Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень)
У статті розглянуто проблеми формування традиційно-побутової культури українського населення Кримського півострова, проведено попередню класифікацію сіл з українським населенням, простежено ступінь міжкультурних взаємовпливів українців з представниками інших етнічних спільнот. The article considers...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Народна творчість та етнологія |
|---|---|
| Дата: | 2013 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2013
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/202730 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) / Т. Величко // Народна творчість та етнологія. — 2013. — № 2. — С. 105-111. — Бібліогр.: 22 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-202730 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
Величко, Т. 2025-04-11T12:38:50Z 2013 Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) / Т. Величко // Народна творчість та етнологія. — 2013. — № 2. — С. 105-111. — Бібліогр.: 22 назв. — укр. 0130-6936 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/202730 303.446.2(477.75-22=512.19=161.2) У статті розглянуто проблеми формування традиційно-побутової культури українського населення Кримського півострова, проведено попередню класифікацію сіл з українським населенням, простежено ступінь міжкультурних взаємовпливів українців з представниками інших етнічних спільнот. The article considers the problems of the Crimean Ukrainian traditional everyday culture. It also gives a preliminary arrangement of the Ukrainian-populated villages and retraces the extent of the intercultural mutual influences of the Ukrainians and the representatives of other ethnic groups. В статье рассматриваются проблемы формирования традиционной украинской культуры Крыма, предложена классификация крымских сёл с украинским населением, исследована степень межкультурных взаимовлияний украинцев с представителями других этнических общностей. uk Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України Народна творчість та етнологія Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії: трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) Intercultural Mutual Influences in Crimean Population Traditional Culture (By Example of the Ukrainian Hamlets) Межкультурные взаимодействия в традиционной культуре населения Крыма (на примере украинских поселений) Межкультурные взаимодействия в традиционной культуре населения Крыма (на примере украинских поселений) Article published earlier |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| title |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) |
| spellingShingle |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) Величко, Т. Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії: трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи |
| title_short |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) |
| title_full |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) |
| title_fullStr |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) |
| title_full_unstemmed |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) |
| title_sort |
міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення криму (на прикладі українських поселень) |
| author |
Величко, Т. |
| author_facet |
Величко, Т. |
| topic |
Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії: трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи |
| topic_facet |
Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії: трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи |
| publishDate |
2013 |
| language |
Ukrainian |
| container_title |
Народна творчість та етнологія |
| publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
| format |
Article |
| title_alt |
Intercultural Mutual Influences in Crimean Population Traditional Culture (By Example of the Ukrainian Hamlets) Межкультурные взаимодействия в традиционной культуре населения Крыма (на примере украинских поселений) Межкультурные взаимодействия в традиционной культуре населения Крыма (на примере украинских поселений) |
| description |
У статті розглянуто проблеми формування традиційно-побутової культури українського населення Кримського півострова, проведено попередню класифікацію сіл з українським населенням, простежено ступінь міжкультурних взаємовпливів українців з представниками інших етнічних спільнот.
The article considers the problems of the Crimean Ukrainian traditional everyday culture. It also gives a preliminary arrangement of the Ukrainian-populated villages and retraces the extent of the intercultural mutual influences of the Ukrainians and the representatives of other ethnic groups.
В статье рассматриваются проблемы формирования традиционной украинской культуры Крыма, предложена классификация крымских сёл с украинским населением, исследована степень межкультурных взаимовлияний украинцев с представителями других этнических общностей.
|
| issn |
0130-6936 |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/202730 |
| citation_txt |
Міжкультурні взаємовпливи в традиційній культурі населення Криму (на прикладі українських поселень) / Т. Величко // Народна творчість та етнологія. — 2013. — № 2. — С. 105-111. — Бібліогр.: 22 назв. — укр. |
| work_keys_str_mv |
AT veličkot mížkulʹturnívzaêmovplivivtradicíiníikulʹturínaselennâkrimunaprikladíukraínsʹkihposelenʹ AT veličkot interculturalmutualinfluencesincrimeanpopulationtraditionalculturebyexampleoftheukrainianhamlets AT veličkot mežkulʹturnyevzaimodeistviâvtradicionnoikulʹturenaseleniâkrymanaprimereukrainskihposelenii |
| first_indexed |
2025-11-26T01:39:57Z |
| last_indexed |
2025-11-26T01:39:57Z |
| _version_ |
1850604139563712512 |
| fulltext |
105
МІЖКУЛЬТУРНІ ВЗАЄМОВПЛИВИ В ТРАДИЦІЙНІЙ
КУЛЬТУРІ НАСЕЛЕННЯ КРИМУ
(на прикладі українських поселень)
Тетяна Величко
УДК 303.446.2(477.75-22=512.19=161.2)
У статті розглянуто проблеми формування традиційно-побутової культури українського населення Кримського
півострова, проведено попередню класифікацію сіл з українським населенням, простежено ступінь міжкультурних
взаємовпливів українців з представниками інших етнічних спільнот.
Ключові слова: міжкультурні взаємовпливи, етнокультурна адаптація, міграції, етнічна ідентичність.
The article considers the problems of the Crimean Ukrainian traditional everyday culture’s forming. It also gives a
preliminary arrangement of the Ukrainian-populated villages and retraces an extent of the intercultural mutual influences of the
Ukrainians and the representatives of other ethnic groups.
Keywords: intercultural mutual influences, ethno-cultural adaptation, migrations, identity.
У статті розглянуто український етнокуль-
турний компонент у традиційній культурі на-
селення Кримського півострова. Із цією метою
буде проведено попередню класифікацію типів
існуючих тут українських поселень, відзна-
чено ступінь міжкультурних взаємовпливів
українців та представників інших етнічних
спільнот Криму.
Історіографічний огляд праць показує, що
українська традиційно-побутова культура пів-
острова малодосліджена й потребує пильної
уваги дослідників. Опис господарської ді-
яльності, занять, побуту, культурного життя
росіян і українців Криму містять роботи вче-
них і дослідників-мандрівників XIX – по-
чатку ХХ ст. Це праці В. Семенова-Тянь-
Шанського 1, В. Кондаракі 2, П. Татарінова 3,
П. Свіньїна 4, Є. Маркова 5. Однак цих ма-
теріалів небагато, вони уривчасті, не повністю
характеризують традиційно-побутову культу-
ру українського населення. В історіографії того
періоду склалася традиція, за якою дослідни-
ки більшу увагу приділяли вивченню «крим-
ських», «екзотичних» народів.
1920–1930-ті роки відзначаються пожвав-
ленням етнологічних студій у Криму. Проте,
як і в попередній період, у сфері наукових за-
цікавлень дослідників півострова домінують
малодосліджені питання етнографії кримських
татар, кримчаків, караїмів та інших народів.
Наприкінці 1920-х років щодо першочерго-
вих завдань кримської етнографії навіть роз-
горнулася дискусія. Так, відомий археолог та
етнограф Г. Бонч-Осмоловський «корінним»
населенням півострова визнавав лише крим-
ських татар, караїмів, кримчаків, вірмен та
циган. Інші етнічні спільноти, на його думку,
«прийшлі», а тому не мають кримських регіо-
нальних особливостей традиційно-побутової
культури 6.
Свою думку щодо завдань кримської етно-
графії висловлював відомий сходознавець
В. Філоненко. У доповіді «Чергові завдання
сучасної кримської етнографії», прочитаній на
одному із засідань московського Товариства
дослідження Криму в травні 1929 року, на-
уковець наголосив на необхідності вивчення
традиційно-побутової культури всіх етнічних
спільнот, що мешкають у Криму 7. Хоча допо-
відь В. Філоненка підтримала більшість учас-
ників з’їзду, культура й побут українського
населення півострова не стали предметом жва-
вих наукових розвідок і не були відображені у
фондах та експозиціях кримських музеїв.
Винятком є дослідження (проведене на-
прикінці 20-х років ХХ ст. П. Нікольським)
села Сабли (нині – с. Партизанське Сімфе-
ропольського району) 8, переважну більшість
http://www.etnolog.org.ua
106
ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013
населення якого становили нащадки кріпа-
ків, перевезених сюди в ХІХ ст. з Київської
губернії.
У другій половині ХХ ст. етнологічні до-
слідження в Криму були згорнуті через ідео-
логічні обставини та табуювання етногра-
фічної тематики. На цей факт вплинула й
депортація німців, кримських татар, греків,
вірмен, болгар.
Науковий інтерес до традицій і звичаїв на-
родів Криму відновився на початку 90-х ро-
ків ХХ ст. Перші ґрунтовні розвідки щодо
питання формування українського населення
Криму, проблем традиційно-побутової куль-
тури здійснено співробітниками Кримського
етнографічного музею в 1990-х роках. Низку
питань заселення Криму українцями та росі-
янами, особливостей матеріальної та духовної
культури, адаптаційних процесів порушила у
своїх публікаціях 1990-х років науковий спів-
робітник музею О. Савінова 9. Вона опрацю-
вала численні архівні джерела, здійснила перші
етнографічні експедиційні виїзди в різні райони
Кримської автономії. Авторка запропонувала
виділити чотири етапи в історії заселення Кри-
му українцями, звернула увагу на особливості
адаптації переселенців кож ного з них 10.
Однак цими працями та розвідками тема
не вичерпується, різні аспекти етнокультури
українців Криму ще потребують глибокого
вивчення.
В основу статті покладено польові матері-
али авторки цієї статті, зібрані під час етно-
графічних експедицій в села Кримського
півострова впродовж 2001–2003, 2010–2012
років, також використано матеріали з фондів
Кримської республіканської установи «Крим-
ський етнографічний музей».
Вивчення традиційно-побутової культури
українського населення Криму свідчить про
побутування в одному й тому самому крим-
ському селі або групі сіл обрядів та звичаїв,
що характерні для різних етнографічних зон
України. Водночас простежується поміт-
ний іноетнічний вплив на традиційний по-
бут українського населення. Ступінь цього
впливу залежить від цілого ряду соціально-
історичних, етноконфесійних та етнокультур-
них чинників.
За результатами польових досліджень
можна виділити декілька типів сіл з україн-
ським населенням, класифікація яких може
бути уточнена під час подальших досліджень.
Критеріями, за якими авторка пропонує
розглядати різні типи кримських сіл з україн-
ським населенням, можуть бути такі:
1) час прибуття в Крим переселенців;
2) домінування серед населення росіян,
українців чи білорусів або наявність змішаного
населення;
3) наявність або відсутність інших етнічних
сусідів (кримських татар, греків, німців і ін.).
На основі цих критеріїв можна виділити
два основні типи сіл.
Перший тип (І). До нього належать села,
засновані українцями й росіянами наприкінці
XVIII–ХІХ ст. Типи I A і I B представлені
змішаним російсько-українським-білоруським
населенням, можливо, на першому етапі свого
існування з домінуванням російського, україн-
ського чи білоруського, але таким, що сьогодні
втратило етнічну ідентичність (українську чи
білоруську). Вагомим фактором для україн-
ських поселень того часу було домінування
на півострові кримськотатарського населення,
а також грецького, болгарського. Тому від-
мітною ознакою між селами типів I A і I B є
наявність або відсутність тісного етнокуль-
турного контакту з кримськими татарами чи
представниками інших етнічних груп, напри-
клад, греків. Села типу I A виникли на незасе-
лених місцях Кримського півострова або в тих
місцевостях, де мешкало кримськотатарське
чи грецьке населення, однак на час заселення
українцями були залишені мешканцями з різ-
них причин. Тривалий час в етнічному складі
цих сіл домінували росіяни, українці, білору-
си. Етнокультурні контакти з представниками
інших етнічних груп відбувалися не так інтен-
сивно, як у тих селах, де росіяни, українці й
білоруси жили поруч із кримськими татарами,
греками та іншими народами. Прикладами сіл
http://www.etnolog.org.ua
107
Спеціальна тема випуску: «Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії:
трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи»
типу І А є Мазанка Сімферопольського райо-
ну, Зуя, Петрове, Барабанове Білогірського
району, Ізюмівка Кіровського району, засно-
вані відставними солдатами російської армії у
80-х роках ХІХ ст. або державними селянами
та кріпаками як, наприклад, згадане с. Сабли.
Села типу I B виникли тоді ж, проте відріз-
нялися тим, що російське й українське населен-
ня перебувало в умовах тісних етноконтактів
з кримськими татарами й греками. Районами
такого взаємовпливу російських і кримських
татар були Каралезька, Дуванкойська волос-
ті в Сімферопольському повіті (на території
сучасного Бахчисарайського району); Салин-
ська, Владиславівська Феодосійського пові-
ту (на території Судацької й Феодосійської
міськрад); декілька волостей у Перекопському
повіті (на території сучасних Красногвардій-
ського і Джанкойського районів). Прикладами
таких цікавих з етнологічного погляду сіл мо-
жуть бути с. Мангуші (сучасна назва – Про-
хладне) і Бія-Сали (Верхоріччя), розташовані
в сучасному Бахчисарайському районі.
У «Збірнику статистичних зведень по Тав-
рійській губернії» відзначено, що до 1778 року
в Мангушах проживало 22 грецькі родини і
18 татарських, а в Бія-Салах мешкали тільки
греки 11. Після виселення греків в Азовську
губернію на їхньому місці оселилося 7 родин
молдаван і 11 осіб з відставних солдатів, ма-
тросів і донських козаків, яким були «пригнані
наречені з удів і дівок російських губерній».
Наприкінці XVIII – на початку XIX ст. час-
тина мангуських татар емігрувала в Туреччи-
ну, а на їхнє місце прибули греки з Анатолії.
З 1861 року в Мангуші почали прибувати
вільні селяни (можливо, з Київської губер-
нії). У Бія-Сали після виселення грецького
населення були переселені переважно селяни,
зібрані урядом з різних кінців Російської імпе-
рії 12. Ці два села є цікавим прикладом яскра-
вої взаємодії української, російської і грецької
культурно-побутових традицій.
Отже, наприкінці XVIII – на початку
XIX ст. частка російського та українського на-
селення була меншою порівняно з кримськота-
тарським населенням. Близьке сусідство двох
різних культур – російської 13 і татарської,
двох релігій – християнської й мусульман-
ської – не могло не позначитися на всіх аспек-
тах життя окремого народу. Мали місце й тісні
етнокультурні контакти з грецьким населен-
ням. У процесі спільного проживання точками
дотику культур стали:
– мова побутового спілкування. У багатьох
селищах з переважним кримськотатарським
населенням мовою побутового спілкування
була кримськотатарська; кримськотатарські
назви побутових предметів, елементів одягу,
посуду, знарядь праці ввійшли в побут росіян
та українців;
– одяг і предмети побуту. Переселенці ко-
ристувалися як речами, що привезли із собою,
так і речами, які були вироблені місцевими
майстрами;
– житло. Використовувався місцевий мате-
ріал, будівельна техніка, характерна для пев-
ної місцевості Кримського півострова;
– система харчування. Саме в цій царині
традиційної культури найяскравіше проявили-
ся етнокультурні взаємовпливи.
Про вплив кримськотатарської традиції
на українську та російську побутову культуру
вказують і письмові джерела першої половини
XIX ст. Скажімо, у звіті про народонаселен-
ня Таврійської губернії за 1851 рік відзначено,
що росіяни й татари мало чим відрізняються
один від одного в одязі, будівництві житла,
їжі. В анонімному виданні «Заметки приез-
жего» в середині ХІХ ст. автор викладає такі
спостереження: «Из Бахчисарая отправился я
в Коуш... Здесь проходили мы через русскую
деревеньку, заселенную с давних пор. Удиви-
тельна способность нашего мужика с какими
угодно волками завыть по-волчьи: вся дерев-
ня, от ползающих ребятишек до седого старья,
отатарились так, что сразу и распознать нель-
зя, что это за люди. Немцы-колонисты внесли
в Крым все свое и ничего, кроме необходимого,
не заняли у туземцев, – они самостоятельно
применились к местным требованиям; тут же
поселился наш мужичок: кроме бороды ничего
http://www.etnolog.org.ua
108
ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013
своего у него не осталось неизменным» 14. Без-
сумнівно, автор цих рядків перебільшив сту-
пінь впливу кримськотатарської культури на
російську, однак безсумнівно й те, що в основі
його спостереження були реалії побуту.
До другого типу (ІІ) належать переселен-
ські села другої половини ХХ ст. Їхньою за-
гальною особливістю є те, що вони були засно-
вані вже після депортації сталінським урядом
німців, болгар, вірмен, греків, кримських татар
з півострова. Тому значного впливу з боку цих
етнічних спільнот на власну культуру вони не
зазнали. На збереження чи трансформацію
традиційної культури українського населення
означених сіл впливала наявність та кількість
російського населення. У селах типу II A про-
стежується перевага або українського, або ро-
сійського, або білоруського населення, які най-
частіше прибували з однієї місцевості. Навіть
назви цих сіл можуть указувати на батьків-
щину переселенців. Наприклад, с. Він ницьке
Сімферопольського району чи с. Курське Біло-
гірського району.
Інтерв’ю, записані від переселенців другої
половини ХХ ст., мешканців сіл другого типу,
надають можливість простежити особливості
адаптаційних процесів у побуті українського
населення Криму.
Майже ніде в етнографічних джерелах не
наголошується на тому, що переселення дру-
гої половини ХХ ст. в Крим мали примусовий
характер. Дослідники міграційних процесів
уважають, що майже всі переселення викли-
кані зовнішніми чинниками. Примусовість бу-
ває двох типів: адміністративно-насильницькі
заходи влади («влада переселяє») і за влас-
ним бажанням (вплив політичних, соціально-
економічних, релігійних та інших чинників).
Міграція за власним бажанням може бути
розділена на кілька видів. Так, вона може
здійснюватися з дозволу влади або без нього.
Сприйняття нового місця проживання за-
лежить від причин переселення на півострів,
від адаптації до нових умов життя. Польові
матеріали, записані автором в селах типу ІІ,
доводять, що не завжди нове місце прожи-
вання сприймалося позитивно. Простежуєть-
ся така закономірність: найчастіше люди, що
завербувались у Крим добровільно (нерідко
через нужду), задоволені своєю новою бать-
ківщиною, а люди, яких переселили насильно
з обжитих місць, сумують за рідним краєм і
негативно ставляться до нового місця.
Жителька с. Тернівка Балаклавської ра-
йонної ради Ніна Григорівна Красненко
(у дівоцтві – Кошова), 1926 р. н., родом з
Воронезької області, згадує: «Ветки в садах
ломались от яблок, орехов. А мы не знали,
что такое эти-то... ну орехи. Стали пробо-
вать зеленые, а они горькие. Фу, что за отра-
ва. А приехали мы босы, голы. Зима насту-
пит, а одеть нечего... Решили приехать сюды
из-за голода. Вербовщик приезжал, говорит,
мол, там все стоит. И мебель, и кушать, и
пять лет никаких налогов. А на Родине все
сдай, вот шкуру сдай, а где ее взять-то. Мы
с нужды сюда приехали» 15. Один із прикла-
дів, записаних О. Савіновою в с. Пожарське
Сімферопольського району від Ганни Іванівни
Франчук (1920 р. н.), переселенки із Сумської
області (1952 р.), передає картину насиль-
ницького переселення в Крим: «Без мужа, с
малыми детьми пришлось двинуться в чу-
жие края. И не одна она, а целых 56 человек
были “добровольно-принудительно” согнаны
с родных мест. Хаты их сразу же разрушили,
чтоб не могли вернуться на родину. А в Крыму
многим не понравилось. Акклиматизация шла
не безболезненно. Да и хозяйством занимать-
ся было трудно: во-первых, значительно мень-
ше, чем были, земельные наделы, во-вторых,
возделывание новых сельскохозяйственных
культур не всем сразу удавалось. Переселен-
ческие дома нагоняли еще большую носталь-
гию. Старались хотя бы убранством комнат со-
здать привычный уют» 16 . Наприкінці інтерв’ю
Ганна Іванівна тужила: «Если б можно было,
все бы бросила, пешком бы пошла на родину,
но... дети уже здесь пустили корни, придется
на чужбине век доживать» 17. З’ясовуються
важливі етнопсихологічні моменти: переселен-
ці, що були вирвані насильно з рідного сере-
http://www.etnolog.org.ua
109
Спеціальна тема випуску: «Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії:
трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи»
довища, важче адаптувалися в нових умовах.
Проблеми, з якими вони зіштовхнулися на но-
вому місці:
– вплив нових кліматичних умов, що не-
рідко різко відрізняються від клімату рідних
місць і позначаються на психологічному стані
(наприклад, гірська місцевість замість рівни-
ни, відсутність природних водойм і ін.);
– необхідність опанувати нові види госпо-
дарської діяльності;
– відчутна зміна житлових умов у зв’язку з
новим типом будівель;
– іноетнічне оточення.
Село Пожарське Сімферопольського ра-
йону, у якому О. Савінова проводила польо-
ві дослідження в липні 1994 року, може бути
зразком села типу ІІ А зі значною часткою
українського населення. До 1944 року село
називалося Бодрак. На початку ХХ ст. воно
було татарським. Після еміграції кримсько-
татарського населення на початку ХХ ст. й у
зв’язку із заходами, що вживалися Радою на-
родних комісарів стосовно відновлення госпо-
дарства, в означену місцевість були переселені
селяни з Росії й України.
Село має вигляд характерного для Криму
російсько-українського поселення з пересе-
ленськими типовими будівлями післявоєнного
періоду. Судячи з опитування, сьогодні в селі
проживають вихідці з Ярославської, Вінниць-
кої, Хмельницької, Сумської (значна частина
населення) областей. У 2003 році в рамках
програми розвитку зеленого туризму в селі
відкрився Український культурно-етнографіч-
ний центр.
Пожарське може бути й цікавим прикла-
дом того, як в одній місцевості співіснували
російські та українські переселенці. На почат-
ковому етапі стосунки складалися непросто.
Оскільки російські переселенці прибули пізні-
ше ніж українські, то пристосовуватися їм було
складніше. Жителька села, родом з Муром-
ського району Володимирської області, згадує:
«Вызывали у местных жителей смех и танцы
“цыганочка”, “барыня”, и непристойные час-
тушки. Русские переселенцы хотели показать
свое русское гостеприимство. Выходили на
улицу и зазывали гостей в избу на угощение,
коим были кислые щи, грибная похлебка, да
хлеб с квасом. Но местное население относи-
лось к такому заигрыванию с насмешкой, ник-
то не понимал, почему хату называют “избой”
и что это за непривычное угощение» 18. А ось
погляд представниці українського населен-
ня Дар’ї Лукащук, що переселилася в Крим
1956 року з Хмельницької області: «Вечера-
ми молодежь собирались на посиделки, пели
украинские песни, пряли шерсть, вышивали.
Причем обирались в основном тем коллекти-
вом, который прибыл из одних мест. Русских
не приглашали, потому что им был характерен
совершенно другой уклад жизни. Недоволь-
ство вызывала и часто повторяющаяся нецен-
зурная брань» 19.
Так було попервах після переїзду в Крим.
З часом, особливо після збільшення кількості
змішаних шлюбів між росіянами й українця-
ми, ситуація змінилася. Діти від таких шлюбів
своєю батьківщиною вважають Крим, і про
батьківщину своїх предків знають тільки з
розповідей своїх батьків.
Складні етнічні процеси тривають у селах
типу II B, заселення яких відбувалося вихід-
цями з України, Росії і Білорусії в приблизно
рівному співвідношенні. Прикладом є села
Тернівка і Рідне, підпорядковані Севасто-
польській міськраді.
До війни населення цих сіл було переваж-
но кримськотатарським, кількість українських
родин обмежувалася трьома. Після депорта-
ції кримськотатарського населення в травні
1944 року починається заселення села росія-
нами й українцями, вихідцями з різних облас-
тей. Наприкінці 40-х років в Тернівку прибули
переселенці з Воронезької області. На почат-
ку 50-х років – українці із Сумської області.
Отже, у середині ХХ ст. повністю змінився
етнічний склад села.
Одразу ж після депортації кримськота-
тарського населення (1944) розпочалося за-
селення с. Рідне росіянами й українцями. Ще
восени 1944 року прибули перші поселенці з
http://www.etnolog.org.ua
110
ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013ISSN 01306936 * НАРОДНА ТВОРЧІСТЬ ТА ЕТНОЛОГІЯ* 2/2013
Воронезької області, а в 1950 році – з Москов-
ської області. У 50-х роках прибули українці –
вихідці із Сумської (1952, 1958) та Волинської
(1958) областей. На початку 90-х років почали
повертатися кримські татари.
Про труднощі перших років проживання
в Криму розповідають інформанти і з інших
сіл півострова. Для прикладу, села типу II B –
Тернівка і Рідне Балаклавської районної ради.
Після депортації в травні 1944 року крим-
ських татар із цих сіл 20 уже восени татарські
будинки були заселені переселенцями з Воро-
незької області. Умови життя були важкими.
Ніна Григорівна Красненко розповідає: «Мы
приехали. А вот все дома заняты. Нам и жить
негде. Полмесяца жили под открытым небом,
от росы все мокрое было. А на работу ходила.
За 400 грамм овсянки норма 5–6 соток лопа-
той. Мозоли были кровавые. Лопата, грабли.
Ничего не было» 21.
Однак усі ці труднощі пам’ятає лише пер-
ше покоління переселенців 40–50-х років
ХХ ст. Їхні нащадки усвідомлюють себе вже
«кримськими».
Те, що в одному селі проживали вихідці
з різних етнографічних зон Росії й України,
не могло не позначитися на їхній самосвідо-
мості, на традиціях і побуті. З одного боку,
це призвело до втрати ряду ознак традицій-
ної культури. Багато наших інформантів саме
строкатістю населення пояснюють утрату
своїх традицій, на яких вони росли й вихо-
вувалися. Часто можна почути: «На Родине
было так...».
З другого боку, на новому місці під впливом
сусідів засвоювалися і трансформувалися нові
риси побуту, традиції і звичаї. Наприклад, на
наше прохання виконати колядку, переселенка
з Московської області заколядувала україн-
ською мовою 22. Причому інформантка від-
значила, що української мови не розуміє; утім
вона й дотепер зберегла «підмосковний говір».
У селах різних типів можуть бути виявле-
ні місцеві особливості, що стосуються аспек-
тів традиційної культури, а також особливості
етно психології, етнічної ідентичності.
Особливості формування традиційно-
побутової культури українського населен-
ня Криму визначаються різнорідністю його
складових елементів, зумовлених тривалістю
проживання окремих груп залежно від часу
прибуття, соціального стану й конфесіональної
належності на момент прибуття. Належність
до різних історико-етнографічних зон у межах
колишнього розселення представників кож-
ного з етносів, динамічність етнічного складу
населення Криму в різні історичні часи також
були суттєвими чинниками впливу на тради-
ційну культуру.
Перше покоління переселенців повільніше
адаптується до нових умов життя, їхні нащад-
ки легше засвоюють новий етнокультурний
простір. Туга за батьківщиною сприяє ретель-
нішому дотриманню та збереженню традицій
тієї місцевості, з якої походять переселенці,
консолідації спільноти. Водночас нові при-
родні умови, іноетнічне оточення потребують
нових моделей поведінки. Зберігаючи етнічну
самосвідомість, мову, окремі риси традиційної
побутової культури, перші покоління пересе-
ленців вступають у взаємодію із сусідніми на-
родами, переймають їхній досвід комунікації з
довкіллям.
На різних історичних етапах через геогра-
фічні, геополітичні та історичні особливості
змінювалося етнічне оточення українського
населення. Наприкінці XVIII – на почат-
ку XIX ст. кількісно українське населення
Криму поступалося російському та кримсько-
татарському. Упродовж ХХ ст. чисельність
українців Криму значно зросла.
На сучасну традиційно-побутову культу-
ру українців Криму впливає також сусідство
з представниками етнічних спільнот, що за
останні десятиліття повернулися з місць де-
портації, насамперед кримських татар. Етно-
культура українців Криму набуває нових рис
в умовах поліетнічної насиченості кримських
населених пунктів і може бути індикато-
ром міжетнічних відносин, а також умовою
добро сусідського співробітництва й взаємо-
розуміння.
http://www.etnolog.org.ua
111
Спеціальна тема випуску: «Український етнос у просторі сучасної міжкультурної взаємодії:
трансформація традиційності й етнокультурні взаємовпливи»
1 Россия. Полное географическое описание
нашего Отечества. Новороссия и Крым. – С.Пб.,
1910. – Т. 14.
2 Кондараки В. Х. Универсальное описание
Крыма. – С.Пб., 1875.
3 Татаринов П. Очерк Таврической губернии
в историко-географическом отношении. – Симф.,
1894.
4 Свиньин П. П. Картины России и быт ее
разно племенных народов. – С.Пб., 1839. – Ч. 1.
5 Марков Е. Очерки Крыма. Картины крым-
ской жизни, истории и природы. – С.Пб., 1902.
6 Бонч-Осмоловский Г. А. Этнографический
очерк: крымские татары // Путеводитель по Кры-
му. – Симф., 1925. – С. 52.
7 Филоненко В. И. Очередные задачи современ-
ной крымской этнографии и работа Общества по
изучению Крыма // Историческое наследие Кры-
ма. – 2005. – № 10. – С. 132–133.
8 Никольский П. В. Саблы. Очерки русской ко-
лонизации в Крыму // Педагогическая жизнь. –
1925. – № 6.
9 Савинова О. В. Культурно-бытовые аспекты
межэтнических отношений в Крыму (на приме-
ре восточнославянского населения) // Сборник
материалов конференции «Национальные куль-
туры Крыма: состояние, проблемы, перспекти-
вы. – Симф., 1996. – С. 12–14; Савинова О. В. Осо-
бенности геокультурного развития украинского
населения Крыма // Культура народов Причерно-
морья. – 1997. – № 1. – С. 135–136; Савинова О. В.
К истокам русского жилища в Крыму // Известия
Крымского Республиканского краеведческого
музея. – 1996. – № 14.
10 Савинова О. В. Формирование украинского
населения Крыма. Историко-этнографическая
справка // Культурно-этнографический туризм в
Крыму. – Симф., 2004. – С. 118–130.
11 Сборник статистических сведений по Таври-
ческой губернии. – 1886. – Т. IV. – C. 17.
12 Там само. – С. 18.
13 Під етнонімом «росіяни» Криму в дже-
релах XIX – початку XX ст. йшлося про все
східнослов’янське населення.
14 Из заметок приезжего 1854–1855 гг. – С. 23.
15 Записала Т. В. Величко в серпні 2002 р. в
с. Тернівка Балаклавського р-ну від Ніни Григо-
рівни Красненко (у – дівоцтві Кошова), 1926 р. н.,
переселенки з Воронезької обл. 1944 р.
16 Польовий звіт працівника КЕМ О. В. Саві-
нової про поїздку в села Пожарське і Водне Сім-
феропольського району 7–8 липня 1994 року. –
С. 4–5 // Архів КРУ «Кримський етнографічний
музей».
17 Там само. – С. 5.
18 Там само. – С. 3.
19 Там само. – С. 4.
20 До 1944 р. села мали інші назви: Тернівка –
Старі Шулі, Рідне – Уппа.
21 Записала Т. В. Величко в липні 2002 р. в
с. Тернівка Балаклавської районної ради від
Ніни Григорівни Красненко (у дівоцтві – Кошо-
ва), 1926 р. н., переселенки з Воронезької обл.
1944 р.
22 Записала Т. В. Величко в серпні 2002 р. в
с. Рідне Балаклавського р-ну від Ніни Олексіївни
Цуканової (у дівоцтві – Шаманіна), 1932 р. н., пе-
реселенки з Московської обл. 1950 р.
http://www.etnolog.org.ua
|