О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса

У словенском културама казивачи, записивачи, књижевници и фолклористи користе различите називе за приповедне врсте народне усмене традиције, па је потребно указати на међусобне везе и на историјске промене тих назива. Семантичка мотивација назива врста народних казивања се анализира по предавању Све...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Народна творчість та етнологія
Дата:2022
Автор: Ајдачић, Д.
Формат: Стаття
Мова:Slovenian
Опубліковано: Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2022
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/203441
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса / Д. Ајдачић // Народна творчість та етнологія. — 2022. — № 1. — С. 64-71. — Бібліогр.: 8 назв. — серб.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-203441
record_format dspace
spelling Ајдачић, Д.
2025-05-28T09:12:28Z
2022
О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса / Д. Ајдачић // Народна творчість та етнологія. — 2022. — № 1. — С. 64-71. — Бібліогр.: 8 назв. — серб.
0130-6936
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/203441
https://doi.org/10.15407/nte2022.01.064
У словенском културама казивачи, записивачи, књижевници и фолклористи користе различите називе за приповедне врсте народне усмене традиције, па је потребно указати на међусобне везе и на историјске промене тих назива. Семантичка мотивација назива врста народних казивања се анализира по предавању Светлане Толстој «Лексикон фолклора: метајезик фолклора», а називи бајки код Срба, Пољака и Руса у 19. веку се разматрају по збиркама и студијама уз указивање на устаљене називе и називе који су се мењали под утицајем приређивача збирки, проучавалаца народне културе и писаца.
In Slavic cultures, oral narrators, writers, and folklorists use different names for folk narrative genres, so it is necessary to point out the mutual connections and historical changes of these genre names. The semantic motivation of the names of folktales is analyzed from Svetlana Tolstoy’s lecture Lexicon of Folklore: metalanguage of folklore, and the names of fairy tales among Serbs, Poles, and Russians in the 19th century are considered in collections and studies, under the influence of publishers, folklorists, and writers.
sl
Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Народна творчість та етнологія
Розвідки та матеріали
О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
The naming of fables in the 19th century in Serbia, Poland, and Russia
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
spellingShingle О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
Ајдачић, Д.
Розвідки та матеріали
title_short О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
title_full О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
title_fullStr О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
title_full_unstemmed О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса
title_sort о називима бајки у 19. веку код срба, пољака и руса
author Ајдачић, Д.
author_facet Ајдачић, Д.
topic Розвідки та матеріали
topic_facet Розвідки та матеріали
publishDate 2022
language Slovenian
container_title Народна творчість та етнологія
publisher Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
format Article
title_alt The naming of fables in the 19th century in Serbia, Poland, and Russia
description У словенском културама казивачи, записивачи, књижевници и фолклористи користе различите називе за приповедне врсте народне усмене традиције, па је потребно указати на међусобне везе и на историјске промене тих назива. Семантичка мотивација назива врста народних казивања се анализира по предавању Светлане Толстој «Лексикон фолклора: метајезик фолклора», а називи бајки код Срба, Пољака и Руса у 19. веку се разматрају по збиркама и студијама уз указивање на устаљене називе и називе који су се мењали под утицајем приређивача збирки, проучавалаца народне културе и писаца. In Slavic cultures, oral narrators, writers, and folklorists use different names for folk narrative genres, so it is necessary to point out the mutual connections and historical changes of these genre names. The semantic motivation of the names of folktales is analyzed from Svetlana Tolstoy’s lecture Lexicon of Folklore: metalanguage of folklore, and the names of fairy tales among Serbs, Poles, and Russians in the 19th century are considered in collections and studies, under the influence of publishers, folklorists, and writers.
issn 0130-6936
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/203441
citation_txt О називима бајки у 19. веку код Срба, Пољака и Руса / Д. Ајдачић // Народна творчість та етнологія. — 2022. — № 1. — С. 64-71. — Бібліогр.: 8 назв. — серб.
work_keys_str_mv AT aǰdačićd onazivimabaǰkiu19vekukodsrbapolakairusa
AT aǰdačićd thenamingoffablesinthe19thcenturyinserbiapolandandrussia
first_indexed 2025-12-01T00:42:34Z
last_indexed 2025-12-01T00:42:34Z
_version_ 1850858853914116096