Козак - душа правдивая

Діалектика серйозного і смішного в образі козака Мамая.

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Сiверянський літопис
Date:1998
Main Author: Бушак, С.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України 1998
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200700
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Козак - душа правдивая / С. Бушак // Сіверянський літопис. — 1998. — № 5. — С. 103-108. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859856740302979072
author Бушак, С.
author_facet Бушак, С.
citation_txt Козак - душа правдивая / С. Бушак // Сіверянський літопис. — 1998. — № 5. — С. 103-108. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Сiверянський літопис
description Діалектика серйозного і смішного в образі козака Мамая.
first_indexed 2025-12-07T15:44:09Z
format Article
fulltext Станіслав Бушак КОЗАК - ДУША ПРАВДИВАЯ (діалектика серйозного і смішного в образі козака Мамая) На картинах, що за традицією носять узагальнюючу назву м а м а ї і зображують козака з бандурою у характерній сидячій «східній» позі, часто трапляються масиви віршованих текстів, інколи настільки знач­ ні за розмірами, що наближаються до обсягів невеликої поеми. У цих випадках зміст написів не лише розширює, але й значною мірою змінює сприйняття пластичного образу. Фактично, паралельно із зоровим вини­ кає словесний образ, причому ці два образи не завжди співпадають між собою, а вступають у складний дискурсивний взаємозв'язок. Наприклад, на картині намальовано молодого козака, а текст говорить про нього як про старого і т, д. Вцілому ж головного відмінністю, що зразу впадає у вічі, є наступна: текст значною мірою є гумористичним, хоча сама кар­ тина не виявляє таких якостей. Більшість картин зображують самотнього козака, зануреного у свої думки, нерідко зосередженого, серйозного, майже сумного. Бандура в руках козака, або поруч із ним, викликає асоціації з думами — героїч­ ними, за визначенням самих кобзарів, «Плачами козацькими...» або ж «Лицарськими піснями». У цих епічних творах переважно драматично­ го, а то й трагічного характеру, розповідається про тяжку історичну до­ лю нашого народу, про загибель багатьох українців за його свободу й незалежність, про те, що часто від них і могил не збереглося, бо помирали вони і на морі, і в диких степах, та нерідко і поховати бу­ ло нікому. Не випадково наш видатний мамаєзнавець П. О. Білецький, звер­ таючи увагу на портретність багатьох мамаїв, назвав ці твори «пам’ят­ ником невідомому козакові».1 Доказом цього твердження є козацька тра­ диція відмічати могилу воїна увіткнутим у землю списом з прапорцем, про що неодноразово зустрічаємо згадку в думах: На могилі прапорок устромили, Славу козацьку учинили.2 Не виключено, що на формування поетики мамаїв могли вплинути похоронні хоругви — своєрідні посмертні портрети, що встановлювалися над гробницею померлого або в церквах, де відспівували його прах. Якщо ж вчитатися в тексти, що супроводжують зображення, то неминуче з ’являється усмішка: самоцвіти справжнього гумору так і виблискують своїми гранями, доносячи до нас слова намальованого на картині козака. Але в чому полягає художня особливість цих текстів і чи вірно ми їх розуміємо тепер, через кілька століть після їх створення невідомими козацькими бардами? Багатолітнє дослідження мамаїв при­ вело нас до переконання, що попри нібито загальновідомість цих тво­ рів, на жаль, вони сприймаються більшістю глядачів досить поверхово — як соковиті зразки хохляцького гумору, досить грубого, а через це неглибокого, вторинного, як, нібито, і все малоросійське. Що це не від­ повідає дійсності, спробуємо переконати читачів. Не зупиняючись на детальному аналізі повного обсягу текстів, звер­ немо увагу лише на один чотиривірш, що є ключовим для сприйняття образу козака: Сіверянський літопис 103 Козак — душа правдивая. Сорочки не мае. Як не п ’є, то воші б ’є, А все ж не гуляє. Цей вірш зустрічається як сам по собі, так і в складі більших ма­ сивів тексту, але саме він є окремим самодостатнім міні-твором, у якому сконцентрована вся самобутність образу козака. Про те, що це не пере­ більшення, говорить і такий помітний факт: саме ці рядки чомусь запа­ м ’ятовуються більшістю людей і викликають неодмінну усмішку. Та­ ким чином, ці рядки стали своєрідною візитною карткою мамаїв, бо не­ розривно пов’язані із самим зображенням. Здається, що в них немає ніякої двозначності, нічого прихованого — все знаходиться на поверхні, все зрозуміле. Але є одне «але»: чому з усіх можливих епітетів до слова «козак» використано саме правдивий, та ще й у поєднанні з таким містичним поняттям як «душа»? На пер­ ший погляд, військовій професії козака більше б відповідали означення «войовничий», «хоробрий», «нездоланний» і т. п. Саме це питання, від­ повідь на яке автор не знайшов у роботах попередників, наштовхнуло на думку, що розгадку треба шукати в культурно-історичному контексті виникнення мамаїв, а саме у XVIII ст., так як найвидатніші твори да­ туються саме цим періодом. Вказане століття для нашого народу пов’язане з епохою козаччини та блискучим розвитком вітчизняної культури у формі так званого ук­ раїнського або ж козацького бароко. Цей період відзначався загост­ реною релігійною боротьбою, зміцненням позицій православної церк­ ви та розквітом її культуротворчої активності. Козацтво, яке ще з часів Сагайдачного рішуче стало на бік православ’я, і надалі продовжувало виконувати роль його активного охоронця. Козаки переважно, в тому числі і найбільш боєздатна формація — запорожці, відзначалися гли­ бокою і щирою побожністю, були готовими захищати віру предків від іновірців — ляхів, турків, татар. Ці ідеї — наскрізні у численних думах, історичних піснях, літописах. Тому образ козака неодмінно сприймався саме в релігійному контексті, без чого неможливе і його сьогоднішнє відтворення. Повертаючись до цитованого вірша, наголосимо, що в системі хри- стиянських вартостей правдивість посідала одне з найголовніших місць, оскільки стосувалася безпосередньо Бога та його послідовників. Ісус, викриваючи фарисеїв, звинувачує їх у неправдивості: «Ваш батько — диявол... Він був душогуб споконвіку, і в правді не встояв, бо правди в нім немає. Коли говорить він неправду, то говорить від себе, — бо він лжець і батько лжі» (Ів. 8,44). Правда виступає синонімом істини, а її носії та охоронці стають слугами божими, духовними воїнами. Ісус декларує це наступними словами зі знаменитої нагірної проповіді: «Бла­ женні гнані за правду, бо їхнє є Царство Небесне» (Мт. 5,10). Таким чином, «козак — душа правдивая» виступає у ролі захисника правди- істини, тобто — христового вчення, що наближає його до образу «свя­ того воїна», культ якого посідав важливе місце у структурі православ­ ного вчення. Цим самим він стає подібним до одного з найпопулярні- ших на Україні святих — Георгія (Юрія) Переможця. Будучи реальною історичною постаттю перших віків християнства, Юрій зображувався на іконах переможцем фантастичного змія, що уособлював сили зла. Образ давнього воїна на коні, зі списом у руках, органічно перегукувався з образом нового захисника христової віри — козака-запорожця, вірний кінь якого, прив’язаний до списа, часто зо­ бражувався на народних картинах. Треба підкреслити, що в основі архетипу святого воїна знаходиться сам Христос, який в Євангелії від Матвія говорить: «Не думайте, що 104 Сіверянський літопис я прийшов принести мир на землю: не мир прийшов я принести, а меч» (Мт. 10,34). В Апокаліпсисі ж сам Христос явився Іоанну Богослову в містично - му видінні у образі воїна-вершника: «І побачив я небо відкрите, і ось кінь білий, і Сидячий на ньому називається Вірний і Істинния, Кот­ рий праведно судить і воює. ...і воїнства небесні їхали слідом за Ним на білих конях, одягнені у віссон білий та чистий. З уст же Його виходить гострий меч, щоб ним поражати народи, і Він Сам пасе їх залізним жез­ лом... На одязі його і на стегнах написано ім’я: «Цар царів і Володар володарів» (Об. 19, 11— 16). З цього уривку стає зрозумілим, що переможний меч, який вихо­ дить з вуст Христа — це слово. Про всемогутність правдивого божого Слова говорить св. Іоанн: «Спочатку було Слово, і Слово було у Бога, і Слово було Бог. Воно було споконвіку у Бога. Усе через Нього ста­ лося, і без Нього не сталося ніщо, що сталося» (Ів. 1, 1— 3). Носій Сло­ ва Божого, Слова Істини, стає причетним до його могутності. Дуже важ­ ливим є факт, що значне місце в репертуарі кобзарів посідали релігійні канти та псалми. 3 Ось як звучить у перевіршованій версії Т. Г. Шевченка псалом 149-й, в якому говориться, що правдивим (правим, праведним, преподоб­ ним) Господь готує велику нагороду — вічну славу: Псалом новий Г осподеві /і новую славу Воспоем честним собором, І Серцем нелукавим. Во псалтирі і тимпані / Воспоем благая, Яко Бог кара неправих, / Правим помагає... Преподобнії во славі / І на тихих ложах Радуються, славословлять, / Хвалять ім’я Боже; І мечі в руках їх добрі, / Острі обоюду, На отмщеніє язикам / І в науку людям... Принагідно треба зауважити, Що авторство псалмів приписувалося біблійному царю Давиду, якого нерідко зображували в образі натхнен­ ного барда з музичним інструментом у руках. В одному з різдвяних вір­ шів — орацій XVIII ст. він навіть грає на кобзі, мов той козак Мамай: Пророк Давид / Там же сидить І в кобзу грає, Пісню святу / Спасу Христу З псалтирі читає4 Переходячи до наступного рядка, в якому говориться, що козак «сорочки не має», зауважимо, що його зовсім не обов’язково інтерпре­ тувати як доказ злиденності козака, що пропив сорочку, мов якийсь сучасний бомж. Достеменно відомо, що козаки з демонстративним пре­ зирством ставилися до грошей та матеріальних цінностей, цінуючи перш за все духовні багатства — військову мужність, бойове побратимство та незламність переконань. Д. Яворницький наводить свідчення очевидця козаччини, що стверд­ жував: «В запорізькій черні здобування багатства ніяк не поважалося: визначаючи потреби свої лише в одних військових та промислових зна­ ряддях, не знали вони розкоші ні в одязі, ні в прикрасах, ані в самій їжі, яку господар мав завжди одну і майже однакову», і доповнює його своїми висновками — «на простоту і скромність у житті запорожці ди­ вилися як на одну з найважливіших і найнеобхідніших причин їх непе« реможності в боротьбі з ворогами». 5 Козаки могли пропити одяг під час гулянок, коли в них не виста­ чало грошей, але при цьому, навіть вища козацька старшина (Б. Хмель­ ницький, І. Сірко та ін.) одягалися надзвичайно скромно, в той час як польська шляхта споряджалася на війну, мов на парад. Ось чому на де- Сіверянський літопис 105 яких картинах козака зображено в кожусі, одягненому на голе тіло, або в дорогому кантуші і водночас у скромних постолах. Козаки знали, що бойова виучка та військова відвага не залежать від того, в що одяг­ нений воїн; згадаймо думу «Козак Голота». В іншій знаменитій думі «Козак-нетяга Ганжа-Андибер» бідний зовні козак, що завітав до корч­ ми, де гуляли дуки-багачі, виявився самим Гетьманом Запорозьким, що мав при собі золоті червінці та загін особистої охорони. 6 Стосовно цього, козаки також жили за заповідями Христа: «Бла­ женні убогі, бо вам призначено Царство Небесне» (Лк. 6,20), а також — «Погляньте на птахів небесних: вони не сіють, не жнуть, не збира­ ють у житниці, та проте Ваш Отець Небесний годує їх. Чи ж ви не на­ багато кращі за них... І про одяг чого клопотатися? Подивіться на по­ льові лілії, як вони ростуть: не трудяться, не прядуть, але говорю вам, що і Соломон у всій славі своїй не одягався так, як всяка з них... Отож не турбуйтесь і не говоріть: «що нам їсти?» або «що нам пити?» або «в що нам одягатися?». Тому, що всього цього шукають язичники, і тому Отець ваш Небесний знає, що ви маєте потребу у всьому цьому. Шукайте перш; за все Царства Божого і правди, а все це дістанеться вам» (Мт. 6,26— 33). Нагадаймо, що тема «святої простоти» та «злиденної праведності» була центральною у світогляді видатного українського філософа Гри­ горія Сковороди. У вірші «Похвала бідності» втілено, фактично, його світоглядний маніфест: О блаженна й свята — уділ мій бідносте, Справжня мати серцям, рідна й лагідна! Всім, хто в морі зазнав горя й пагуби, Супокійня гаване! У творі, що налічує 13 строф, Сковорода детально описує ті духов­ ні дари, що їх приносить «блаженна й свята» бідність, називає «щасли­ вими» тих, хто зрозумів цю глибоку істину, а «жебраками» тих, хто «прагне золота». Вірш закінчується посиланням на Христа та ап. Пав­ ла, що мали «чисте й праведне» серце: Був убогий Христос, — бо зневажав скарби, Павел був нуждарем, бо не жадав утіх, Не в старчих торбах, бідносте, ти живеш В серці чистім і праведнім7 У проаналізованих нами двох перших рядках чотиривірша про ко­ зака Мамая немає нічого смішного, навіть навпаки, висловлюються гли­ бокі християнські ідеї. Гумор міститься в двох останніх рядках, вір­ ніше він, мов іскра з кресала з ’являється від їх зіткнення. Ні третій ря­ док окремо, ні четвертий не несуть самі собою нічого смішного: воно виникає при їх несподіванному поєднанні, коли биття вошей та випив - ка прирівнюються до тяжкої праці (козак «не гуляє», тобто — працює в поті чола, трудиться). Але при зануренні в тодішній соціально-куль­ турний контекст сприйняття цих банальних, з першого погляду, проблем ускладнюється, наповнюючись багатьма серйозними, а часто й важли­ вими відтінками та нюансами. У ті часи воші, блохи та інші комахи були справжньою напастю для всіх воюючих армій світу, а тим більше в диких причорноморських степах Нижнього Подніпров’я. Боплан з жахом описує свої страждання від місцевих комарів: «Вздовж берегів Борисфену літає незліченна кіль­ кість комах: вранці видно цілі міріади ледь помітних мушок, а опівдні літають комахи завбільшики з дюйм, вони обсідають коней, так впива­ ються їм у шкіру, що аж кров виступає. Та найгірше ввечері над рікою, коли з’являються комарі та мухи... Якось (коли його покусали уночі — С. Б.) минуло три дні, перш ніж обличчя моє набрало нормального ви­ гляду. Я нічого не бачив на очі, не годен був їх розплющити, бо повіки зовсім порозпухали, мав я жалюгідний вигляд». 8 106 Сіверянський літопис Для боротьби, з цією напастю запорожці вдавалися до варварських, як на нинішній час, засобів: «Іншого нужа (тобто воші. — С. Б.), було, заїда, то він штани й сорочку з себе, виквацює дьогтем, надіне, та й пішов»9 Страждали від капосних комах не лише мешканці куренів та зем­ лянок, але й вельможні аристократи, що мешкали у розкішних палацах, обладнаних .найсучаснішими на той .час засобами особистої гігієни. В європейському жцвописі ми недноразово зустрічаємо твори, на яких молода жінка — аристократка, як правило напівоголена, вишукує бліх та вошей у складках своєї нічної сорочки. 10 Нагадаймо, що і євагельський пророк Іван Предтеча, мешкаючи в пустелі, харчувався «диким медом та сараною» (Мт. 3.4). Щоб пом’як­ шити цей досить пікантний момент, синоїдальний переклад Біблії вжи - ває малозрозуміле слово «акриди», що в спеціальному довіднику роз­ шифровується як «їстівні палестинські стрекози». Варто пригадати і знамениту пісню «Блоха» (музика Мусоргського на вірші Гете) з ре­ пертуару Ф. Шаляпіна, у якій ця препротивна комаха тероризує не ли­ ше самого короля, але й усе його придворне оточення на чолі з короле­ вою. У період першої російської революції виконання цієї пісні сприйма­ ли ледь чи не як завуальований заклик, поруч з «Дубинушкой», до ре­ волюційної боротьби. 11 Що ж стосується любові козаків до масових гулянок, то це є темою окремої великої розмови. Тут же варто нагадати, що вживання алко­ голю на Січі було суворо регламентовано і дозволялося лише в мирний час. При цьому варто навести влучне зауваження Гоголя, що з точки зо­ ру козацьких звичаїв не лише військові подвиги, але й уміння бенкету­ вати вважалося «теж за одне з головних достоїнств лицаря».12 До того ж, цей ритуал мав своєрідний релігійний підтекст: врахо­ вуючи те, що «Коран» забороняє вживати вино, споживання його коза­ ками було своєрідним викликом «невірним бусурманам».13 Якщо ж врахувати те, що в деяких варіантах вірша останній рядок звучить так: «як не п ’є, то турка б ’є» (або ж «ляха б’є»), то змінюється й значення всього вірша : він стає і героїчним, і бурлескно-саркастичним водночас. Отже, навіть стислий аналіз невеликого фрагменту поетичного су­ проводу на картинах прказує, наскільки важливу роль в інтегральному сприйнятті мамаїв грає поєднання зорового і вербального образів. При цьому, сміхове начало виникає на фоні серйозного контексту, який сто­ сується численних історико-побутових та світоглядно-релігійних реалій епохи козаччини. Тому цей сміх є надзвичайно глибоким за своїми фі­ лософсько-пізнавальними функціями. Він є не лише яскравим свідчен­ ням стилю епохи вітчизняного бароко, але й важливим проявом україн­ ського національного характеру, на формування якого надзвичайний вплив мали культура та менталітет козацького середовища. Джерела та література: 1 Білецький П. О. Українське мистецтво другої половини XVII — XVIII століть. — К., 1981. — С. 57. 2 Думи І Бібліотека поета. — К-, 1969. — С. 143. 3 Кирдан Б. П., Омельченко А. Ф. Народні співці-музиканти на Україні. — К , 1980. — С. 43. 4 Українська література XVIII ст. / Бібліотека укр. літ- ри. — К., 1983. — С. 160. 5 Яворницький Д. І. Історія запорізьких козаків. Т. 1. — Львів, 1990. — С. 186. 6 Думи... — С. 198. Сіверянський літопис 107 7 Вірш написано латинською мовою. Переклад М. Зерова за виданням // М. Зеров. Вибране. — К., 1966. — С. 379—381. 8 Боплан Гійом Левассер. Опис України. — Львів, 1990. С. 83. 9 Савур-могила. Легенди й перекази Нижньої Наддніпрянщини. — К., 1990. — С.52. 10 Наприклад, полотно видатного французького живописця XVII ст. Жоржа де ла Тура «Жінка, що ловить бліх». Лотарінгський історичний музей, Нансі. 11 Янковский М. О. Шаляпин / Жизнь в искусстве. — Л., 1972. — С. 242. 12 Гоголь М. В. Тарас Бульба / переклад А. Хуторяна. — К.., 1984. — С. 10. 13 Еремеев Д. Е. Ислам: образ жизни и стиль мышления..—М., 1990. — С. 117. 108 Сіверянський літопис
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-200700
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 2518-7430
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T15:44:09Z
publishDate 1998
publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
record_format dspace
spelling Бушак, С.
2024-12-19T17:52:55Z
2024-12-19T17:52:55Z
1998
Козак - душа правдивая / С. Бушак // Сіверянський літопис. — 1998. — № 5. — С. 103-108. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
2518-7430
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200700
Діалектика серйозного і смішного в образі козака Мамая.
uk
Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України
Сiверянський літопис
Розвідки
Козак - душа правдивая
Article
published earlier
spellingShingle Козак - душа правдивая
Бушак, С.
Розвідки
title Козак - душа правдивая
title_full Козак - душа правдивая
title_fullStr Козак - душа правдивая
title_full_unstemmed Козак - душа правдивая
title_short Козак - душа правдивая
title_sort козак - душа правдивая
topic Розвідки
topic_facet Розвідки
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/200700
work_keys_str_mv AT bušaks kozakdušapravdivaâ