Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі

У статті досліджено нове планетарне явище — глобальне українство, яке вперше в історії України тісно об’єднало десятки мільйонів наших співвітчизників із-за кордону з Батьківщиною. Підкреслено, що вирішальним чинником у появі сучасного глобального українства є розпочата 24 лютого 2022 р. повномасшта...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Вісник НАН України
Date:2025
Main Author: Рендюк, Т.Г.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Видавничий дім "Академперіодика" НАН України 2025
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/206152
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі / Т.Г. Рендюк // Вісник Національної академії наук України. — 2025. — № 3. — С. 15-28. — Бібліогр.: 29 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859603850065870848
author Рендюк, Т.Г.
author_facet Рендюк, Т.Г.
citation_txt Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі / Т.Г. Рендюк // Вісник Національної академії наук України. — 2025. — № 3. — С. 15-28. — Бібліогр.: 29 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Вісник НАН України
description У статті досліджено нове планетарне явище — глобальне українство, яке вперше в історії України тісно об’єднало десятки мільйонів наших співвітчизників із-за кордону з Батьківщиною. Підкреслено, що вирішальним чинником у появі сучасного глобального українства є розпочата 24 лютого 2022 р. повномасштабна фаза російсько-української війни, яка спровокувала п’яту хвилю еміграції з України у світ. Проаналізовано ідентифікаційну сутність глобального українства як фактора забезпечення єдності України і закордонних українців. Зроблено висновок про те, що глобальне українство стає важливим чинником досягнення перемоги українського народу в нинішній війні та перспективного відродження країни у післявоєнний період. The article examines a new planetary phenomenon — global Ukrainianhood, which for the fi rst time in the history of Ukraine and the world has closely united tens of millions of our compatriots from abroad with the Motherland. It is emphasized that the decisive factor in the emergence of modern global Ukrainianhood is the full-scale phase of the Russian- Ukrainian war that began on February 24, 2022, which provoked the fi ft h wave of emigration from Ukraine to the world. The purpose of the article is to analyze the identifying essence of global Ukrainianhood as a factor in ensuring the unity of Ukraine and Ukrainians abroad. It is concluded that global Ukrainianhood becomes an important factor in achieving the victory of the Ukrainian people in the current war and the promising revival of the country in the post-war period.
first_indexed 2025-11-28T01:40:19Z
format Article
fulltext ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 15 ГЛОБАЛЬНЕ УКРАЇНСТВО — НОВИЙ СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ ФЕНОМЕН У СУЧАС НОМУ СВІТІ У статті досліджено нове планетарне явище — глобальне українство, яке вперше в історії України тісно об’єднало десятки мільйонів наших спів- вітчизників із-за кордону з Батьківщиною. Підкреслено, що вирішальним чинником у появі сучасного глобального українства є розпочата 24 лютого 2022 р. повномасштабна фаза російсько-української війни, яка спровоку- вала п’яту хвилю еміграції з України у світ. Проаналізовано ідентифіка- ційну сутність глобального українства як фактора забезпечення єдності України і закордонних українців. Зроблено висновок про те, що глобальне українство стає важливим чинником досягнення перемоги українського народу в нинішній війні та перспективного відродження країни у після- воєнний період. Ключові слова: війна, вимушені переселенці, закордонні українці, діаспо- ра, глобальне українство, ідентифікаційна цілісність. У складних умовах нинішньої загарбницької війни Росії проти України особливої актуальності набувають уважне вивчення та застосування на практиці всіх наявних чинників національного та світового масштабів, які можуть істотно впливати на досяг- нення українським народом не лише переможного завершення війни, а й успішного післявоєнного відновлення країни. Одним із нових факторів такого роду стають об’єднані зусилля Укра- їнської держави та десятків мільйонів закордонних українців, які в умовах глобалізації сучасного світу, завдяки величезному власному людському та креативному потенціалу, виконують надважливу місію з усебічної підтримки історичної Батьків- щини у скрутний для неї час. Глобалізація світу, яка невпинно триває впродовж останніх десятиліть, відіграла в цьому плані виключно позитивну роль. На наш погляд, вдалу дефініцію феномену глобалізації за- галом дав Михайло Степико: «Глобалізація — це об’єктивний процес, що ставить перед сучасними культурами проблему можливості існування унікальних національних ареалів на кар- РЕНДЮК Теофіл Георгійович — доктор історичних наук, провідний науковий співробітник відділу «Український етнологічний центр» Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Т. Рильського НАН України doi: https://doi.org/10.15407/visn2025.03.015СТАТТІ СТАТТІ ТА ОГЛЯДИТА ОГЛЯДИ 16 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ ті сучасного світу на шляхах його об’єднання в єдиний економічний і культурний організм»1. Однак у цій статті предметом нашого обгово- рення є глобальне українство як одне з яскраво виражених явищ, пов’язаних з глобаліза цією світу. У цьому контексті варто наголосити на тому, що сучасне глобальне українство має власний історичний прецедент: його підвали- ни закладено закордонним українством, яке після розпаду СРСР у зростаючих масштабах поширювалося по всьому світу. Йдеться про дещо підзабутий і негативний для України про- цес «витоку мізків» 1990-х років та про понад 3 млн трудових емігрантів перших двох десяти- літь ХХІ ст. Тривалий ча с терміном «закордонне українство» оперував створений у 1967 р. Сві- товий конгрес українців (СКУ), до складу якого впродовж понад пів століття входили організа- ції українців лише з 40 країн світу. Починаючи з 1992 р., СКУ став проводити всесвітні форуми українців, що сприяло поступовому переходу до нинішнього глобального українства. Слід зазначити, що за перші 30 років неза- лежності Української держави в структурі Мі- ністерства закордонних справ України функці- онували різного рівня підрозділи з питань «за- кордонного українства», однак вони скоріше спостерігали, ніж реально допомагали нашим співвітчизникам. Отже, процес становлення закордонного українства як важливий етап по- яви нинішнього глобального українства відбу- вався до початку нинішньої російсько-україн- ської війни переважно завдяки зусиллям СКУ, без визначальної ролі України в його розгор- танні. Показовим маркером того періоду було те, що лише 5 % емігрантів з України постра- дянського періоду долучалися до організацій- ного життя наявних тоді зарубіжних україн- ських громад, а більша частина з них не мали тісних зворотних зв’язків з Батьківщиною. За це відповідальна й сама Україна, яка, посилаю- чись на відсутність фінансових ресурсів, надто мало приділяла уваги діаспорі, нещодавнім на той час емігрантам та автохтонним українцям, 1 Степико М.Т. Українська ідентичність: феномен і за- сади формування. Київ: НІСД, 2011. С. 4. https://surl.li/gabezp які компактно проживали на власних етнічних землях, тобто в прикордонних з історичною Батьківщиною регіонах. Проте нинішнє глобальне українство є зо- всім іншим, новим соціокультурним явищем. Із появою глобального українства істотно змінилися і співвідношення відповідних орга- нізаційно-статистичних показників: якщо до повномасштабної агресії РФ проти України СКУ оперував цифрою лише в понад 20  млн представників тодішнього закордонного укра- їнства, то після 24  лютого 2022  р. глобальне українство, за словами президента СКУ Павла Грода, об’єднує вже 65 млн українців, які наразі проживають в Україні та в понад 140 зарубіж- них державах. А найважливішою характерною ознакою нинішнього глобального українства є те, що воно якнайтісніше поєднало три су- голосні складові, чого не було раніше, а саме: Україну з її нинішнім 30-мільйонним населен- ням, попереднє закордонне українство, чисель- ність якого до війни становила понад 20  млн осіб, та нову, майже 7-мільйонну хвилю ви- мушених переселенців воєнного часу. І це без урахування щонайменше 2,5  млн мешканців України, серед яких 20 тис. дітей, здебільшого примусово вивезених до Росії. А також не вра- ховуючи тисяч українських переселенців до за- рубіжних країн, які там не стоять на жодному обліку. Тому поняття «глобальне українство» істотно відрізняється від попереднього «закор- донного українства» як за своїм ареалом поши- рення, так і за чисельністю. Отже, сучасне глобальне українство — це ідентифікаційна цілісність планетарного масш- табу, покликана забезпечити єдність України та закордонних українців через просування національних інтересів нашої держави та ба- зових цінностей українського народу — мови, культури, історії, духовності, звичаїв, обрядів та народно-побутових традицій. Важливо під- креслити, що глобальне українство сформува- лося і продовжує кристалізуватися в сучасному світі внаслідок розпочатого 24 лютого 2022  р. повномасштабного вторгнення Росії в Україну, що стало каталізатором його появи та станов- лення. Під час цієї геноцидної, або першої ко- ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 17 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ ник директора з наукової роботи того ж Інсти- туту Олександр Гладун: «Якщо рахувати без окупованих територій, це може бути і 28—30 мільйонів людей»8. Тобто приблизно стільки, скільки вихідців з України наразі проживають за кордоном. Усі вони разом формують сучасне глобальне українство, об’єднане не лише зазна- ченими вище ідентифікаційними цінностями, а й прагненням до перемоги у війні та до від- родження повоєнної України. Підставою для введення до наукового обігу нової дефініції «глобальне українство» стали вражаючі статистичні, демографічні, етногра- фічні, соціально-економічні, культурно-освіт- ні, духовно-релігійні, ментально-поведінкові результати безпрецедентно масштабних емі- граційних процесів унаслідок нинішньої ро- сійсько-української війни. Наведені вище дані свідчать, що масовий вимушений перетин кор- донів України з початком великої війни міль- йонами її мешканців вперше в історії нашої держави збалансував чисельність населення всередині країни та кількість етнічних укра- їнців зарубіжжя — приблизно по 30  млн осіб по обидва боки державного кордону. За таких обставин відбувається унікальна в історії укра- їнського народу інтерференція, комплементар- ність, взаємопроникнення, доповнення та зба- гачення його вітчизняного і зарубіжного ком- понентів, своєрідна зустріч громадян України з етнічними українцями на всіх паралелях та меридіанах світу. Безпосереднім результатом цього феномену стає прискорене подолання попередньої мовної, культурної та ментальної відмінності між класичною діаспорою та ни- нішніми мешканцями України з одночасним формуванням і кристалізацією єдиного укра- їнського соціокультурного простору в плане- тарних масштабах. У цьому контексті слід зауважити, що по- тенціал глобального українства та його зна- чення для України, особливо під час нинішньої російсько-української війни, є колосальним. З одного боку, українці за кордоном є народними 8 Демограф Олександр Гладун: Треба визнати, що нас в країні після війни буде 30 мільйонів. РБК-Україна. 29.10.2024. https://surl.li/qqeboy лоніальної війни XXI  ст., мільйони українців, переважно жінок і дітей, були змушені залиши- ти Україну, що й спричинило «п’яту хвилю»2, 3 еміграції до зарубіжних країн. Так, за даними Державної служби статистики України, станом на 1 лютого 2022 р., тобто за три тижні до масо- ваного вторгнення російської армії у ме жі на- шої держави, чисельність постійного населен- ня України становила 40 960 795 осіб 4. А лише за неповний перший рік війни цей показник скоротився на 9 560 795 осіб: за оцінками екс- пертів Українського центру охорони здоров’я (УЦОЗ), станом на кінець 2022  р. населення України становило близько 31,4 млн 5. Отже, критичне скорочення чисельності на- селення України як прямий наслідок першого року загарбницької російсько-української ві- йни можна порівняти з безповоротними втра- тами українського населення під час Другої світової війни — до 10 млн осіб 6. Це призвело до ситуації, коли реальне населення України фактично зрівнялося із загальною кількістю закордонних українців. У цьому контексті важ- ливою є відповідна ремарка директорки Інсти- туту демографії та проблем якості життя НАН України академіка Елли Лібанової: «Ми спро- бували оцінити чисельність населення на 1 січ- ня 2023 р. в кордонах країни на 1 січня 2022 р. У нас вийшла варіація від 28 до 34 мільйонів осіб»7. У 2024  р. поточну ситуацію щодо чи- сельності населення України уточнив заступ- 2 Рендюк Т. П’ята хвиля масової еміграції з України: особливості, проблеми та шляхи їх вирішення. В кн.: Вітчизняна гуманітаристика в контексті повоєнно- го відновлення України та актуальних питань ре- формування НАН України. Київ, 2023. С. 15—39. 3 Вишлінський Г., Михайлишина Д. Біженці з України: хто вони, скільки їх та як їх повернути? Центр еконо- мічної стратегії. https://surl.li/fmbsrb 4 Державна служба статистики України. https://www.ukrstat.gov.ua/ 5 Український центр охорони здоров’я. https://surl.li/godsci 6 Найбільші матеріальні втрати в СРСР. Ціна перемоги над нацизмом у Другій світовій війні для України в семи цифрах. New voice. 08.05.2022. https://surl.li/fuqtyk 7 Інститут демографії назвав чисельність населення України. Слово і діло. 06.04.2023. https://surl.li/krofk u 18 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ Той факт, що значна кількість українців може не повернутися в Україну, можна розглядати не лише як проблему, а й як нову можливість. «Українці, які інтегруються за кордоном, мо- жуть бути дуже потужним провідником про- української позиції в країнах перебування, а також потенційним джерелом інвестицій в економіку України, нових прогресивних знань, досвіду тощо»9, — вважають в українсько- му уряді. Але за умови, що з цією глобальною спільнотою працюватимуть належним чином. Головним напрямом роботи із закордонним українством, на наше переконання, мають ста- ти глибоко продумані кроки з боку України, здійснені в тісній співпраці зі Світовим конгре- сом українців, Європейським конгресом укра- їнців, Союзом українських організацій в Ав- стралії, іншими регіональними та національ- ними об’єднаннями, асоціаціями та союзами українців і спрямовані не лише на збереження, а й на подальший розвиток національної іден- тичності наших співвітчизників у будь-якому куточку світу, де вони наразі перебувають. При цьому не варто застосовувати різні підходи — одні, призначені для класичної діаспори в да- леких від Вітчизни країнах, інші — для етніч- них українців, які проживають на історичних теренах у сусідніх з Україною регіонах, а тре- ті — для представників п’ятої хвилі еміграції, спровокованої вторгненням Росії в Україну. Відповідні підходи мають бути однаковими для всіх закордонних українців і скерованими на процвітання їх самоідентичності та подальшу консолідацію глобального українства з одно- часним зміцненням зв’язків наших зарубіжних співвітчизників з Україною. У цьому контексті слушними є напрями роботи, які визначив президент Світового конгресу українців Павло Грод ще на початку російської агресії в Україні і які залишаються актуальними й дотепер. Він, зокрема, наголо- сив на тому, що для закордонних українців особливо важливо зберегти національну іден- тичність, насамперед через можливість ви- 9 Зануда А. Втеча від війни чи свідомий виїзд. Як змі- нилася міграція з України і якими будуть її наслідки. ВВС Україна. 16.10.2024. https://surl.li/ytembo амбасадорами і адвокатами України, носіями її мовних, культурних та духовних цінностей, провідниками позитивного іміджу нашої дер- жави у світі, а з іншого — безцінним резервом людських, інтелектуальних, організаційних та інших можливостей для досягнення перемоги та відновлення України у повоєнний час, її роз- будови на нових, передових засадах, без впливу радянської минувшини та відчуття меншовар- тості часів російсько-радянського панування, а також її перетворення на потужного і впливо- вого актора на міжнародній арені. В іншому разі, тобто якщо Україна не зуміє своєчасно повернути собі (хоча б частково) цей величезний потенціал, вона ризикує втра- тити його назавжди. У цьому контексті слід підкреслити зростаючу зацікавленість бага- тьох країн світу в якнайшвидшій інтеграції, а з часом і асиміляції українських переселенців. Не випадково переважна частина зарубіжних країн  — реципієнтів втікачів від війни засто- совують комплекс заходів, спрямованих на прискорене вивчення ними мов країн перебу- вання, визначення з робочими місцями, при- дбання житла тощо. Всі ці чинники сильно прив’язують наших емігрантів до нових реалій за кордоном, поступово перетворюючи фено- мен вимушеного і тимчасового масового виїз- ду українців до різних зарубіжних країн на ін- дикатор остаточного залишення ними України. Цей процес є перевірено бенефіціарним для низки країн Європи: у 2023 р. дві потужні єв- ропейські держави — Німеччина і Норвегія — досягли довгоочікуваного демографічного ви- буху, коли загальна кількість їхнього населен- ня зросла вперше після Другої світової війни за рахунок імміграції українців після вторгнення Росії в Україну 24 лютого 2022 р. З плином часу процес оптимізації демографічної ситуації продовжиться в тих країнах світу, де українські вимушені емігранти становлять значний відсо- ток населення, хоча він уже не проявиться так виразно, як у зазначених двох державах. Отже, небезпека втрати наших громадян-емігрантів зберігається. Однак у цієї проблеми є ще одна, позитивна, сторона, яка залишається мало усвідомленою. ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 19 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ вчення рідної мови шляхом розвитку мережі українських освітніх закладів усіх рівнів та збе- реження української культури в усіх її багато- гранних вимірах. Вагому роль відіграють укра- їнська церква, український садочок, українська школа, молодіжна організація паралельно з навчанням у школі країни перебування. По- зашкільні програми, творчі гуртки, футбольні клуби, танці, хор мають бути українськими. Ці заклади потрібні як запобіжники. Президент СКУ також підкреслив, що збереження укра- їнської мови за кордоном — це першочерговий принцип10. Тому Україна вже приділяє і, на нашу думку, має приділяти більше уваги ефективній співп- раці з глобальним українством, завдяки якому в умовах агресивної війни Росії проти Украї- ни відбувається інше унікальне явище, а саме, українізація світу, або універсалізація україн- ства, насамперед через поширення в планетар- ному просторі української мови та культури. Саме українська мова та культура об’єднують націю — як вітчизняних, так і закордонних українців — єдиною метою перемоги, вони є важливими елементами безпекової структури держави, що дозволяють зберігати власну на- ціональну ідентичність і остаточно позбутися накопичених упродовж пів тисячоліття росій- ських нашарувань. Завдяки культурі та мові Україна має звучати єдиним голосом у всьому світі, виробити єдиний стратегічний підхід, здобути багато союзників, партнерів та при- хильників, щоб вітчизняний бренд лунав по- тужно. Українці на це заслуговують. Оскільки комплексна робота з українізації світу не буде швидкою і простою під час війни, в Україні створили інституцію, яка має об’єднати громадян країни за кордоном та сприяти про- тидії російським наративам. Уперше про це 20 серпня 2024  р. повідомив Президент України Володимир Зеленський під час наради керів- ників закордонних дипломатичних установ України «Воєнна дипломатія: стійкість, зброя, перемога». Відтоді почали створювати нову 10 Щоб повернути біженців, слід зберегти їхню україн- ську ідентичність — президент СКУ. Радіо Свобода. 14.06.2023. https://surl.li/ecfsfn інституцію, яка має забезпечити «достатню силу глобальної української єдності... Мільйо- ни наших людей в інших країнах, їхні зв’язки й відносини з Україною, захист наших спільних інтересів як нації — усе це буде сферою від- повідальності нової інституції. Фактично це має бути міністерство української єдності та протидії російським впливам на українців… Також бачимо, що освітні, культурні та інфор- маційні потреби українців в інших країнах ви- магають більшої активності від нашої держави. І це принципово нове завдання для України — раніше ми ніколи не мали такої частини нашо- го народу за кордоном»11, — сказав глава нашої держави. На його думку, одна лише система Міністерства закордонних справ України з цим завданням не впорається, оскільки йдеться про мільйони українців. Цікаво, що запропоновану Володимиром Зеленським ідею створення нової державної структури, яка предметніше опікувалася б за- кордонними українцями та перспективами їх повернення додому, швидко підхопив ві- тчизняний істеблішмент, представники якого впродовж кількох місяців висували лише різ- ні альтернативні її назви, але не більше. Про- лунали нові дефініції — від «Міністерства по- вернення українців» і «Міністерства демогра- фії та діаспори» до «Міністерства об’єднання українців». Останню назву оголосив президент 19 листопада 2024 р. під час презентації у Верхо- вній Раді України Плану внутрішньої стійкос- ті. Зрештою 8 грудня 2024 р. Кабінет Міністрів України затвердив остаточну назву нової дер- жавної структури — Міністерство національ- ної єдності — та її головні завдання. Міністер- ство є центральним органом виконавчої влади, його діяльність спрямовує і координує Кабінет Міністрів України. Нову інституцію було ство- рено перейменуванням Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України, що підкреслює важливий факт: вона займається не лише закордонними українця- 11 Виступ Президента на нараді керівників закордон- них дипломатичних установ України «Воєнна дип- ломатія: стійкість, зброя, перемога». 19.08.2024. https://surl.li/rivycn 20 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ ми, а й мешканцями України з окупованих те- риторій, у тому числі з Автономної Республіки Крим, а тому набуває універсальності. Осно- вними завданнями міністерства є: згуртування українців за кордоном, зміцнення їхніх зв’язків з Україною; забезпечення освітніх, культурних та інформаційних потреб українців за кордо- ном; протидія російській пропаганді та впливу на українські громади за межами країни12. Все це свідчить про особливу увагу, яку вище по- літичне керівництво України приділяє роботі з нашими співвітчизниками за кордоном. Проте, на нашу думку, сам факт винесення на майже піврічне публічне обговорення питання щодо створення нової державної структури для налагодження на новому рівні співпраці із закордонним українством яскраво свідчить про актуальність цієї проблеми та необхідність упровадження більш повного і системного під- ходу в розробленні, організації та імплемента- ції заходів з її розв’язання. Головними складовими цього нового під- ходу, на нашу думку, мають стати такі базисні компоненти: 1. Визнання недостатньо ефективною по- передньої роботи із закордонним українством тих державних органів влади, які дотепер цим займалися. Основним недоліком їхньої роботи у відповідному напрямі була відсутність на- лежної координації та зведення зазначеної ді- яльності, як правило, до реалізації культурних заходів. Отже, нове міністерство має подолати цей недолік і приділяти координації роботи з глобальним українством особливу увагу. 2. Зміцнення вже наявних зв’язків діаспо- ри з Україною та перетворення історичної Ві- тчизни на привабливу для закордонних укра- їнців країну, куди їм хотілося б повернутися. У цьому контексті може надати нового поштовху імплементація ухваленого 4 березня 2004 р. За- кону України «Про закордонних українців» з відповідними змінами та доповненнями 2012 і 2022  рр. Новим та особливо потужним важе- лем зміцнення зв’язків України з глобальним 12 В Україні створять Міністерство єдності: що це за відомство і чим воно займатиметься. Коротко про. 20.08.2024. https://surl.li/qywpgi українством буде ухвалення Верховною Радою України закону про подвійне або множинне громадянство, що дасть можливість закордон- ним українцям відчувати себе інтегрованими в українське суспільство. 3. Належна оцінка величезного креатив- ного потенціалу глобального українства. За даними президента СКУ Павла Грода, які він оприлюднив у програмі Українського радіо «Амбасадори» 20 вересня 2024 р., йдеться про 65  млн українців у світі, — варто розглянути цей потенціал як важливий чинник відновлен- ня України, її подальшого розвитку в економіч- ній, освітній та інформаційній сферах, а також переглянути контакти зі Світовим конгресом українців, Європейським конгресом українців, іншими регіональними організаціями наших співвітчизників та українськими громадами в окремих країнах. Потрібно усвідомлювати, що Україна не обмежена лише державним кордо- ном, завдяки глобальному українству вона ор- ганічно вбудована у світ, а зарубіжні українці є частиною історичної Батьківщини, незалежно від країни їх проживання. 4. Запровадження докорінних змін у під- ходах до організації української освіти та ви- ховання за кордоном, створення розгалуже- ної мережі шкіл та інших освітніх і виховних закладів для українців у світі, акредитованих в Україні та в країнах їх перебування. 5. Потужне протистояння дезінформацій- ній роботі російської пропаганди за кордо- ном з метою створення позитивного іміджу України у світі, заснування в зарубіжних кра- їнах українських засобів масової інформації, ютуб-каналів з українським контентом та роз- виток наявної, дотепер формальної та здебіль- шого не проукраїнської діаспорної мережі ра- діомовлення, телебачення, друкованих видань українською мовою. 6. Послідовне просування цінності бага- тогранної української культури в країнах, де проживають наші співвітчизники, через створення культурно-інформаційних центрів України як філій Українського інституту, який діє з 2017 р. і є головним ініціатором та імпле- ментатором культурної дипломатії, — це ефек- ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 21 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ тивний шлях включення українців зарубіжжя у загальноукраїнський контекст. 7. Використання зростаючого потенціа- лу українських релігійних громад у світі для збереження не лише єдності українців, а й їх національної ідентичності, зв’язків з Україною як дієвих механізмів сприяння рееміграції на Батьківщину та реінтеграції в сучасне україн- ське суспільство. Сприяння створенню через Вселенський Патріархат розгалуженої мережі Православної церкви України за кордоном, а також розширення присутності Української греко-католицької церкви в зарубіжних країнах. 8. Розроблення ефективної державної ці- льової програми повернення українців із-за кордону, причому не лише сучасних емігран- тів, а й представників попередніх хвиль емі- грації, а також налагодження результатив- ної співпраці з урядами зарубіжних країн, об’єднаннями держав та міжнародними орга- нізаціями, зокрема з Управлінням Верховного комісара ООН у справах біженців та Європей- ським Союзом, з цього стратегічно важливого для національних інтересів України питання. 9. Приділення особливої уваги питанню повернення до України її громадян призо- вного віку, що є новим викликом для україн- ського суспільства в умовах російсько-україн- ської війни і потребує розроблення окремих юридичних механізмів та відкритого діалогу щодо цієї важливої проблеми. 10. Використання міжнародного досвіду з репатріації та реінтеграції, зокрема й досвіду окремих країн, у розробленні заходів з повер- нення громадян, таких як надання економіч- ної та правової допомоги, житлові, соціальні, освітні програми тощо. Отже, на нашу думку, заснування нового міністерства відкриває можливості для реемі- грації українців на Батьківщину та успішної реінтеграції в сучасне українське суспільство, особливо після переможного завершення ві- йни. Успішна робота нового міністерства одно- значно може сприяти подальшій консолідації глобального українства. Проте для повернення українців додому од- ного міністерства недостатньо. Потрібне також прийняття закону про подвійне (або множин- не) громадянство, що в грудні 2024 р. вже стало предметом обговорення на парламентському рівні; освіта для українських дітей за кордоном та українська церква в тих зарубіжних країнах, де наразі проживають наші співвітчизники. Для цього Українська держава має налагодити комплексну роботу, спрямовану на всебічну підтримку ідентифікаційної цілісності гло- бального українства. Складовими цієї діяль- ності є дотримання національних інтересів на- шої держави та поширення базових цінностей українського народу — мови, культури в усіх її проявах (сучасне українське кіно, мистецтво, нова українська музика, популярні пісні, різ- номанітні виставки, презентації українських книг, історична спадщина, духовність, тради- ції, обрядово-побутові компоненти, національ- на кухня тощо). В умовах нинішньої великої війни важливо усвідомити, що українська мова стає зброєю, тобто виконує захисну функцію, є оберегом нації, символом свободи та національного су- веренітету. З перших днів повномасштабного вторгнення РФ масовий перехід на українську мову став однією з найпоширеніших форм спротиву окупантам. Нею стали користувати- ся не лише в системі освіти й виховання, а й у професійній сфері, у сім’ях, особливо у спіл- куванні з дітьми, у побуті та поза службовими обов’язками. Отже, українська мова стала для українців своєрідним маркером справжнього патріотизму. Відомо, що українська мова — одна з найпотужніших мов світу, за демогра- фічним показником вона перебуває в третьому десятку серед усіх мов світу. Нашу державну мову офіційно визнано однією з найкрасиві- ших — вона посідає друге місце у світі (після італійської) за мелодійністю й третє (після французької та фарсі) — за красою лексики. Водночас українська мова стає важливим маркером глобального українства, швидко на- буваючи очевидних ознак всесвітньої мови, якою розмовляють не лише представники різ- них генерацій вихідців з України, які наразі офі- ційно проживають у понад 140 країнах світу, а й дедалі більша кількість зарубіжних дипломатів, 22 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ політиків, журналістів, блогерів, бізнесменів, військових, письменників, науковців, соціоло- гів, діячів культури, політичних оглядачів, ко- ментаторів та експертів, для яких спілкування українською стає престижним, перетворюється на професійну та життєву необхідність. Завдяки їхнім зусиллям українська мова успішно витіс- няє з арени міжнародного спілкування росій- ську, час якої відходить у минуле. У цьому контексті слід підкреслити важ- ливість мовної дипломатії, ініціатива з впро- вадження якої належить Уповноваженому із захисту державної мови Тарасу Кременю. Ме- тою цієї шляхетної ініціативи є популяризація та поширення української мови за кордоном. «Мовна дипломатія, якою обстоюємо націо- нальні інтереси, популяризуємо українську від шкільних програм до університетських студій, створюємо українськомовні аудіогіди в най- кращих музеях світу або формуємо книжкові полички за кордоном, перекладаємо міжнарод- ні документи та забезпечуємо права громадян України, які проживають або тимчасово пере- бувають за межами України… Утверджуючи українську мову, ми посилюємо позиції Укра- їни у світі»13, — зазначив Т.  Кремінь. Задля імплементації зазначеної ініціативи у березні 2024  р. мовний омбудсмен обговорив з пред- ставниками Світового конгресу українців пи- тання комплексного забезпечення здобуття освіти державною мовою для понад 600  тис. українських дітей, які постійно або тимчасово проживають за межами України. Як результат, у навчальних закладах багатьох зарубіжних країн поступово вводять викладання україн- ської мови як окремої дисципліни або відкри- ваються вечірні, суботні та недільні українські школи й центри. У зв’язку з цим актуальною і своєчасною вбачається оприлюднена в липні 2024 р. ініці- атива першої леді України Олени Зеленської щодо створення глобальної коаліції україн- ських студій. Вона передбачає підтримку вже наявних потужних центрів українських студій 13 Мовний омбудсмен обговорив з представниками МЗС поширення української мови за кордоном. Укрінформ. 01.05.2024. https://surl.li/rmfgxf у таких державах, як Німеччина, Франція, Ве- лика Британія, США та Канада, а також ство- рення нових мовних, освітніх, культурних та наукових структур у тих зарубіжних країнах, де після початку вторгнення Росії в Україну локалізувалися найбільш численні громади сучасних українських емігрантів14. До того ж дев’ятий пункт представленого 19 листопада 2024 р. Володимиром Зеленським у Верховній Раді України Плану внутрішньої стійкості пе- редбачає реалізацію формату «культурного Рамштайну» для України. Крім того, буде під- готовлено календар заходів з популяризації української культури в усіх регіонах світу, щоб підтримувати український контент та культур- ний продукт. Держава має намір підтримува- ти також переклад творів українських авторів іншими мовами та інтеграцію українознавчих студій в академічний простір світу, тобто сис- темно сприяти появі кафедр україністики у сві- тових університетах15. Усе наведене вище дає підстави говорити про появу у світі нового явища — українського мовного всесвіту, носіями якого є насамперед представники глобального українства. Новою тенденцією розвитку вищезгаданого українського мовного всесвіту стає пришвид- шений війною масовий перехід з російської на українську зовнішньо переміщених осіб, які виїхали з України до зарубіжних країн, осо- бливо вихідців зі східних та південно-східних регіонів, які щоденно докладають послідовних зусиль заради повернення до використання рідної мови. Прикладом може бути шляхет- ний вчинок журналістки телебачення з Харко- ва Ольги Сітковської, яка вивчила українську мову самотужки, а тепер допомагає іншим опа- нувати її. Вона виїхала за кордон, рятуючись від війни, і тепер викладає українську мову для українців та іноземців. О.  Сітковська вирос- 14 Поширюємо знання про Україну: ініційовано запуск Глобальної коаліції українських студій. Сайт Мініс- терства освіти і науки України. 12.07.2024. https://surl.li/dgshgp 15 Зеленський у Раді представив план стійкості Украї- ни: що у ньому. РБК-Україна. 19.11.2024. https://surl.li/acknxo ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 23 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ ла в Харкові, здобула економічну освіту, але реалізувалася як російськомовна журналістка й телеведуча на місцевому телеканалі. Після поспішного і вимушеного переїзду спочатку до Польщі, а пізніше  — до Італії вона стала відомою блогеркою. Для цього вона самотуж- ки вивчила українську мову і, можна сказати, розробила власну методику. А з часом виріши- ла поділитися своїм досвідом з іншими укра- їнцями-переселенцями, які також прагнули якомога скоріше вивчити українську мову. Для цього вона запустила в Інстаграмі марафон з вивчення мови — попит на нього був просто шалений. Наприкінці 2023 р. в неї в Інстагра- мі було зареєстровано 3,5  тис. підписників, у Фейсбуці — 5  тис., вона також почала вести ТікТок, і деякі її відео вже набирали по 25—30 і навіть 95 тис. переглядів. Основна аудиторія Ольги Сітковської — українці, які прагнуть пе- рейти на українську. Наприклад, психологиня з Харкова А. Руденко вивчала українську мову з О. Сітковською впродовж 5 місяців. Цікаво, що займається Ольга Сітковська і з іноземця- ми. Серед її студентів є, наприклад, колумбієць зі США Едуардо, який назвав блогерку справж- ньою амбасадоркою української мови 16. У цьому контексті можна навести безліч переконливих прикладів того, як під час ни- нішньої агресивної війни Росії проти України українська мова помітно прогресує у її поши- ренні як у середовищі закордонних українців, так і серед іноземців, які проживають на те- риторії нашої держави, та іммігрантів із зару- біжних країн до України. Унікальну справу в цьому напрямі роблять сестри Ольга та Олена Скворчевські, які у 2024  р. почали створюва- ти повчальні українські казки, щоб допомог- ти дітям швидше засвоїти українську мову та зменшити вплив російського контенту на тих, хто прагне її знати. Для розроблення мульти- плікаційних персонажів вони використовують штучний інтелект. Показовим є те, що їхній знаний як в Україні, так і за кордоном ютуб-ка- нал «Казкова мудрість», на який станом на чер- 16 Ольга Сітковська: «Перехід на українську мову — це не подія, а процес, який триватиме роками». Рубри- ка. 26.12.2023. https://surl.li/nwfopb вень 2024 р. підписалися понад 15 тис. глядачів і де є вже понад 20 казок, має велику популяр- ність не лише у дітей, а й серед дорослих, які бажають вивчити чи вдосконалити українську мову. До того ж казки сестер Скворчевських уже показують на шкільних та дошкільних за- няттях, у тому числі й в освітніх закладах для дітей-українців у деяких зарубіжних країнах. Завдяки їм українській мові вчать своїх дітей іноземці та емігранти17. Новим та ефективним каналом закріплення української мови за кордоном стало зростаю- че впровадження згаданих вище українських аудіогідів у закладах культури тих зарубіжних країн, де перебувають найчисленніші громади українців-переселенців. Насамперед ідеться про Німеччину та держави Бенілюксу, а та- кож іще 46 країн світу. Так, у листопаді 2024 р. функціонував 91 аудіогід українською мовою. Ця шляхетна діяльність проводиться під егі- дою Олени Зеленської. «Експонати Музею ста- рого мистецтва, Музею межі століть та Музею Рене Магрітта, які входять до Королівських му- зеїв витончених мистецтв Бельгії — комплексу художніх музеїв у Брюсселі, де зберігається ве- лика колекція живопису й скульптури, стануть ближчими для українських відвідувачів — бо заговорили українською за допомогою нашого аудіогіда», — розповіла перша леді. Також укра- їнська мова стала доступною для гостей худож- нього музею Барберіні в німецькому Потсдамі, який відомий своєю колекцією пейзажного живопису світових імпресіоністів та постімп- ресіоністів. Там зберігаються, зокрема, 34 кар- тини Клода Моне. «Отже, в нашому проєкті з українізації пам’яток світу вже 89 аудіогідів у 47 країнах. Продовжуємо говорити зі світом мовою мистецтва. Нехай воно буде зрозумілим і примножує порозуміння між усіма вільними країнами» 18, — зазначила Олена Зеленська. Ра- ніше україномовні аудіогіди з’явилися у двох 17 Українки створюють казки за допомогою ШІ — істо- рія боротьби з російським контентом. Дім. 18.06.2024. https://surl.li/zrvoog 18 У музеях Бельгії і Німеччини запрацювали авдіогіди українською мовою. Читомо. 19.10.2024. https://surl.li/gkpunv 24 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ музеях Нідерландів, а в листопаді 2024 р. — в Аргентині та Перу. Отже, мова — це надважливий чинник на- ціональної самосвідомості, який, особливо під час цієї війни, набуває виняткового ідентифі- каційного значення. Тому держава має негайно вжити системних заходів з розширення функ- ціонування української мови не лише в Укра- їні, а й за її межами — всюди, де проживають наші співвітчизники. На особливу увагу заслуговує процес роз- витку мережі української освіти за кордоном. Показник у понад 500  тис. українських шко- лярів за кордоном, у тому числі в Африці, під- твердив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь у спеціальній передачі Українського радіо 17 жовтня 2024 р. Вже на- прикінці 2022  р. Україна активізувала роботу із забезпечення умов для отримання україн- ськими школярами-емігрантами освіти рідною мовою у зарубіжних країнах, де вони опинили- ся внаслідок російської навали. Так, 11 грудня 2022 р. за ініціативою Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Націо- нального університету «Львівська політехніка» (МІОК), Світового конгресу українців та Сві- тової федерації українських жіночих організа- цій (СФУЖО) відбувся Другий світовий форум українознавчих навчальних закладів «В освіті сила України». Варто нагадати, що результатом роботи Першого світового форуму, який про- ходив у Львівській політехніці у 2018 р., стало започаткування та створення першої у світі платформи українознавчих освітніх закладів за кордоном «Український освітній всесвіт», що також сприяло формуванню сучасного глобального українства. Проте повномасш- табне вторгнення Росії в Україну 24 лютого 2022 р. зумовило нові виклики, зокрема міль- йони українських дітей з центральних та схід- них регіонів України опинилися за кордоном. Вони перебувають у пошуку освітніх закладів, шляхів інтеграції в нові суспільства, а голо- вне — збереження власної української іден- тичності. Тому одне із завдань, яке поставили перед собою організатори другого форуму, — окреслення та вирішення питань, пов’язаних з українською освітою дітей нових українських мігрантів в усіх 140 країнах світу, де вони про- живають. Робота форуму відбувалася в кількох форматах. Під час панельної дискусії «Після перемоги: візія української освіти за кордо- ном» виступили тодішній Міністр освіти і на- уки України, регіональна віцепрезидентка СКУ в Австралії та Океанії Наталія Пошивайло- Таулер, директорка Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Ірина Ключковська, почесний консул Канади в Укра- їні, доктор філософії, викладачка кафедри по- чаткової та дошкільної освіти Львівського на- ціонального університету імені Івана Франка Оксана Винницька-Юсипович, регіональний віцепрезидент СКУ в Північній, Південній та Західній Європі, голова Спілки українців Пор- тугалії Павло Садоха, регіональна віцепрези- дентка СКУ в Центральній та Східній Європі Віра Коник, голова правління Фонду «Наш вибір», співробітниця Інституту філософії та соціології Польської академії наук Миросла- ва Керик та вчителька Української школи при церкві Святого Володимира Великого у Пари- жі, член управи Союзу українок Франції Люба Любчик. Завдяки такому широкому представ- ництву кожен учасник форуму мав можливість отримати відповіді на такі актуальні питання, як: «Що варто робити, аби протидіяти асиміля- ції?»; «Як протистояти «русскому міру» за кор- доном?»; «Як інтегруватися в освітній простір Європи?»; «Як заохотити українських дітей та батьків, які вимушено перебувають за кор- доном, обирати українські навчальні заклади, а не російські?»; «Якими є тренди сучасного українського шкільництва?»; «Як вирішуються проблеми та які виклики постали перед укра- їнськими навчальними закладами у Польщі?»; «Що таке «Український освітній всесвіт» та як ним користуватися?» тощо. Усі перелічені та інші питання щодо освіти засвідчили, що про- блеми українського шкільництва за кордоном є пріоритетним і вкрай важливим напрямом ро- боти для української влади. Крім того, на фо- румі відбулася презентація проєкту «Створен- ня мережі ресурсних інклюзивних центрів для освіти дітей українських біженців: на прикладі ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 25 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ Португалії». Водночас уперше було проведе- но роботу у форматі «світових кафе», що дало можливість учасникам із майже 40 країн світу розробити рекомендації для вирішення про- блем, які виникають із дітьми вимушених емі- грантів, збереження їхніх зв’язків з Україною, популяризації української мови серед батьків, подолання російських наративів у школах, протидії «русскому міру» 19 тощо. Однією з головних умов успішного роз- витку української системи освіти за кордо- ном для українських дошкільнят, школярів та студентської молоді є забезпечення наявної освітньої мережі рідною мовою в зарубіжних країнах підручниками та книгами з України. У цьому контексті системну роботу здійснюють у рамках започаткованої 5 березня 2022  р. та послідовно реалізованої в наступні роки Дер- жавним комітетом телебачення і радіомов- лення спільно з Офісом Президента України та Міністерством культури та стратегічних комунікацій України ініціативи «Українським дітям — українську книгу». Мета акції — без- оплатне забезпечення дітей, які були змушені переселитися через війну Росії проти Украї- ни, підручниками, навчальними посібниками та художньою літературою. У межах цієї акції станом на березень 2024 р. вже понад 600 тис. книжок потрапили до бібліотек, шкіл та орга- нізацій 30 європейських країн. Серед перших зарубіжних бібліотек, які отримали українські видання, фігурує Королівська бібліотека Данії, куди було відправлено партію з 2 тис. україн- ських книжок, які за короткий час було роз- повсюджено з допомогою Асоціації українців Данії за підтримки посольства України серед громадських бібліотек тих населених пунктів, де перебувала найбільша кількість переселен- ців з дітьми з України 20. А в серпні 2024 р. Ко- ролівська бібліотека Данії отримала ще 1  тис. українських книг, що свідчить про підвищений 19 Другий світовий форум українознавчих навчальних закладів «В освіті сила України». Український погляд. 09.12.2022. https://surl.li/jthvsk 20 У Королівській бібліотеці Данії відтепер є понад 2 тисячі українських книжок. Читомо. 09.03.2023. https://surl.li/piixsm попит на українські видання серед вимушених переселенців до цієї розвиненої європейської країни. Все це убезпечує наших співвітчизни- ків із-за кордону від втрати комунікативного зв’язку з українським мовним контентом 21. В умовах продовження війни є шляхет- ні ініціативи щодо розвитку українського шкільництва і від українців, які тимчасово або на постійній основі перебувають у різних країнах Європи та світу. Так, у серпні 2024 р. Українська суботня школа у Відні оголосила про набір вчителів початкових класів та ін- ших рівнів освіти 22. А у липні 2024 р. з анало- гічною ініціативою виступила гімназія імені Тараса Шевченка у Кишиневі. Як повідомив Національний конгрес українців Молдови, на вакансії можуть зголоситися педагоги, в яких є визнана в Україні кваліфікація вчителя, до- свід викладання в початковій або середній школі, спеціалізація з одного з таких пред- метів: математика, фізика, історія, україн- ська мова та література, і, безперечно, вільне володіння українською мовою, що допоможе дітям з України здобути якісну освіту рідною мовою 23. Латвія, зі свого боку, ініціювала роз- ширення Ризької української середньої шко- ли, яка станом на літо 2024  р. була базовою школою для українських дітей. У цій школі, де викладають українську мову та літературу як предмет, у 2023/2024 навчальному році освіту отримали 200 школярів-українців. Також роз- глянуто можливість створення в Ризі Міжна- родної української школи вже у 2024  р. Крім того, на позитивну оцінку заслуговує діяль- ність Українського дому в Латвії, зокрема за- початкування на його базі занять з вивчення української мови, літератури, історії, культу- 21 «Українській молоді — європейську книгу»: україн- ські студенти отримали тисячі примірників книг з Європи. Сайт Міністерства культури та стратегіч- них комунікацій України. 12.06.2024. https://surl.li/chhnbe 22 Українська суботня школа у Відні запросила на ро- боту вчителів. Укрінформ. 09.08.2024. https://surl.li/subgnm 23 Гімназія імені Шевченка в Кишиневі запрошує на роботу вчителів. Укрінформ. 18.07.2024. https://surl.li/uxezwx 26 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ ри для дітей з України та для місцевої укра- їнської громади 24. У вересні 2024  р. в Нідер- ландах, у місті Маастрихті, розпочала роботу українська суботня школа — освітній центр «Крила». Заклад розраховано на дітей віком від 3 до 10 років. У цій школі діти вивчають українську мову, літературу та історію, а також займаються творчою активністю, зокрема ма- люванням, ліпленням, аплікацією та іншими корисними заняттями, що розвивають уяву і креативність25. Важливо підкреслити, що ме- режа українського шкільництва продовжує розширюватися в Угорщині. Так, крім приват- ної школи української мови ім. Лесі Українки, яка діє в Будапешті, 31 серпня 2024 р. в угор- ській столиці запрацювала перша державна українсько-угорська двомовна гімназія. Про її створення було домовлено під час візиту прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орба- на до Києва у липні 2024 р. У ній здобувають освіту понад 300 дітей, працюють 33 вчителі. Загалом гімназія розрахована на 700 учнів. А 7 листопада 2024 р. цей навчальний заклад від- відав Володимир Зеленський, який перебував у Будапешті в рамках саміту Європейської по- літичної спільноти. Під час зустрічі з учнями та вчителями глава держави зазначив, зокре- ма, таке: «Дуже радий вас бачити. Ви молодці, що не забуваєте Україну. Ви маленькі україн- ці, але будете дорослими та міцними. Дуже радий, що ви все пам’ятаєте, вивчаєте й після перемоги обов’язково повернетеся в Украї- ну». А після зустрічі В. Зеленський повідомив у Telegram, що «наші українські діти попри ві- йну, життя далеко від дому зберігають зв’язок з Україною, продовжують навчатися й розви- ватися. І це можливо завдяки таким закладам, як українсько-угорська школа в Будапешті. Сьогодні зустрівся та поспілкувався з її учня- ми — юними українцями, які пам’ятають про свою батьківщину, вивчають її мову та куль- 24 Посол України обговорив з очільницею Міносвіти Латвії освітні потреби українських дітей. Укрінформ. 09.08.2024. https://surl.li/ngweid 25 У Нідерландах відкривається українська школа — як працюватиме. Судово-юридична газета. 07.09.2024. https://surl.li/blnoju туру й після перемоги, вірю, обов’язково по- вернуться додому»26. На продовження цієї теми можна навести безліч переконливих прикладів того, як під час нинішньої війни Росії проти України україн- ська мова та освіта помітно прогресують у їх поширенні в середовищі закордонних україн- ців. Наведені дані яскраво свідчать про масш- таби й ареал поширення системи освіти укра- їнською мовою у світі. Отже, українська мова та освіта за кордоном стають ще однією скла- довою, поряд з культурою та релігією, ідентич- ної цілісності зарубіжних українців, що надає українству глобального виміру. Наступним маркером життєдіяльності єдиного глобального українства є потужна присутність у світі багатогранної української культури, яка стрімко закріплюється в усіх країнах, де опинилися українці, в тому чис- лі вимушені втікачі від лиха війни. Зокре- ма, йдеться про такі елементи культури, як вишитий одяг, який успішно стає світовим брендом, українське кіно, фольклор та нова музика, традиційна кухня, звичаї та обряди. Особливістю глобального українства є те, що воно охоплює не лише географічні межі Укра- їнської держави, а й надзвичайно широкий ареал проживання етнічних українців у всьо- му світі. З цього випливає, наприклад, важ- лива роль вишитого одягу в збереженні й по- дальшій консолідації національної свідомості багатомільйонного закордонного українства, зростання значення вишиванки у зміцненні зв’язків українців зарубіжжя з історичною Батьківщиною. Слід зазначити, що вишиван- ку в усьому її різноманітті в усі часи сприйма- ли і на сьогодні оцінюють як помітний маркер належності її носіїв до єдиного світу україн- ства. У ній закодовано єдність та розмаїття індивідуального й колективного історичного досвіду етнічних українців, включно з тими, хто проживає за кордоном. А з початком по- вномасштабної фази російсько-української 26 Ліпич О. «Наші діти зберігають зв’язок з Україною»: Зеленський відвідав державну українсько-угорську школу в Будапешті. OBOZ.UA. 08.11.2024. https://surl.li/yobgka ISSN 1027-3239. Вісн. НАН України, 2025, № 3 27 СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ війни вишиванка стала символом вільних людей і свободи, української нескореності, су- часною культурною зброєю проти російських окупантів, яка об’єднує українців з України та із-за її меж. Зокрема, щорічний День виши- ванки стає ще одним приводом заявити, що українці — вільний народ незалежної держа- ви, яка відчайдушно бореться з підступним загарбником. Відтак, під час війни вишиванка набула ще глибшого символізму, що свідчить про збереження української культури в умо- вах знищення культурної спадщини. Біженці беруть вишиванки з собою за кордон на знак самовираження. Отже, неспровокована російсько-українська війна істотно прискорила такі виключно по- зитивні явища, як завершення процесу крис- талізації української нації, зміцнення відчуття єдності вітчизняного та зарубіжного компо- нентів глобального українства. Водночас на нинішньому етапі, коли відбувається приско- рене злиття класичної української діаспори з представниками нинішньої, п’ятої, хвилі ма- сової еміграції з України, вишиванка для всіх закордонних українців стає важелем утвер- дження у світі особливості української культу- ри, своєрідною візитівкою історичної Батьків- щини, маркером глибинного зв’язку з Україн- ською державою. З іншого боку, в складних для України умовах сьогодення вишиванка, коли її носять королеви, лідери провідних країн та біз- несмени на різних континентах, стала дієвим механізмом створення потужного руху світо- вої солідарності з українським народом, фор- мування позитивного іміджу нашої держави за кордоном та невпинного зростання її автори- тету на міжнародній арені. В умовах війни українці стали більш свідо- мими і готовими, крім державних кордонів і території, захищати ще й нашу спільну куль- турну спадщину, що також є виявом патріо- тизму. Всього через три місяці після початку широкомасштабного російського вторгнен- ня в Україну тодішнє Міністерство культури та інформаційної політики України разом із Державним агентством з питань мистецтв та мистецької освіти запустили проєкт «Україна тепер і назавжди», щоб привернути увагу світу до української культури та мистецтва, продо- вжити об’єднувати міжнародне співтовари- ство у спротиві російській агресії. У рамках цього проєкту і дотепер проводять концерти, виставки, літературні читання, дискусії з укра- їнськими інтелектуалами, кінофестивалі, пока- зують театральні вистави тощо 27. У контекст посилення та розвитку присут- ності України в зарубіжному культурному про- сторі вдало вмонтовується щорічне проведен- ня Міжнародних форумів культурної дипло- матії. 8  жовтня 2024  р. Український інститут та Міністерство закордонних справ України провели п’ятий форум, під час якого українські та міжнародні експерти обговорили поточні виклики і можливості для культурної дипло- матії в умовах глобальних змін, методи деко- лонізації культури та боротьбу з поширенням Росією дезінформації. «Ми об’єднані єдиною метою перемоги, досягнення сталого миру. Культура є елементом безпекової структури держави, що дозволяє зберігати свою ідентич- ність і творити оцінки минулого, сьогодення й майбутнього. Ми маємо звучати єдиним го- лосом за кордоном, мати єдиний стратегічний підхід, щоб бренд України звучав сильно, бо ми на це заслуговуємо»28, — зазначив Міністр за- кордонних справ України Андрій Сибіга. Важливим свідченням докорінних трансфор- мацій національної ідентичності закордонних українців стає їх повернення до цінностей тра- диційної віри та зростаюче позитивне сприй- няття ними Православної церкви України, яка поступово розбудовує власну інфраструктуру в багатьох країнах світу. Попри всі перепони на цьому шляху, створені за кордоном насамперед Російською православною церквою та Україн- ською православною церквою (Московського патріархату), ПЦУ крок за кроком відкриває нові парафії в різних країнах, де кристалізу- 27 Ukraine Now and Forever: в Украине презентовали новый бренд украинской культуры. Матрица свобо- ды. 15.04.2022. https://surl.li/hjdeib 28 У Києві пройшов Міжнародний форум культурної дипломатії 2024. Detector.media. 09.10.2024. https://surl.li/irwlnd 28 ISSN 1027-3239. Visn. Nac. Acad. Nauk Ukr. 2025. (3) СТАТТІ ТА ОГЛЯДИ Teofil G. Rendiuk M. Rylsky Institute of Art Studies, Folklore and Ethnology of the National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv, Ukraine ORCID: https://orcid.org/0009-0000-1361-0316 GLOBAL UKRAINIANHOOD IS A NEW SOCIO-CULTURAL PHENOMENON IN THE MODERN WORLD Th e article examines a new planetary phenomenon — global Ukrainianhood, which for the fi rst time in the history of Ukraine and the world has closely united tens of millions of our compatriots from abroad with the Motherland. It is em- phasized that the decisive factor in the emergence of modern global Ukrainianhood is the full-scale phase of the Russian- Ukrainian war that began on February 24, 2022, which provoked the fi ft h wave of emigration from Ukraine to the world. Th e purpose of the article is to analyze the identifying essence of global Ukrainianhood as a factor in ensuring the unity of Ukraine and Ukrainians abroad. It is concluded that global Ukrainianhood becomes an important factor in achieving the victory of the Ukrainian people in the current war and the promising revival of the country in the post-war period. Keywords: war, forced migrants, Ukrainians abroad, diaspora, global Ukrainianhood, identity integrity. Cite this article: Rendiuk T.G. Global Ukrainianhood is a new socio-cultural phenomenon in the modern world. Visn. Nac. Akad. Nauk Ukr. 2025. (3): 15—28. https://doi.org/10.15407/visn2025.03.015 ються численні українські громади. Її вірним союзником став Вселенський патріархат, до компетенції якого входить і питання щодо за- снування нових єпархій за межами України. Проте мільйони закордонних українців мають можливість долучатися до парафій Української греко-католицької церкви, які існують уже дав- но. Ця церква має 20 архієпархій та єпархій у десяти зарубіжних країнах і розгалужену ме- режу церков у багатьох інших державах. Отже, УГКЦ як продержавницька українська церква активно розвиває свої церковні структури за кордоном, підтримуючи й старі греко-като- лицькі громади в різних країнах світу, що від- чутно консолідує та об’єднує глобальне укра- їнство. Бо українські парафії у діаспорі — це не лише релігійні організації, а й центри про- сування української мови, культури, а також потужний інструмент створення позитивного іміджу України у світі та надійний засіб збере- ження й розвитку національної ідентичності закордонних українців. На сьогодні УГКЦ є найбільшою католицькою церквою грецького обряду у світі, яка об’єднує понад 5,9  млн ві- рян 29. Перебуваючи у співпричасті з Римо-ка- толицькою церквою, вона зберігає візантійську літургійну традицію, ідентичну з практикою ПЦУ. А це відкриває необмежні можливості 29 Предстоятелі Православної та Греко-католицької церков привітали українців зі святами. Укрінформ. 23.08.2024. https://surl.li/bsmyvt для їх спільної підтримки незалежної України, в тому числі в процесі її ефективного проти- стояння експансії РПЦ на теренах Української держави та за її межами. Отже, нинішня повномасштабна фаза понад 10-річної війни Росії проти України не лише спровокувала глибинні тектонічні зміни в гу- манітарній, соціальній, мілітарній, безпековій, політичній, економічній, демографічній сфе- рах, а й привела до появи безпрецедентного явища світового масштабу, а саме до глобалі- зації українства та українізації світу. В умовах війни сучасне глобальне українство стає важ- ливим чинником досягнення перемоги україн- ського народу та перспективного відродження країни у післявоєнний період. Однак найголо- вніше, що глобальне українство вперше в істо- рії об’єднує величезний потенціал населення Української держави з не меншими можливос- тями закордонних українців, остаточно подо- лавши попереднє штучне розмежування, навіть у певному сенсі протистояння між українцями з України та нашими співвітчизниками із-за кордону. Це стає запорукою наших теперішніх і майбутніх успіхів у всіх сферах діяльності та на всіх напрямах подальшого розвитку. Водночас поява у світі цього нового соціокультурного феномену є новим викликом для Української держави, а його пізнання — першочерговим завданням для науковців, на яких чекає більш ретельне дослідження цього безпрецедентного явища планетарного масштабу.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-206152
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1027-3239
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-28T01:40:19Z
publishDate 2025
publisher Видавничий дім "Академперіодика" НАН України
record_format dspace
spelling Рендюк, Т.Г.
2025-08-29T15:15:10Z
2025
Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі / Т.Г. Рендюк // Вісник Національної академії наук України. — 2025. — № 3. — С. 15-28. — Бібліогр.: 29 назв. — укр.
1027-3239
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/206152
https://doi.org/10.15407/visn2025.03.015
У статті досліджено нове планетарне явище — глобальне українство, яке вперше в історії України тісно об’єднало десятки мільйонів наших співвітчизників із-за кордону з Батьківщиною. Підкреслено, що вирішальним чинником у появі сучасного глобального українства є розпочата 24 лютого 2022 р. повномасштабна фаза російсько-української війни, яка спровокувала п’яту хвилю еміграції з України у світ. Проаналізовано ідентифікаційну сутність глобального українства як фактора забезпечення єдності України і закордонних українців. Зроблено висновок про те, що глобальне українство стає важливим чинником досягнення перемоги українського народу в нинішній війні та перспективного відродження країни у післявоєнний період.
The article examines a new planetary phenomenon — global Ukrainianhood, which for the fi rst time in the history of Ukraine and the world has closely united tens of millions of our compatriots from abroad with the Motherland. It is emphasized that the decisive factor in the emergence of modern global Ukrainianhood is the full-scale phase of the Russian- Ukrainian war that began on February 24, 2022, which provoked the fi ft h wave of emigration from Ukraine to the world. The purpose of the article is to analyze the identifying essence of global Ukrainianhood as a factor in ensuring the unity of Ukraine and Ukrainians abroad. It is concluded that global Ukrainianhood becomes an important factor in achieving the victory of the Ukrainian people in the current war and the promising revival of the country in the post-war period.
uk
Видавничий дім "Академперіодика" НАН України
Вісник НАН України
Статті та огляди
Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
Global Ukrainianhood is a new socio-cultural phenomenon in the modern world
Article
published earlier
spellingShingle Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
Рендюк, Т.Г.
Статті та огляди
title Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
title_alt Global Ukrainianhood is a new socio-cultural phenomenon in the modern world
title_full Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
title_fullStr Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
title_full_unstemmed Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
title_short Глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
title_sort глобальне українство — новий соціокультурний феномен у сучасному світі
topic Статті та огляди
topic_facet Статті та огляди
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/206152
work_keys_str_mv AT rendûktg globalʹneukraínstvonoviisocíokulʹturniifenomenusučasnomusvítí
AT rendûktg globalukrainianhoodisanewsocioculturalphenomenoninthemodernworld