Борис Тен – перекладач для оперного театру (на прикладі перекладу лібрето «Балу-маскараду» Джузеппе Верді)
У статті розглянуто доробок визначного українського перекладача Бориса Тена (М. В. Хомичевського, 1897–1983) у царині еквіритмічного відтворення лібрето класичних і сучасних опер для виконання зі сцени. Здійснено докладний аналіз перекладу лібрето опери «Бал-маскарад» Верді, виконаного 1947 року і п...
Saved in:
| Published in: | Народна творчість та етнологія |
|---|---|
| Date: | 2021 |
| Main Author: | Стріха, М. |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2021
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/204405 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Борис Тен – перекладач для оперного театру (на прикладі перекладу лібрето «Балу-маскараду» Джузеппе Верді) / М. Стріха // Народна творчість та етнологія. — 2021. — № 3. — С. 65–71. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSimilar Items
Борис Тен у колі неокласиків
by: Білоус, П.
Published: (2009)
by: Білоус, П.
Published: (2009)
Фраґменти кримінальної справи Андрія Петренка – першого директора українського театру міста Львова – Львівського оперного театру (1941–1942)
by: Максименко, С.
Published: (2008)
by: Максименко, С.
Published: (2008)
Володимир Самійленко-перекладач: спроба деконструкції міфу
by: Стріха, М.
Published: (2016)
by: Стріха, М.
Published: (2016)
Борис Тен у контексті українсько-грузинських літературних взаємин ХХ ст.: до питання про переклад «Тамаріані» Чахрухадзе
by: Грицик, Л.
Published: (2023)
by: Грицик, Л.
Published: (2023)
Інтерес до „іншого” як обґрунтування ідеї культурної багатоманітності: „Верді. Роман опери” Франца Верфеля та „Ренесанс Верді”
by: Маценка, С.
Published: (2009)
by: Маценка, С.
Published: (2009)
Науковий семінар “Василь Стус – перекладач”
by: Якубчак, Н.
Published: (2008)
by: Якубчак, Н.
Published: (2008)
Ярослава Павлюк - поет і перекладач
by: Місяць, Н.
Published: (2002)
by: Місяць, Н.
Published: (2002)
Захід та слов'янство у політичній спадщині Джузеппе Мадзіні
by: Варварцев, М.М.
Published: (2004)
by: Варварцев, М.М.
Published: (2004)
Дмитро Павличко - перекладач лірики Юліуша Словацького
by: Манорик, М.
Published: (2005)
by: Манорик, М.
Published: (2005)
Між музикою і політикою: опери Верді в Україні (ХІХ ст.)
by: Варварцев, М.
Published: (2015)
by: Варварцев, М.
Published: (2015)
Один з корифеїв українського театру
by: Калібаба, Д.
Published: (1997)
by: Калібаба, Д.
Published: (1997)
Розкопки античного театру в Херсонесі
by: Домбровський, О.І.
Published: (1957)
by: Домбровський, О.І.
Published: (1957)
Невесела історія театру "Веселий пролетар"
by: Гончаренко, Т.Г.
Published: (2003)
by: Гончаренко, Т.Г.
Published: (2003)
Визначення рівня пропаганди в оперних лібрето за допомогою засобів data mining та machine learning
by: Dats, Iryna, et al.
Published: (2025)
by: Dats, Iryna, et al.
Published: (2025)
Леонард Совінський – перший перекладач творів Тараса Шевченка польською мовою
by: Галус, О.
Published: (2017)
by: Галус, О.
Published: (2017)
Іван Григорович Туманський – перекладач і чиновник кінця XVIII ст.
by: Тригуб, О.О.
Published: (2015)
by: Тригуб, О.О.
Published: (2015)
Ґендерний аспект перекладу
by: Комов, О.В.
Published: (2011)
by: Комов, О.В.
Published: (2011)
Діяльність Волинського українського театру (1928–1939)
by: Степанюк, С.
Published: (2008)
by: Степанюк, С.
Published: (2008)
Деградация интеллигенции в обществе потребления в футуралистическом романе Джузеппе Д`агата «Америка о`кей»
by: Александрова, О.Н.
Published: (2011)
by: Александрова, О.Н.
Published: (2011)
З практики художнього перекладу
by: Павлюк, Я.
Published: (2002)
by: Павлюк, Я.
Published: (2002)
Іваненко Борис Васильович
Published: (2008)
Published: (2008)
Патон Борис Євгенович
by: Корнієнко, О.М., et al.
Published: (2008)
by: Корнієнко, О.М., et al.
Published: (2008)
Мигаль Борис Кирилович
Published: (2010)
Published: (2010)
Борис Андрійович Деркач
Published: (2007)
Published: (2007)
БОЧАРОВ Борис Петрович
Published: (2007)
Published: (2007)
Борис Антоненко-Давидович
by: Коцюбинська, М., et al.
Published: (2010)
by: Коцюбинська, М., et al.
Published: (2010)
Ковалевський Борис Павлович
Published: (1995)
Published: (1995)
Кругляк Борис Абрамович
Published: (1996)
Published: (1996)
ІННОВАЦІЇ У СФЕРІ ПОБУТОВОГО ЕЛЕКТРОСПОЖИВАННЯ: АНАЛІЗ ЕФЕКТИВНОСТІ LED-ОСВІТЛЕННЯ ТА ТЕН-ТЕХНОЛОГІЙ
by: TKACH, D., et al.
Published: (2026)
by: TKACH, D., et al.
Published: (2026)
Іван Ющук - письменник, перекладач, учений (до 70-річчя від дня народження)
by: Пасемко, І., et al.
Published: (2003)
by: Пасемко, І., et al.
Published: (2003)
Костюм театру Кабукі: історія розвитку, типологія, символіка
by: Рибалко, С.
Published: (2008)
by: Рибалко, С.
Published: (2008)
Драматургія Спиридона Черкасенка на сцені народного театру
by: Жицька, Т.
Published: (1998)
by: Жицька, Т.
Published: (1998)
К вопросу об отношении школьников к театру
by: Силич, Л.Ю.
Published: (1997)
by: Силич, Л.Ю.
Published: (1997)
Проблема перекладу пісень у кінофільмах
by: Бідасюк, Н.
Published: (2017)
by: Бідасюк, Н.
Published: (2017)
Риторика і навчання усного перекладу
by: Снєгірьова, Є.О.
Published: (2009)
by: Снєгірьова, Є.О.
Published: (2009)
Максим Рильський як теоретик перекладу
by: Руда, Т.
Published: (2005)
by: Руда, Т.
Published: (2005)
Гастролі Гуцульського театру Гната Хоткевича до Російської імперії
by: Шлемко, О.
Published: (2010)
by: Шлемко, О.
Published: (2010)
Особливості сучасної репертуарної політики Кримського українського музичного театру
by: Загурський, В.І.
Published: (2006)
by: Загурський, В.І.
Published: (2006)
Розробка методів оцінки якості машинного перекладу на основі результатів досліджень з оцінки якості перекладу традиційного
by: Бірюков, А.
Published: (2004)
by: Бірюков, А.
Published: (2004)
Мовні реалії та проблеми їх перекладу
by: Чернікова, Л.Ф., et al.
Published: (2011)
by: Чернікова, Л.Ф., et al.
Published: (2011)
Similar Items
-
Борис Тен у колі неокласиків
by: Білоус, П.
Published: (2009) -
Фраґменти кримінальної справи Андрія Петренка – першого директора українського театру міста Львова – Львівського оперного театру (1941–1942)
by: Максименко, С.
Published: (2008) -
Володимир Самійленко-перекладач: спроба деконструкції міфу
by: Стріха, М.
Published: (2016) -
Борис Тен у контексті українсько-грузинських літературних взаємин ХХ ст.: до питання про переклад «Тамаріані» Чахрухадзе
by: Грицик, Л.
Published: (2023) -
Інтерес до „іншого” як обґрунтування ідеї культурної багатоманітності: „Верді. Роман опери” Франца Верфеля та „Ренесанс Верді”
by: Маценка, С.
Published: (2009)