Максим Рильський та «українізація» опери
У статті вперше досліджено постать Максима Рильського як перекладача текстів лібрето для «українізованої» в 1926 році Київської опери. Цей аналіз проведено на тлі широкої панорами тенденцій світового оперного виконавства, з одного боку, і складних, часто трагічних суспільно-політичних процесів, які...
Gespeichert in:
| Datum: | 2020 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | Стріха, М. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Ukrainian |
| Veröffentlicht: |
Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2020
|
| Schriftenreihe: | Народна творчість та етнологія |
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/204206 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Максим Рильський та «українізація» опери / М. Стріха // Народна творчість та етнологія. — 2020. — № 2. — С. 5-20. — Бібліогр.: 33 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Максим Рильський та «українізація» опери
von: Стріха, М.
Veröffentlicht: (2020) -
Максим Тадейович Рильський – культуротворець та мовотворець
von: Мех, Н.
Veröffentlicht: (2020) -
Максим Тадейович Рильський – культуротворець та мовотворець
von: Мех, Н.
Veröffentlicht: (2020) -
Історія одного портрета: Максим Рильський та Зиновій Толкачов
von: Скляренко, Г.
Veröffentlicht: (2020) -
Історія одного портрета: Максим Рильський та Зиновій Толкачов
von: Скляренко, Г.
Veröffentlicht: (2020)