Сталінська округа
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Народна творчість та етнологія |
|---|---|
| Дата: | 2015 |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2015
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/201988 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Сталінська округа / Народна творчість та етнологія. — 2015. — № 6. — С. 106-107. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860240140737183744 |
|---|---|
| citation_txt | Сталінська округа / Народна творчість та етнологія. — 2015. — № 6. — С. 106-107. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Народна творчість та етнологія |
| first_indexed | 2025-12-07T18:29:23Z |
| format | Article |
| fulltext |
106
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 6/2015
Записано 25.02.1928 року
в Сталінській окрузі
від ольмезової та Захарової
(АНФРФ ІМФЕ, ф. 1, од. зб. 661, арк. 109–113)
В селянських сем’ях при родах бувають
присутніми бабки. Коли дитина народиться,
надрізають пупа і зав’язують конопляними
нитками, потім бабка купає. При купанні вона
з’єднує навхрест лікоть руки і коліно, це по-
вторюється тричи. Робиться це для того, аби
дитина не була сутулувата. Після купання ди-
тину змазують маслами. Коли все це зробе,
бабка сповиває дитину і держе, а три жінки в
цій же кімнаті накривають скатертиною стіл,
на трьох кінцях стола кладуть по шматку хлі-
ба, а на четвертий кінец сіль, піднімають тричі
і за кожним разом цілують хліб.
Після цього всі розходяться, крім бабки,
яка залишається на три дні слідкувати за по-
роділею. Через деякий час, більшостью че-
рез вісім день, хрестять дитину. На хрестини
закликають усіх родичів, знаємих, сусідів і
бабку. Хрестити дитину до церкві несе, баб-
ка дитини, а відтіля хрещену несе якщо хло-
пец – кум, а як що дівчина – кума. Дома,
коли дитину передають батькам кажуть:
«Ми брали у вас народженне не хрещене, а
даємо народжене хрещене». Перед тим, коли
батькі беруть з рук кумів дитину, то б’ють
тричі уклін. Потім кума купає дитину й в
воду кідає золото, кідають для того, аби ди-
тина була з не покривдженою душею. Коли
викупає дитину, сповіває і кладе на подушку.
Всі принесені подарунки – на дитину, після
цього починається гуляння. Гуляння прово-
дять з піснямі, а у більш багатих – з музи-
кою. Иноді це гуляння продовжується два
дні, особливо там, де багато горілки. Під час
гуляння кажуть кум або кума:
Хай ваше народжене
Буде багате, як земля,
Здорове, як вода.
Дай йому, Боже, вік довгий,
Розум добрий.
А батькі дякують.
Далі, що торкається догляду за грудною
дитиною, лише можно сказать те, що дитину
кожний день купають до 6 місяців, а після –
через день. Гудують дитину молоком, чаєм,
кашкою. Істи дають, коли заплаче, від чого
діти дуже часто хворіють. Коли кладуть спать,
то сповивають. Співають пісні дитині такі:
http://www.etnolog.org.ua
ІМ
викупає дитину, сповіває і кладе на подушку. Мвикупає дитину, сповіває і кладе на подушку.
Ф
бабку. Хрестити дитину до церкві несе, баб
Ф
бабку. Хрестити дитину до церкві несе, баб
ка дитини, а відтіля хрещену несе якщо хло
Ф
ка дитини, а відтіля хрещену несе якщо хло
пец
Ф
пец –
Ф
– к
Ф
кум, а як що дівчина
Ф
ум, а як що дівчина
коли дитину передають батькам кажуть:
Ф
коли дитину передають батькам кажуть:
«Ми брали у вас народженне не хрещене, а Ф«Ми брали у вас народженне не хрещене, а
даємо народжене хрещене». Перед тим, коли Фдаємо народжене хрещене». Перед тим, коли
батькі беруть з рук кумів дитину, то б’ють Фбатькі беруть з рук кумів дитину, то б’ють
тричі уклін. Потім кума купає дитину й в Фтричі уклін. Потім кума купає дитину й в
воду кідає золото, кідають для того, аби диФводу кідає золото, кідають для того, аби диФтина була з не покривдженою душею. Коли Фтина була з не покривдженою душею. Коли
Е
яка залишається на три дні слідкувати за по
Е
яка залишається на три дні слідкувати за по
роділею. Через деякий час, більшостью че
Е
роділею. Через деякий час, більшостью че
рез вісім день, хрестять дитину. На хрестини
Е
рез вісім день, хрестять дитину. На хрестини
закликають усіх родичів, знаємих, сусідів і Езакликають усіх родичів, знаємих, сусідів і
бабку. Хрестити дитину до церкві несе, бабЕбабку. Хрестити дитину до церкві несе, баб
ка дитини, а відтіля хрещену несе якщо хлоЕка дитини, а відтіля хрещену несе якщо хло
ум, а як що дівчинаЕум, а як що дівчина
коли дитину передають батькам кажуть: Еколи дитину передають батькам кажуть:
«Ми брали у вас народженне не хрещене, а Е«Ми брали у вас народженне не хрещене, а
З експедиційних досліджень
107
Ой ну люлі, люлі,
Та й налетілі гулі.
Та сіли на люлі,
Вони стали думать ще й гадать,
Чим дитину годувать.
Чи бублічком із медком,
Чи бублічком з сахарком.
Ой ну люлі, люлі,
Усім діткам дулі,
А донечці калачі,
Щоб спала в день і в ночі.
Що торкається породіліци, то вона до
40 днів не виходе на вулицю. Кажут так, що
там де вона стане, трава не росте. А уже піс-
ля 40 днів мати пріносе в церкву дитину на
вводини, вона становиться біля дверей, що
входять в середину церкви. Пип виходе й за-
бирає в неї дитину. Коли хлопец – вносе в
алтар, обносить кругом пристолу і виносе в
другі двері, кладе на підлозі перед Царсь-
кіми воротами. Тоді пріходе мати, цілує іко-
ни, б’є поклони й бере дитину на руки. Тим
часом пип виходе з алтаря з хрестом, бла-
гословляєт іх. А як дів чина, то в алтар не
вносять.
Ліка від хвороби, коли простудиться:
мочать жовч і мажуть дитину цім. Ліка від
хвороби, коли в неї понос: варять червону
розу й дають піти заміст чаю. Від більма ка-
жуть: «Їхав сам Ісус Хрістос на осляті, на
жеребяті. За ним бежать три пса: один би-
лий, другий чорний, третій карий та й біля-
вий. Поможи, пособі, отгони більмо от Івана
глаз». Ліка від простуди: коли простудить-
ся, мочать жовч і горілку або в гусіний товщ і
цім мажут дитину. Проти золотухи купають
милом, яке готують з лободи й товщу. Проти
переляку бабка лікує так: підводе дитину до
луткі дверей, зазнача місце у ріст дитини і
робе дирку. Потім надрізує волося, нігті й
кладе в дирку. Дирку забива кілком. Коли
дитина переросте зазначене місце, то пере-
полох зникає.
http://www.etnolog.org.ua
ІЛіка від хвороби, коли простудиться: ІЛіка від хвороби, коли простудиться:
мочать жовч і мажуть дитину цім. Ліка від Імочать жовч і мажуть дитину цім. Ліка від
хвороби, коли в неї понос: варять червону Іхвороби, коли в неї понос: варять червону
розу й дають піти заміст чаю. Від більма каІрозу й дають піти заміст чаю. Від більма каІжуть: «Їхав сам Ісус Хрістос на осляті, на Іжуть: «Їхав сам Ісус Хрістос на осляті, на
жеребяті. За ним бежать три пса: один биІжеребяті. За ним бежать три пса: один би
М
– в
М
– в
алтар, обносить кругом пристолу і виносе в
М
алтар, обносить кругом пристолу і виносе в
другі двері, кладе на підлозі перед Царсь
М
другі двері, кладе на підлозі перед Царсь
и воротами. Тоді пріходе мати, цілує іко
М
и воротами. Тоді пріходе мати, цілує іко-
М
-
ни, б’є поклони й бере дитину на руки. Тим
М
ни, б’є поклони й бере дитину на руки. Тим
часом пип виходе з алтаря з хрестом, блаМчасом пип виходе з алтаря з хрестом, бла-М-
як Мяк д Мд Мів Мівчи МчинМна, то в алтар не Ма, то в алтар не
Ліка від хвороби, коли простудиться: МЛіка від хвороби, коли простудиться:
мочать жовч і мажуть дитину цім. Ліка від Ммочать жовч і мажуть дитину цім. Ліка від
хвороби, коли в неї понос: варять червону Мхвороби, коли в неї понос: варять червону
розу й дають піти заміст чаю. Від більма каМрозу й дають піти заміст чаю. Від більма ка
Ф
вводини, вона становиться біля дверей, що
Ф
вводини, вона становиться біля дверей, що
входять в середину церкви. Пип виходе й за Фвходять в середину церкви. Пип виходе й за- Ф-
н Фносе в Фосе в
алтар, обносить кругом пристолу і виносе в Фалтар, обносить кругом пристолу і виносе в
Е
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-201988 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 0130-6936 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T18:29:23Z |
| publishDate | 2015 |
| publisher | Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | 2025-02-21T09:03:23Z 2015 Сталінська округа / Народна творчість та етнологія. — 2015. — № 6. — С. 106-107. — укр. 0130-6936 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/201988 uk Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України Народна творчість та етнологія З експедиційних досліджень Сталінська округа Stalino Region Article published earlier |
| spellingShingle | Сталінська округа З експедиційних досліджень |
| title | Сталінська округа |
| title_alt | Stalino Region |
| title_full | Сталінська округа |
| title_fullStr | Сталінська округа |
| title_full_unstemmed | Сталінська округа |
| title_short | Сталінська округа |
| title_sort | сталінська округа |
| topic | З експедиційних досліджень |
| topic_facet | З експедиційних досліджень |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/201988 |