Ще раз про «Славутич»

Дуже цікаву і потрібну справу започаткував журнал в розділі «Славутицький оберіг», публікуючи матеріали з історії походження топонімів нашого Сіверянського краю. У статті «Що означає слово «славутич» Володимир Задко подає першу спробу пояснення кількох топонімів, зокрема слова «славутич». Цей то...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Сiверянський літопис
Дата:1996
Автор: Воїнов, С.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 1996
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/199981
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Ще раз про «Славутич» / С. Воїнов // Сіверянський літопис. — 1996. — № 1. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-199981
record_format dspace
spelling Воїнов, С.
2024-11-09T17:21:17Z
2024-11-09T17:21:17Z
1996
Ще раз про «Славутич» / С. Воїнов // Сіверянський літопис. — 1996. — № 1. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.
2518-7430
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/199981
Дуже цікаву і потрібну справу започаткував журнал в розділі «Славутицький оберіг», публікуючи матеріали з історії походження топонімів нашого Сіверянського краю. У статті «Що означає слово «славутич» Володимир Задко подає першу спробу пояснення кількох топонімів, зокрема слова «славутич». Цей топонім, дійсно, дуже поширений в Україні і має давньоруське походження. Але наші уявлення про це слово будуть неповними і дещо помилковими, якщо обмежитись лише тим значенням, яке зафіксоване в словнику В. Даля — «славута» в ньому пояснюється як «гарна, мальовнича місцевість». В Україні слово «Славутич, словута» найчастіше вживалось в значенні «славний, славетний». Саме таке пояснення і заслуговує найбільша, наймогутніша річка України, в яку щиро закоханий кожен, хто живе на її берегах.
uk
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
Сiверянський літопис
Славутицький оберіг
Ще раз про «Славутич»
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Ще раз про «Славутич»
spellingShingle Ще раз про «Славутич»
Воїнов, С.
Славутицький оберіг
title_short Ще раз про «Славутич»
title_full Ще раз про «Славутич»
title_fullStr Ще раз про «Славутич»
title_full_unstemmed Ще раз про «Славутич»
title_sort ще раз про «славутич»
author Воїнов, С.
author_facet Воїнов, С.
topic Славутицький оберіг
topic_facet Славутицький оберіг
publishDate 1996
language Ukrainian
container_title Сiверянський літопис
publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
format Article
description Дуже цікаву і потрібну справу започаткував журнал в розділі «Славутицький оберіг», публікуючи матеріали з історії походження топонімів нашого Сіверянського краю. У статті «Що означає слово «славутич» Володимир Задко подає першу спробу пояснення кількох топонімів, зокрема слова «славутич». Цей топонім, дійсно, дуже поширений в Україні і має давньоруське походження. Але наші уявлення про це слово будуть неповними і дещо помилковими, якщо обмежитись лише тим значенням, яке зафіксоване в словнику В. Даля — «славута» в ньому пояснюється як «гарна, мальовнича місцевість». В Україні слово «Славутич, словута» найчастіше вживалось в значенні «славний, славетний». Саме таке пояснення і заслуговує найбільша, наймогутніша річка України, в яку щиро закоханий кожен, хто живе на її берегах.
issn 2518-7430
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/199981
fulltext СЛАВУТИЦЬКИЙ ОБЕРІГ Святослав Воїнов ЩЕ РАЗ ПРО «СЛАВУТИЧ» Дуже цікаву і потрібну справу започаткував журнал в розділі «Славутицький оберіг», публікуючи матеріали з історії походження топонімів нашого Сіверянського краю. У статті «Що означає слово «славутич» Володимир Задко подає першу спробу пояснення кількох топонімів, зокрема слова «славутич». Цей топонім, дійсно, дуже поши­ рений в Україні і має давньоруське походження. Але наші уявлення про це слово будуть неповними і дещо помилковими, якщо обмежитись лише тим значенням, яке зафіксоване в словнику В. Даля — «славу­ та» в ньому пояснюється як «гарна, мальовнича місцевість». Важливо нагадати, що вперше «славутич» згадується в геніальній літературній пам’ятці Київської Русі «Слові о полку Ігоревім»: «Ярославна рано плачет Путивлю городу на забороле, аркучи: «О Днепре Словутицю! Ты пробил еси каменныя горы сквозе землю По­ ловецкую». Серед літературних пам’яток, окрім «Слова», цей термін зустріча­ ється лише в пам'ятці XVII ст. — «Повісті про Сухана».1 У словнику І. Срезнєвського слово «славутич» пояснюється як «славний, славетний». Саме в цьому значенні знайдено в «Повісті вре- менних літ» слово «словутьний». В його основі широковживане з най­ давніших часів дієслово «слуті, слову», одне з значень якого «бути ві­ домим, славним, уславленим, славетним».2 Саме так, а не в значенні «гарна, мальовнича місцевість» згадується Дніпро як в «Слові», так і в українському фольклорі: «На Лиман-ріку іспадали, К Дніпру-Славуті низенько укланяли». Або в іншій пісні: «Ой, джуро Яремо, Та добре ж ти дбай, Та на коня сідай, Ой, та їдь ти понад лугом та Базавлугом, та понад Дніпром-Славутою». Тобто, ще у XVII ст. слово «славута, славутич» досить широко вжи­ валось саме в Україні. Під 1601 р. згадується навіть прізвище Славу­ тич Каспар Матвійович. Про це ж свідчить і словник Б. Д. Грінченка, в якому зафіксовано вживання в українській мові навіть на початку XX ст. слова «славут- ний» в значенні «славетний». Не випадково, що з усіх письменників XIX ст. найчастіше викори­ стовував в своїх творах це слово Пантелеймон Куліш («Бажав єси, Тарасе, щоб тебе поховали над Дніпром-Славутою»: «Суджено за мо­ ре славутою-Дніпром та за Дунай плисти»; «Дшпру-Словутиці низе­ сенько вклоняють», тощо).3 Таким чином, в Україні слово «Славутич, словута» найчастіше вживалось в значенні «славний, славетний». Саме таке пояснення і за­ слуговує найбільша, наймогутніша річка України, в яку щиро закоха­ ний кожен, хто живе на її берегах. Джерела та література 1. Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». — JI., 1967. — Вип. 2. — С. 31. 2. Там само. — Вип. 6. — С. 238. 3. Гринченко Б. Д. Словарь украинского языка. — К., 1909. — Т. 4. — С. 149.
citation_txt Ще раз про «Славутич» / С. Воїнов // Сіверянський літопис. — 1996. — № 1. — С. 21-22. — Бібліогр.: 3 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT voínovs ŝerazproslavutič
first_indexed 2025-11-27T07:52:25Z
last_indexed 2025-11-27T07:52:25Z
_version_ 1850804277453258752