментар Ю. Мицика)
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Створення франко-німецької колоніальної антанти і французьке суспільство
за авторством: Плюта, Н.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Плюта, Н.
Опубліковано: (2014)
Основні шляхи лексичної субституції (на матеріалі німецької мови)
за авторством: Махоніна, Н.Г.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Махоніна, Н.Г.
Опубліковано: (2007)
Передумови виникнення колористичних фразеологізмів (на матеріалі німецької мови)
за авторством: Зубач, О.А.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Зубач, О.А.
Опубліковано: (2007)
Двадцять років роботи спільної Українсько-Німецької археологічної експедиції
за авторством: Мурзін, В.Ю., та інші
Опубліковано: (2002)
за авторством: Мурзін, В.Ю., та інші
Опубліковано: (2002)
Сфера дії та валентність градуальних часток німецької мови
за авторством: Застровський, О.А.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Застровський, О.А.
Опубліковано: (2007)
Події 1708 року в Україні у творі Йоганна Венделя Барділі (переклад та коментарі Володимира Дятлова)
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Зіставний аналіз фонем української, англійської та німецької мовних систем
за авторством: Чорна, М.М.
Опубліковано: (2010)
за авторством: Чорна, М.М.
Опубліковано: (2010)
Профетизм модерної німецької філософії: К. Маркс і Е. Гусерль
за авторством: Пролеєв, С.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Пролеєв, С.
Опубліковано: (2009)
Фреймова модель концептуальної метафори часу (на матеріалі німецької мови)
за авторством: Бєлозьорова, Ю.С.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Бєлозьорова, Ю.С.
Опубліковано: (2007)
Церковне життя Чернігівщини у період німецької окупації за матеріалами преси
за авторством: Кіріченко, О.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Кіріченко, О.
Опубліковано: (2020)
Лексичні та фонетичні особливості німецької мови в єдиному стилістичному полі
за авторством: Прокопова, Л.І.
Опубліковано: (2007)
за авторством: Прокопова, Л.І.
Опубліковано: (2007)
Чернігівщина напередодні німецької окупації очима сільського вчителя (Дмитра Захаровича Браженка )
за авторством: Еткіна, І.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Еткіна, І.
Опубліковано: (2012)
Батурин в умовах німецької окупації через призму повсякденного життя батуринців
за авторством: Горова, А.О.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Горова, А.О.
Опубліковано: (2017)
З історії німецької розвідки та радянської контррозвідки (1941 - 1945 рр.)
за авторством: Чайковський, А.С.
Опубліковано: (2004)
за авторством: Чайковський, А.С.
Опубліковано: (2004)
Роки німецької окупації на Західній Україні за спогадами Івана Крип'якевича
за авторством: Заболотна, І.
Опубліковано: (2002)
за авторством: Заболотна, І.
Опубліковано: (2002)
Північноамериканська історіографія про діяльність націоналістичного підпілля в умовах німецької окупації УРСР
за авторством: Примаченко, Я.Л.
Опубліковано: (2009)
за авторством: Примаченко, Я.Л.
Опубліковано: (2009)
Комунікативні та творчі можливості практичних занять з німецької мови у ВНЗ
за авторством: Надольська, Ю.А.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Надольська, Ю.А.
Опубліковано: (2014)
Схожі ресурси
-
Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова)
Опубліковано: (2015) -
Щоденник Давида Зільтмана (переклад з німецької, передмова та коментарі В. Дятлова)
Опубліковано: (2014) -
Щоденник бойових дій шведської королівської армії на Сіверщині 1708 року (Публікація та коментарі Олександра Дубини, переклад з німецької Володимира Дятлова)
Опубліковано: (2010) -
Інформативний потенціал німецької хроніки «Theatrum Europaeum» з історії України Ранньомодерної доби
за авторством: Літвіненко, Є.
Опубліковано: (2013) -
Слов'янський модернізм / Переклад з німецької та коментарі Миколи Ігнатенка
за авторством: Чижевський, Д.
Опубліковано: (2004)