Євген Маланюк і Павло Тичина

До 100-річчя з часу народження Євгена Маланюка.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Сiверянський літопис
Datum:1997
1. Verfasser: Охріменко, П.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 1997
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200511
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Євген Маланюк і Павло Тичина / П. Охріменко // Сіверянський літопис. — 1997. — № 6. — С. 41-45. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859471433042755584
author Охріменко, П.
author_facet Охріменко, П.
citation_txt Євген Маланюк і Павло Тичина / П. Охріменко // Сіверянський літопис. — 1997. — № 6. — С. 41-45. — укр.
collection DSpace DC
container_title Сiверянський літопис
description До 100-річчя з часу народження Євгена Маланюка.
first_indexed 2025-11-24T10:02:47Z
format Article
fulltext Павло Охріменко ЄВГЕН МАЛАНЮК І ПАВЛО ТИЧИНА До 100-річчя з часу народження Євгена М аланюка У когорті найвизначніших українських поетів XX ст. почесні місця належать насамперед Павлові Тичині (1891 — 1967) і Євгену Мала- нюкові (1897— 1968). Вони помітно зближені як майстри художнього слова і майже повністю споляризовані у життєвій долі. Якщо Тичина став патріархом української поезії радянського часу, то Маланюк фак­ тично очолив суттєво супротивну їй поезію української діаспори. І в той же час у цих виключно самобутніх письменників є немало й спіль­ ного, що обумовлено їхньою щирою любов’ю до свого народу, до рід - ної культури і літератури, а також співзвучністю талантів. До цього слід додати ще й певну орієнтацію дещо молодшого за віком Маланю- ка на блискучу й неповторну творчість молодого Тичини, надихану ре­ волюційними подіями боротьби за незалежність України. Однак відзначене є лише загальною канвою, на якій по-своєму вималювались, формуючись і розвиваючись, творчі постаті: Павла Ти­ чини і Євгена Маланюка. Вони обидва з великим захватом зустріли змагання українського народу за його волю і принадливу побудову своєї суверенної держави в кінці 10-х — на початку 20-х років, причо­ му Тичина як поет, автор широко відомих «Сонячних кларнетів» і «Зо­ лотого гомону», а Маланюк — як воїн за Українську Народну Респуб­ ліку, після російсько-більшовицького розгрому якої змушений був еміг­ рувати (1920 р.) на Захід (спочатку в Чехію, далі в Польщу, звідки знову повернувся в Чехію, а після Другої світової війни перебрався до Америки), всюди залишаючись незламним українським патріотом до кінця свого життя. Тичина ж під тиском «партійно-борчих породіль» внутрішньо роздвоївся, хоча, може, й щиро брався за прославлення зов­ нішньо привабливих постулатів радянсько-більшовицької влади, але переконуючись у їх облудності, кривив душею, а тому неминуче мі­ лів як поет, бився в тенетах духовної неволі і не знаходив виходу. І хоч Тичина став на чолі українських радянських письменників, все ж його внутрішній протест проти дволикої «соціалістичної дійсності» про­ ривався у спалахах високої поетичної творчості, зокрема в період Ве­ ликої Вітчизняної війни, а також короткочасних «відлиг», які наступа- ли в деякі роки радянської влади. І це не давало заглухнути таланто­ ві, стояло заслоном на шляху повного зникнення духовного зв'язку Ти - чини з такими майстрами слова, як Маланюк. До речі зазначити, що їх зближала — при різкій відмінності соціально-політичних умов, за яких вони жили і діяли — не лише спорідненість талантів, а й широка орієн­ тація на кращі досягнення світової літератури, а також органічне по­ єднання у власній творчості вартісних здобутків усіх провідних напрям - ків і шкіл у царині української поезії початку XX ст. Євген Маланюк, розпочавши творчий шлях пізніше, причому в умо­ вах відсутності безпосереднього зв’язку з батьківщиною, ревно слідку­ вав за літературним життям Радянської України, особливо таких мит­ ців, як Павло Тичина, Максим Рильський, Микола Зеров, а з пізніших -— Ліна Костенко, Іван Драч, Микола Вінграновський. Він високо ціну­ вав все краще з їхнього творчого набутку, хоча й з суттєвими засте­ реженнями, зокрема щодо поезії Тичини. Маланюк пропагував його творчість, насамперед серед польських і чеських письменників, навіть Сіверянський літопис 41 плекав плани видання творів Тичини, Рильського, Савченка та інших українських поетів за кордоном, У ряді своїх розвідок та рецензій він рекламував «незбориму чарівність» кращих творчих досягнень Тичини, часто охоче цитував його вірші (наприклад, у статті «Буряне поліття»). Взагалі з його поезії Маланюк виокремлював ранній — сонячно-клар- нетний — період, засуджуючи в загальному пізніші творіння. Більше того, він знаходився під впливом творчості молодого Тичини, що позна­ чилось на низці його творів. Для підтвердження сказаного можна взяти вірш Маланюка «Сти­ лет чи стилос?..» (1924). Він є одним з характерних ранніх його тво­ рів. у якому, як і в «Сонячних кларнетах» Тичини, природа і людина подані в тісному взаємозв'язку. Маланюк висловлює щире захоплення «берегами краси» чарівниці-природи, далеко вищими від теж по-своєму привабливого людського «галасу бою», що виразно нагадує в своїй ос - лові сприйняття природи Тичиною: Стилет чи стилос? — не збагнув. Двояко Вагаються трагічні терези. Не кинувши у глиб надійний якор, Пливу й пливу повз береги краси. Там дивний ліс зітхає ароматом І ввесь дзвенить от гімнів п’яних птиць, Співа трава, ніким ще не зім’ята, І вабить сном солодких таємниць; Там зачарують гіпнотичні кобри Під пестощі золототілих дів... А тут — жаха набряклий вітром обрій: Привабить, зрадить і віддасть воді. Та тільки тут веселий галас бою — Розгоном бур іі божевіллям хвиль. Безмежжя! Зачарований тобою, Пливу в тебе! В твій п’яний синій хміль! У поетичних творах Євгена Маланюка нерідко звучать ноти, ду- ного оркестру». Це виступає в нього не самодостатньо, а, як правило, при спогадах про Батьківщину, наприклад, у поезії «Несамовитим кри­ ком крові... », де Україна, за образним висловом поета, виконує ...космічну фугу На струнах зореметних рун. Ще виразніше виявляється орієнтація Маланюка на «сонячно-клар- нетні» зображення Всесвіту і природи Тичиною, але з неодмінною про - екцією на суспільні явища, в поезії «Вечір» (1923). До речі зазначити, що це один з найраніших творів Маланюка, в яких повів творчості Ти­ чини виступає цілком виразно, хоча й своєрідно: Крізь заходу іконостас, З нерукотворним ликом Бога, Стомились спалені уста Кричать анафему епохам. Кривавляться сувої хмар — Повстань червлені орифлами — И під тиші похоронний марш У тьму згоряють над полями. В космічнім рокотанні зір, О сонце, отче злої тварі, Даремна кров твоїх офір Перуновій прадавній ярі! На полум’ї твоїм світи — Не сплавить, не переробити, 42 Сіверянський літопис І атоми не спиниш ти Доконувать старі орбіти. Згучить все та ж музика зор Під скиптром диригента — Бога, І заглуша сліпий простор Мою анафему епохам. Та все ж творчих запозичень з поезії Павла Тичини у Євгена Ма- ланюка загалом небагато. Дуже відмінними були життєві шляхи цих поетів. Щиро захоплений ранньою лірикою Тичини, Маланюк не міг змитирися з подальшим спадом його творчості—переходом до тенден­ ційної, декларативної поезії соціалістичного реалізму, яка почала вияв­ лятись під пером Тичини з середини 20-х років і особливо виразно з появи горезвісного вірша «Партія веде» (1933). Про своє ставлення до такого віршотворення, хай навіть вимушеного, з усією відвертістю і гостротою Маланюк заявив у виключно емоційному зверненні до Тичи­ ни під назвою «Сучасникам» (1924). Автор спочатку відзначив невмирущі заслуги Павла Тичини як співця революційних подій боротьби за вільну Україну «на межі двох епох»: На межі двох епох, староруського золота повен, Зазгучав сонценосно твій сонячно-ярий оркестр, — 1 під сурму архангела рушив воскреслий човен, І над гробом народу хитнувсь кам’яний його хрест. І на древнім, на скитськім, на кров’ю залитім просторі Г оворили могили, співали козацькі вітри. І у літери тайн степовії складалися зорі, Щоб пломінним пророцтвом означить початок пори. Так зродився ти з хвиль злото-синіх космічних вібрацій, Метеором огнистим ударив в дніпровські степи І, здавалося, — вріс. І над плугом схилився до праці, І вже мріяло серце про сонцем налиті снопи... Мабуть, більш поетичних і щирих слів не знайти в усіх похвалах, які адресувались Тичині. Тільки Маланюк зміг так образно й об’єктивно оцінити, причому одним з перших, його творчу працю як геніального поета на благо рідного народу, коли постало перед ним важливе зав - дання самовідданої боротьби за створення своєї вільної демократичної держави. Але не судилося цьому здійснитися в 1917— 1920 роках. І, як говориться далі у вірші «Сучасникам», Раптом... брязнуло враз! І ридально навік розірвалось... І бездонним проваллям дихнула порожня луна. ...Від кларнета твого — пофарбована дудка осталась. ... В окривавлений Жовтень :— ясна обернулась Весна. Знову ж та дивовижна образність, але інша — цілком протилеж­ на — сутність стверджень, печальних і гірких. Маланюк у даному ви­ падкові не докоряє, не таврує Тичину, якого навіть не називає по іме­ ні. Він лише фіксує очевидний факт деградації творчості геніального Сіверянський літопис 43 поета під впливом жорстоких суспільно-політичних обставин. Такою насправді була об'єктивна дійсність. І це добре розумів Маланюк, ко­ ли писав (у статті «Буряне поліття», 1927): «Історія з Тичиною — яви­ ще, на жаль, суто-об’єктивне, а не суб’єктивне. Коли б Тичина сам «пе­ рейшов», наприклад, розчарувавшись в українських можливостях і зро­ бившись «чесним» москвофілом, це було б пів горя. Біда в тім, що йо­ го, одеською мовою кажучи, — «перейшли» (Євген Маланюк. Книга спостережень. К., 1995, с. 19). Таке розуміння Маланюком «метамор - фози» Тичини заслуговує на пильну увагу, свідчить про глибину і об’­ єктивність його мислення. У передмові до збірки Євгена Маланюка «Поезії», виданої у Ки - єві 1992 р. (першої в Україні), М. Неврлий — відомий словацький лі- тературознавець-україніст (який особисто був знайомий з Маланюком) навів цікаві фрагменти із спогадів П. Шоха (див. с. 19—20), де йдеть­ ся про зустріч цього поета з Павлом Тичиною , «либонь, у 1926 р. у Празі, куди Тичина приїздив до нововідчиненої місії УРСР». Як ска­ зав Маланюк, говориться у цих спогадах, «Тичина робив враження на смерть переляканої людини, що боялася своєї тіні». Не дивина, що Маланюк «до Тичини згубив респект після зустрічі з ним». Справді, Павло Тичина після болісного переходу на бік «партійно- борчих породіль» почав уникати знайомих, усе більше усамітнювався, трагічно переживаючи свою психологічну роздвоєність. Зовнішньо він справляв враження замкнутої, мовчазної особи, навіть «на смерть пе­ реляканої людини», як це здалося Маланюкові. Між ним і Тичиною на­ ступило вже цілком очевидне відчуження, в крайньому разі, за зовніш­ ньою видимістю. Не випадково з другої половини 20-х років помітно за­ глухає відгук поезії Тичини в творчості Маланюка, хоча спогади про нього—саме молодого Тичину — як незвичайного митця слова ще не­ одноразово будуть з’являтися в низці публіцистичних і критично-літе - ратурних праць Маланюка. Таким складним вимальовується спектр відносин і творчих взаємин Євгена Маланюка з Палом Тичиною як поетом іі особистістю. І все ж вони не забували один одного: не тільки Маланюк Тичину, а й Тичина Маланюка. Про це маємо красномовне підтвердження М. Неврлого, який подав таке цікаве свідчення у згаданій передмові (с. 15): «Дозволю собі малий екскурс. Коли я був в гостях у Павла Гри­ горовича у Києві, він мене досить таємничо спитав, чи знаю я такого поета, як Маланюк. Я відповів, що так та що навіть був із ним трохи знайомий. Тоді Павло Григорович спитав, чи знаю я, що Маланюк при - святив йому вірша. Я знову відповів, що знаю, і почав відновлювати в пам’яті першу строфу... Павло Григорович гірко посміхнувся, нервово оглянувся і притише­ ним, майже розпачливим голосом відповів: «Миколо Ярославовичу, він єдиний мене зрозумів, він єдиний сказав мені правду... А інші мені ка- дили... Так воно й сталося... Від кларнета мого пофарбована дудка ос - талась... Всі мені кадили, а він один сказав мені правду». Павло Григорович був сильно схвильований. Боляче й прикро бу­ ло слухати ці щирі слова. Дивно й незрозуміло було спостерігати, як він — бард «суверенної» Радянської України — час від часу в своєму помешканні (на Рєпіна, 5) оглядається... Ось які асоціації викликає у мене цей Маланюків вірш. Любов і біль до геніального Тичини». Наведене свідчення має виключну цінність для розуміння Павла Тичини як людини ї| поета. Виявляється, що твердження про його пси - хологічне роздвоєння не безпідставне. Не безпідставною також є дум­ ка не тільки про певну орієнтацію Маланюка як поета на Тичину, але 44 Сіверянський літопис й про зворотню дію — сказати б, оглядку Тичини на Маданюка, думки якого він високо ставив у сутнісному і морально-етичному сенсі. Мож­ ливо, що саме Маланюк у значній мірі не давав згаснути поетичному талантові Тичини під тиском офіційно-більшовицької ідеології, сприя­ ючи появі спалахів його внутрішнього протесту і потужного поетичного лету. Отже, процес впливу у взаєминах між Євгеном Маланюком і Пав - лом Тичиною був обопільним, причому як наявним, так і прихованим. Цінним є те, що він благодатно діяв у справі розвитку української лі - тератури, яка, багато в чому дякуючи цим виключної обдарованості майстрам художнього слова, досягла найвищих вершин світової поезії XX ст. Сіверянський літопис 45
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-200511
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 2518-7430
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-24T10:02:47Z
publishDate 1997
publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
record_format dspace
spelling Охріменко, П.
2024-12-05T12:46:05Z
2024-12-05T12:46:05Z
1997
Євген Маланюк і Павло Тичина / П. Охріменко // Сіверянський літопис. — 1997. — № 6. — С. 41-45. — укр.
2518-7430
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200511
До 100-річчя з часу народження Євгена Маланюка.
uk
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
Сiверянський літопис
Ювілеї
Євген Маланюк і Павло Тичина
Article
published earlier
spellingShingle Євген Маланюк і Павло Тичина
Охріменко, П.
Ювілеї
title Євген Маланюк і Павло Тичина
title_full Євген Маланюк і Павло Тичина
title_fullStr Євген Маланюк і Павло Тичина
title_full_unstemmed Євген Маланюк і Павло Тичина
title_short Євген Маланюк і Павло Тичина
title_sort євген маланюк і павло тичина
topic Ювілеї
topic_facet Ювілеї
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200511
work_keys_str_mv AT ohrímenkop êvgenmalanûkípavlotičina